Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MVL5598

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips MVL5598

  • Page 1 MVL5598...
  • Page 5 English 6 简体中文 27...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    The box shows the accessories that have been supplied with your product. Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference.
  • Page 7 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
  • Page 8 - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof.
  • Page 9 English The display Battery charge indicator Note: If you press the on/off button during charging, the 'unplug for use' symbol flashes white to remind you that you have to disconnect the appliance from the wall socket. Quick charge: When the battery is empty and you connect the appliance to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after the other repeatedly.
  • Page 10 English Battery low When the battery is almost empty, the bottom light of the battery charge indicator flashes orange. At this point there is enough energy left for one shave. Remaining battery charge The remaining battery charge is shown by the lights of the battery charge indicator that light up continuously.
  • Page 11 English 1 Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. 3 sec. 2 While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up continuously. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. If you try to switch on the shaver while the travel lock is active, the travel lock symbol flashes.
  • Page 12: Using The Appliance

    English Turbo+ setting The appliance is equipped with a Turbo+ setting. This setting is intended for quicker and more intense shaving and makes hard-to-reach areas easier to shave. Activating the Turbo+ setting To activate the Turbo+ setting, press the Turbo+ button once when the appliance is switched on.
  • Page 13 English Switching the appliance on and off 1 To switch on the appliance, press the on/off button once. 2 To switch off the appliance, press the on/off button once. The display lights up for a few seconds to show the remaining battery status.
  • Page 14 English 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the appliance. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 15 English intense shaving and makes hard-to-reach areas easier to shave. 1 Switch on the appliance. 2 To activate the Turbo+ setting, press the Turbo+ button once when the appliance is switched on. 3 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 16 English 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (‘click’). Using the cleansing brush attachment Note: For better shaving results, use the click-on cleansing brush attachment before shaving.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    English 7 Gently move the brush across your skin from the nose towards the ear. Do not push the brush too hard onto the skin to make sure that the treatment remains comfortable. Note: Do not cleanse the sensitive area around 20 sec.
  • Page 18 English Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent burning your hands. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of the shaver.
  • Page 19 English 7 Close the shaving head holder ('click'). Cleaning the cleansing brush attachment Clean the cleansing brush attachment after each use. 1 Switch off the appliance. 2 Detach the brush head from the attachment holder. 3 Clean the parts thoroughly with warm water and soap.
  • Page 20 Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving unit symbol and arrows light up when you switch off the appliance.
  • Page 21 English 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 6 Place the new shaving heads in the shaving head holder. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving head holder.
  • Page 22: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 23 English - SH50 Philips shaving heads - HQ110 Philips shaving head cleaning spray - RQ111 Philips beard styler attachment - RQ585 Philips cleansing brush attachment - RQ560, RQ563 Philips cleansing brush heads - HQ8505 supply unit Note: The availability of the accessories may differ by country.
  • Page 24 English Be careful, the battery strips are sharp. 1 Remove the screw in the back of the shaver. 2 Remove the back panel. 3 Take out the power unit. 4 Bend the snap hooks aside and remove the transparent cover of the power unit. 5 Lift out out the battery holder and cut the wires with a pair of cutting pliers or scissors.
  • Page 25: Warranty And Support

    English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
  • Page 26 English Problem Possible cause Solution The shaving unit is Clean the shaving heads soiled or damaged thoroughly or replace to such an extent them. that the motor cannot run. The appliance do The shaving heads Replace the shaving es not shave as are damaged or heads.
  • Page 27 简体中文 基本说明(图 1) 1 洁面刷附件保护盖 2 卡入式洁面刷附件 3 剃须刀头部件保护盖 4 卡入式剃须刀头部件 5 剃须刀头部件释放按钮 6 手柄 7 开/关按钮 8 “加速模式”按钮 9 清洗提示 10更换提醒 11旅行锁指示灯 12“不要接电源使用”指示灯 13电池充电指示灯(3 级指示) 14小插头插座 15小插头 16电源部件 随附的附件可能因产品而异。 包装盒上会 显示随附于您产品的附件。 简介 感谢您的惠顾,很高兴您选择飞利浦!为 了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请 在 www.philips.com/welcome 上注册您的 产品。...
