Download Print this page

Oregon Scientific VR636 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for VR636:

Advertisement

Quick Links

VR636 Quick Start Guide
EN
Refer to the User Manual for more information.
Getting started:
1. Install the VR-Link Software ( - >14).
2. Slide the Battery Switch to the "on" position.
3. Charge the battery - Attach the supplied
USB cable to the computer's USB port
and the recorder's digital terminal. PC
must be switched on before charging
will start.
NOTE: The battery status indicator will blink
when the battery is fully charged.
Begin Recording:
1. Slide the recording switch to "on" in any
mode ( - >6).
2. When you want recording to stop, slide
the recording switch to "off".
Play Back Messages:
1. Connect your earphone ( - >10).
2. Press
to exit STANDBY and enter
STOP mode.
VR636 Kurzübersicht
DE
Beachten Sie die Bedienungsanleitung für
ausführliche Informationen.
Inbetriebnahme:
1. Installieren der Voice-Recorder PC-Link-
Software ( - >14).
2. Schieben Sie den Batterieschalter in die
on (ein) Position.
3. Laden der Batterie - Schließen Sie das mit-
gelieferte USB-Kabel am USB-Anschluss
des Computers und am digitalen Anschluss
des Voice-Recorders an. Der Ladevorgang
startet erst, wenn der PC eingeschaltet ist.
HINWEIS: Die Batteriestandsanzeige blinkt,
wenn die Batterie vollständig geladen ist.
Aufnahme starten:
1. Schieben Sie einfach in einem beliebigen
Modus den Aufnahme-Schalter in die
Stellung „on" ( - >6).
2. Zum Anhalten der Aufnahme schieben Sie
den Aufnahme-Schalter in die Stellung „off".
Nachricht wiedergeben:
1. Ohrhörer anschließen ( - >10).
2. Bestätigen Sie die Taste
, um den
Standby-Modus zu verlassen und in den
VRSX Q.S.Guide (086-003005-080)
All manuals and user guides at all-guides.com
to select messages ( - >9).
3. Press
or
STOP MODE
4. Press
to start playback. Press
to end.
Voice Recorder Settings:
1. To change recorder settings, in STOP
MODE press MENU to find the desired
function ( - >11).
NOTE:
When the voice recorder will not be in use
for an extended period of time, slide the
battery switch "off' to prevent battery
drainage.
STOP-Modus zu gelangen.
3. Betätigen Sie die Taste
oder
um die
Nachricht auszuwählen ( - >9).
STOP-MODUS
4. Betätigen Sie die Taste . Betätigen Sie die
Taste , um die Wiedergabe zu beenden.
Einstellungen des Voice-Recorders:
1. Betätigen Sie zum Anwählen der gewün-
schten Funktion die MENU-Taste, um im
STOP-Modus die Geräteeinstellungen
zu ändern ( - >11).
HINWEIS:
Wenn der Voice-Recorder längere Zeit nicht
benutzt wird, schieben Sie den Batterieschalter
auf OFF (Aus), um zu verhindern, dass der
Batterie Strom entzogen wird.
FR
VR636 Guide de mise en marche rapide
Consulter le manuel d'utilisation pour plus
d'information.
Pour Commencer:
1. Installer le logiciel VR-Link ( - >14).
2. Faites glisser le bouton de la batterie en
position ON (Il doit être en position ON
pour que la batterie se recharge).
3. Charger la Batterie - Brancher le câble USB
(fourni) à la porte USB de l'ordinateur et au
Dictaphone numérique. Le PC doit être
allumé pour que le chargement commence.
NOTE: Le voyant de la batterie clignotera
lorsque la batterie est complètement chargée.
Pour enregistrer:
1. Faire glisser la touche d'enregistrement en
position ON dans n'importe quel mode ( - >6).
2. Quand vous voulez interrompre
l'enregistrement, faites glisser la touche
d'enregistrement en position OFF.
Lecture des messages:
1. Brancher les écouteurs ( - >10).
VR636 Guida rapida
IT
Per maggiori informazioni consultare il Manuale
dell'utente.
Operazioni preliminari:
1. Installazione del software Voice Recorder
Link ( - >14).
2. Spostare l'interruttore della batteria sulla
posizione on.
3. Caricamento della batteria - Collegare il cavo
USB in dotazione alla porta del computer e
al terminale digitale del registratore. Il PC
deve essere acceso prima che abbia inizio
il caricamento.
NOTE: Quando la batteria è completamente
carica, il relativo indicatore di stato lampeggia.
Inizio della registrazione:
1. È sufficiente portare l'interruttore su On,
in qualsiasi modalità ( - >6).
2. Per interrompere la registrazione, portare
l'interruttore su Off.
Riascolto dei messaggi:
1. Connessione dell'auricolare ( - >10).
2. Premere
per uscire dalla modalità di
standby e passare a quella di stop.
2. Appuyer sur
pour sortir du mode PAUSE
et entrer dans le mode ARRET.
3. Appuyer sur
ou
pour sélectionner
un message ( - >9).
MODE ARRÊT
4. Appuyer sur
pour commencer la lecture,
Appuyer sur
pour arrêter.
Paramètres du Dictaphone numérique:
1. Appuyer sur le bouton MENU pour
accéder aux fonctions voulues ( - >11).
NOTE:
Si l'enregistreur de voix n'est pas utilisé
pendant longtemps, faites glisser cette
touche en position "off" (éteint) afin de
prolonger la durée des batteries.
3. Selezionare il messaggio premendo
( - >9).
o
MODALITÀ STOP
4. Premere
per iniziare la riproduzione.
Premere
per terminare la riproduzione.
Impostaziomi del registratore:
1. Per modificare le impostazioni del regist-
ratore, in modalità STOP premere MENU
per individuare la funzione desiderata ( - >11).
NOTE:
Quando il registratore vocale non viene
utilizzato per un lungo periodo, spegnere
l'interruttore batteria per evitare che le
batterie si scarichino.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific VR636

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VR636 Quick Start Guide VR636 Guide de mise en marche rapide to select messages ( - >9). Refer to the User Manual for more information. 3. Press Consulter le manuel d’utilisation pour plus 2.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com VR636 Guía rápida VR636 Guia de começo rápido Vea el Manual de Usuario para más información. 3. Pulse ó para seleccionar el Consulte o Manual de Utilização para mais 3. Pressione para selecionar mensaje ( - >9).