  • Page 28 简体中文 重要安全信息 使用本产品及其附件之前,请仔细阅读本 重要信息,并妥善保管以供日后参考。 随 附的附件可能因产品而异。 危险 - 保持电源部件干燥。 - 警告符号注释: 禁止在打开的水龙头下 进行清洗。 警告 - 要给电池充电,请仅使用产品随附的可 拆卸电源部件 (HQ8505)。 - 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行 更换电源部件的插头,否则将导致严重 后果。 - 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童 以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍 或缺乏相关经验和知识的人士使用,但 前提是有人对他们使用本产品进行监督 或指导,以确保他们安全使用,并且让 他们明白相关的危害。 切勿让儿童玩弄 本产品。 不要让儿童在无人监督的情况 下对本产品进行清洁和保养。 - 将剃须刀手持部分与电源软线分开后, 才能在水龙头下清洗手持部分。...
  • Page 29 - 使用前,请务必检查产品。 请勿使用损 坏的产品,否则可能对人体造成伤害。 请务必用原装型号更换损坏的部件。 - 本产品包含的电池不可更换。 - 切勿拆开本产品更换充电电池。 警告 - 切勿使用温度高于 60°C 的热水冲洗 剃须刀。 - 只能将本产品用于用户手册中所示的原 定用途。 - 出于卫生的目的,本产品只能供一个人 使用。 - 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清 洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮) 来清洁产品。 - 冲洗剃须刀时,水可能从产品底部的插 口漏出。 这是正常的,而且没有危险, 因为所有电子元件都封闭在剃须刀内部 的密封电源部件中。 - 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插座 上或其周围使用电源部件,以免电源部 件受到不可修复的损坏。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁 场的适用标准和法规。...
  • Page 30 简体中文 概述 - 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用 。 允许在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或 其他器皿附近使用本器具。 - 该剃须刀具有防水性能。 适合在沐浴或 淋浴时使用,也可以放在水龙头下清 洗。 出于安全原因,该剃须刀在使用时 不能连接电线。 - 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电 压下工作。 - 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换 为 24 伏以下的安全低电压。 显示屏 充电 注意: 充电期间按开/关按钮,“拔出插 头即可使用”符号会呈白色闪烁,提醒您 需断开产品与电源插座的连接。 快速充电: 电池电量耗尽后,当您将产品 连接到电源插座时,电池充电指示灯将逐 个亮起并重复循环。 产品包含的电量足够 完成一次剃须时,底部的电池充电指示灯 开始缓慢闪烁。...
  • Page 31 简体中文 电池已完全充满 注意: 电池充满电后,显示屏会在 30 分 钟后自动关闭。 注意: 本产品只能在不接电源的情况下使 用。 电池充满电后,所有电池充电指示灯都将 呈白色持续亮起。 电池电量不足 当电池电量几乎耗尽时,电池充电指示灯 的底灯会呈橙色闪烁。 此时,电池含有的 电量足以完成一次剃须。 电池剩余电量 剩余的电池电量由持续亮起的充电指示灯 来表示。 “不要接电源使用”指示灯 “不要接电源使用”指示灯闪烁,提醒您 应该先断开产品与电源插座的连接后才能 打开本产品。...
  • Page 32 简体中文 清洗提示 每次使用后请清洁剃须刀,以获得出色性 能。关闭产品时,清洗提示符号闪烁,提 醒您需要清洁产品。 旅行锁 您可以在携带本产品旅行之前将其锁住。 旅行锁可防止本产品被意外启动。 启用旅行锁 1 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模 式。 3 sec. 2 启用旅行锁后,旅行锁符号会持续亮 起。 旅行锁启用后,旅行锁符号将闪 烁。 如果在旅行锁处于激活状态下尝试打开 剃须刀,旅行锁符号将闪烁。 解除旅行锁 1 按开/关按钮 3 秒钟。...
  • Page 33 简体中文 禁用旅行锁后,旅行锁符号会短暂亮起 且剃须刀会发出短促声音。 剃须刀打开 后即可供再次使用。 更换提示 为获得更好剃须效果,建议每两年更换一 次剃须刀头。本产品配有更换提示,它会 提醒您更换剃须刀头。 剃须刀头部件符号 和箭头亮起,表示需要更换剃须刀头。 注意: 更换剃须刀头后,您需要通过按 开/关按钮 7 秒来重置更换提醒。 “加速模式”设置 本产品配有 Turbo+ 设置。 该设置用于更 快速、更强力地剃须,可以轻松剃除难以 到达部位的须发。 启用 Turbo+ 设置 要启用 Turbo+ 设置,请在启动产品后按 一下 Turbo+ 按钮。 禁用 Turbo+ 设置 要禁用 Turbo+ 设置,请按一下 Turbo+ 按钮。 充电...
  • Page 34 简体中文 注意:不能在充电时使用本产品。 使用电源部件充电 1 确保产品电源已关闭。 2 将小插头插入本产品,然后将电源部件 插入电源插座。 3 充电之后,从电源插座上拔下电源部 件,并从产品上拔下小插头。 注意: 电池充满电后,显示屏会在 30 分钟后自动关闭。 使用本产品 注意: 本产品只能在不接电源的情况下使 用。 打开或关闭产品 1 要打开本产品,请按一下开/关按钮。 2 要关闭产品,请按一下开/关按钮。 显示屏将亮起几秒钟时间,以显示电池剩 余电量状态。 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并 且您的皮肤可能会受到轻度刺激。 这是正 常的。 您的皮肤和胡须需要时间适应任何 新的剃须系统。 为了让您的皮肤适应这款 新产品,我们建议您在 3 周时间内定期 (至少每周 3 次)仅使用本产品剃须。...
  • Page 35 简体中文 干剃 1 启动产品。 2 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动, 以刮剃向不同方向生长的所有须发。 轻 轻按压,以获取舒适贴面的剃须感受。 注意: 不要用力按压剃须刀,这样做可 能会导致皮肤疼痛。 3 使用后要清洁本产品。 湿剃 要获得更舒适的剃须体验,您也可以先用 剃须泡沫或剃须啫喱将脸弄湿,然后再用 本产品进行剃须。 要用剃须泡沫或剃须啫喱剃须,请按照下 面的步骤执行操作: 1 用水润湿皮肤。 2 在皮肤上涂抹剃须泡沫或剃须啫喱。...
  • Page 36 简体中文 3 在水龙头下冲洗一下剃须刀头部件,确 保剃须刀头部件可以在您的皮肤上顺畅 滑动。 4 启动产品。 5 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动, 以刮剃向不同方向生长的所有须发。 轻 轻按压,以获取舒适贴面的剃须感受。 注意: 不要用力按压剃须刀,这样做可 能会导致皮肤疼痛。 注意: 定期冲洗剃须刀头部件,确保其 能够继续在您的皮肤上顺畅滑动。 6 擦干面部。 7 使用后要清洁本产品。 注意: 确保冲洗干净本产品上的所有泡 沫或剃须啫喱。 “加速模式”设置 本产品配有 Turbo+ 设置。 该设置用于更 快速、更强力地剃须,可以轻松剃除难以 到达部位的须发。 1 启动产品。 2 要启用 Turbo+ 设置,请在启动产品后 按一下 Turbo+ 按钮。...
  • Page 37 简体中文 3 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动, 以刮剃向不同方向生长的所有须发。 轻 轻按压,以获取舒适贴面的剃须感受。 注意:划圈动作比直线动作的剃须效果 更好。 4 要禁用 Turbo+ 设置,请按一下 Turbo+ 按钮。 使用卡入式附件 注意: 随附的附件可能因产品而异。 包 装盒上会显示随附于您产品的附件。 拆卸或安装卡入式附件 1 确保产品电源已关闭。 2 将附件竖直抽离产品。 注意: 将附件从产品上抽出时,不要旋 转。 3 将附件的凸缘插入本产品顶部的槽内。 然后,按下附件将其安装到本产品上 (可听到“咔哒”一声)。 使用洁面刷附件 注意: 为获得更佳的剃须效果,剃须之前 使用卡入式洁面刷附件进行清洁。 将旋转洁面刷与日常洁面产品一起使用。 洁面刷可去除油脂和污垢,焕发健康无油 脂的肌肤。建议每天使用本产品不超过 2 次。...
  • Page 38 简体中文 请不要在受伤或发炎的皮肤或伤口上使用 本产品。 1 将附件安装至附件支架上。 2 将附件安装到产品上(可听到“咔 哒”一声)。 3 用水湿润附件。 注意: 切勿在洁面刷附件干燥的情况下 使用产品,否则可能会刺激皮肤。 4 用水润湿面部,并将洁面乳涂抹到脸 上。 5 将附件置于面颊上。 6 启动产品。 7 在鼻子至耳朵的皮肤上轻轻地移动刷 头。请勿太过用力地将刷子压在皮肤 上,以确保舒适护理。 注意: 切勿清洁眼部周围的敏感区域。 20 sec. 8 约 20 秒后,可将本产品移至另一侧面 颊,开始清洁这部分面部皮肤。 20 sec.
  • Page 39 简体中文 9 约 20 秒后,可将本产品移至前额,开 始清洁这部分面部皮肤。 轻轻将刷头从 左向右移动。 注意: 建议您不要过度清洁,任何部位 20 sec. 的清洁时间不要超过 20 秒钟。 10使用后,请关闭本产品并清洁附件。 11护理后,洗脸并擦干。现在您可以进行 日常面部护肤的下一步了。 清洁和保养 注意: 随附的附件可能因产品而异。 包 装盒上会显示随附于您产品的附件。 在水龙头下冲洗剃须刀 每次使用后请清洁剃须刀,以获得出色性 能。 使用热水要当心。 切记先检查水温是否太 高,以防烫手。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,因 为这样可能会损坏剃须刀头。 冲洗剃须刀头部件时,水可能会从剃须刀 底座中滴出。 这属于正常现象。 1 启动产品。...
  • Page 40 简体中文 2 用温水冲洗剃须刀头部件。 3 关闭产品。 按下释放按钮,打开剃须刀 头部件。 4 在水龙头下冲洗胡茬储藏室。 5 用温水冲洗剃须刀头支架。 6 小心地甩掉多余水分并彻底晾干剃须刀 头支架。 7 合上剃须刀头支架(可听到“咔哒”一 声)。 清洗洁面刷附件 每次使用后都要清洗洁面刷附件。 1 关闭产品。...
  • Page 41 简体中文 2 从附件基座上卸下刷头。 3 用温水和肥皂彻底清洗部件。 4 用毛巾擦干洁面刷附件。 存放 注意:我们建议您将本产品及其配件晾干 后再存放,以备下次使用。 将保护盖盖在剃须刀上,以防积聚灰尘。 将保护盖放在洁面刷附件上,以防产品积 聚灰尘。 更换 更换剃须刀头 为获得更好剃须效果,建议每两年更换一 2yrs 次剃须刀头。立即更换损坏的剃须刀头。 务必使用原装飞利浦剃须刀头 (请参见 '订 购配件')进行更换。 更换提示...
  • Page 42 简体中文 更换提醒表示需要更换剃须刀头。关闭产 品时,剃须刀头部件符号和箭头亮起。 1 关闭产品。 2 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 3 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部 抽离。 4 逆时针旋转固定环并将其取下。将其存 放在安全的地方。 5 从剃须刀头支架上卸下剃须刀头。 立即丢弃用过的剃须刀头,以免与新的 剃须刀头混淆。...
  • Page 43 简体中文 6 将新的剃须刀头装到剃须刀头支架中。 注意: 确保剃须刀头的凸缘正好装入剃 须刀头支架的凹槽。 7 将固定环放回剃须刀头上,然后顺时针 旋转以重新安装固定环。 各固定环均具有两个凹槽和两个凸缘, 正好装入剃须刀头支架的凸缘和凹槽 内。 - 顺时针旋转固定环,直至听到“咔 哒”一声,表明固定环已就位。 注意: 当您重新插入剃须刀头并重新安 装固定环时,请将剃须刀头支架握在手 中。 切勿将剃须刀头支架放在平面上, 否则可能会损坏剃须刀头。...
  • Page 44 简体中文 8 将剃须刀头支架的铰链重新卡入剃须刀 头部件的槽内。 合上剃须刀头支架(可 听到“咔哒”一声)。 9 要重置更换提醒,请按住开/关按钮约 7 秒钟。 7 sec. 更换洁面刷附件 每 3 个月应更换一次刷头,或当刷毛在更 短时间内出现弯曲或损坏 (请参见 '订购配 件')时更换。 订购配件 如需购买附件或备件,请访问 www.philips.com/parts-and-accessories 或联系您的飞利浦经销商。 您还可以联系 所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请 参阅国际保修卡了解详细联系信息)。 可选配以下附件和备件: - SH50 飞利浦剃须刀头 - HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂 - RQ111 飞利浦胡须造型器附件 - RQ585 飞利浦洁面刷附件...
  • Page 45 简体中文 - RQ560、RQ563 飞利浦洁面刷头 - HQ8505 电源部件 注意: 配件可用性可能因国家/地区而 异。 回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活 垃圾放在一起,应将其交给政府指定的 回收中心。 这样做将有利于环保。 - 此产品包含内置充电电池;请勿将充电 电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将 产品送到官方收集中心或飞利浦服务中 心,请专业人士移除充电电池。 - 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电 气产品和充电电池的规定。 正确弃置产 品有助于避免对环境和人类健康造成不 良后果。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) PCB’s Electrical contact pins Power plug Internal metal parts...
  • Page 46 简体中文 - 该表格中所显示的“有害物质”及其存 在的部件向消费者和回收处理从业者提 供相关物质的存在信息,有助于产品废 弃时的妥善处理。 卸下剃须刀的充电电池 在废弃器具前,必须将电池从器具中取 出。 卸下电池之前,请确保本产品与电源 断开连接并且电池电量已耗尽。 当您使用工具打开本产品时,请采取必要 的安全保护措施。 注意,电池带非常锋利。 1 卸下剃须刀背面的螺钉。 2 拆除后面板。 3 取出电源部件。 4 将安全钩向外掰,取下电源部件的透明 保护盖。...
  • Page 47 简体中文 5 拉出电池舱,用一把钢丝钳或剪刀将电 线剪断。 6 用钢丝钳或螺丝刀将电池挡片向外掰。 7 卸下充电电池。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修 卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损 物品,因此不在国际保修条款的涵盖范围 之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问 题。如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/support 查阅常 见问题列表,或联系您所在国家/地区的客 户服务中心。...
  • Page 48 简体中文 剃须刀 问题 可能的原因 解决方法 按下开/关钮 本产品仍然连接 拔掉产品插头并按 时,产品不工 着电源插座。 出 开/关按钮打开产品。 作。 于安全原因,本 产品在使用时不 能连接充电线。 充电电池的电量 给电池充电。 已耗尽。 旅行锁已被激 按住开/关按钮 3 秒钟 活。 以禁用旅行锁。 剃须刀头部件被 彻底清洁剃须刀头或 污染或损坏,导 将其更换。 有关如何 致马达无法运 彻底清洗剃须刀头的 行。 详细说明,另请参 阅“毛发或污垢堵塞 了剃须刀头”。 产品的剃须效 剃须刀头已损坏 更换剃须刀头。 果没有以前 或磨损。...
  • Page 49 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 显示屏上突然 此符号是更换提 更换剃须刀头。 出现剃须刀头 醒。 符号。 水从产品底部 在清洁过程中, 这是正常现象,而且 漏出。 水可能聚集在产 没有危险,因为所有 品的机身内部与 电子元件都封闭在产 外壳之间。 品内部的密封电源部 件中。 保留备用 发行日期: 6/3/2019...
  • Page 52 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 保留所有权利 3000.037.6660.1 (6/3/2019) > 75% 循环再造纸 保留备用 >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...