Download Print this page
Reliable 8000IS Instruction Manual

Reliable 8000IS Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 8000IS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

8000IS
8000 SERIES
PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS
PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS
PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR
8000CJ
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8000CD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8000IS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reliable 8000IS

  • Page 1 8000IS 8000CJ 8000CD 8000 SERIES PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 4 THE 8000 PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 5 RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU. At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention...
  • Page 6 Fig. 5 1 = water inlet 2 = pump 3 = water discharge 4 = power inlet 5 = solenoid valve 6 = water container valve...
  • Page 7: Package Opening

    8000IS - Insert the two-piece wand into the flange on top of the boiler, tighten with the side screw and attach the spring on the iron hose to the coil end of the wand.
  • Page 8 To adjust steam flow, regulate the steam adjustment tap (fig. 5 #6: solenoid valve). The Boiler is now ready for use. During use, the “steam ready” pilot light switches on and off (C). ATTENTION: Make sure that water is always available for the steam generator, the lack of water can cause air bubbles inside the conduit, i.e.
  • Page 9: Specifications

    Do not put additives in the water. Standard and extraordinary maintenance must be carried out by authorized personnel and all the components must be replaced only with original spare parts. WATER LEVEL PROBE CLEANING PROCEDURE We recommend you clean the water level probe once a month. This cleaning operation must be carried out ONLY by authorized personnel.
  • Page 10 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CV103 9600085 GV028-52 GV028-6 CD347-7000 FS037 CD415 GV028-36 CD338-2 CD377 GV028-45 CD338-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 GV028-6 CD349 CV103 CD374-1 2000004 CD024-442 CP070 CP007 CP070 GV025-56 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV026-12 CP069 CP069 GV028-30 GV028-52 GV025-15 CVCD497 CD370 GV028-31...
  • Page 11 RELIABLE 8000/9000 SERIES BOILERS MAINTENANCE SCHEDULE AT END OF' DAY: RELEASING STEAM PRESSURE To prolong the life of the boiler and its components, we recommend that this task be performed at the end of the day. 1. Turn off the boiler 2.
  • Page 13 Reliable Corporation warrants the inner boiler tank part against leakage for two years from the date of the original purchase of the New Reliable Steam Boiler of which the tank is a part. The exclusive remedy available to the original purchaser under this Limited Warranty is the replacement of the inner steam boiler tank of the defective unit by Reliable.
  • Page 14 Any warranty claim must be in compliance with the terms set out in this document or any subsequent document issued by Reliable in connection to this policy. All repairs are done at the premises of Reliable Corporation, at 5-100 Wingold Ave, North York, Ontario, M6B 4K7, Canada.
  • Page 15 Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
  • Page 17 LES PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS 8000 MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Page 18 RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où...
  • Page 19 Fig. 5 1 = d’entrée d’eau 2 = pompe 3 = water discharge 4 = entrée d'alimentation électrique 5 = électrovanne 6 = vanne du réservoir d’eau...
  • Page 20: Ouverture De L'emballage

    à vapeur ou la brosse à vapeur de la même façon à l’aide du tuyau de vapeur à raccord démontable. 8000IS - Insérez le bec en 2 pièces dans la bride en haut du chauffe-eau, serrez à l’aide de la vis de fixation latérale et fixez le ressort sur le tuyau du fer à...
  • Page 21 interrupteur de prise de terre, conformément au règlement en vigueur et avec une tension électrique adaptée aux caractéristiques du générateur de vapeur. Après la mise sous tension du chauffe-eau (A) et des fers (B), attendez que le témoin lumineux vert du chauffe-eau s’éteigne (C) et que le manomètre indique 50-60 lbs.
  • Page 22 IMPORTANT Utilisez uniquement de l'eau normale. Rincez le chauffe-eau une fois par semaine, en vous assurant que l'appareil est éteint et que la pression du chauffe-eau ne dépasse pas 0 lbs (manomètre). Pour effectuer cette opération, ouvrez lentement le robinet d’évacuation.
  • Page 23: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique version 120V Puissance totale installée 1200 W Puissance de la pompe : 60 Hz 1,1.5 mm c f Capacité du chauffe-eau : 4.5 L/1.25 Gal Résistance du repassage : CONTINUE Pression de fonctionnement de la vapeur : 60 PSI / 4 BAR Pression maximum : 80 PSI / 5.5 BAR INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT...
  • Page 24 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CV103 9600085 GV028-52 GV028-6 CD347-7000 FS037 CD415 GV028-36 CD338-2 CD377 GV028-45 CD338-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 GV028-6 CD349 CV103 CD374-1 2000004 CD024-442 CP070 CP007 CP070 GV025-56 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV026-12 CP069 CP069 GV028-30 GV028-52 GV025-15 CVCD497 CD370 GV028-31...
  • Page 25 Reliable Corporation garantit le réservoir intérieur de la chaudière contre toute fuite pendant deux ans à compter de la date d’achat initiale de la nouvelle chaudière à vapeur Reliable dont le réservoir fait partie. En vertu de cette garantie limitée, le seul recours possible pour l’acheteur initial est le remplacement par Reliable du réservoir intérieur de la chaudière ou de l’unité...
  • Page 26 La garantie limitée ne couvre aucun dommage à la nouvelle chaudière à vapeur Reliable ou à son réservoir qui résulte de la mauvaise installation, de l’usure normale, d’un accident, d’une mauvaise manipulation, d’une utilisation abusive, d’une catastrophe naturelle, d’une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales ou d’un démontage, d’une réparation ou d’une modification non...
  • Page 27 Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement.
  • Page 29 LA 8000 PRODUCTOS DE VAPOR PROFESIONALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Page 30 RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullece- mos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste.
  • Page 31 Fig. 5 1 = entrada de agua 2 = bomba 3 = descarga de agua 4 = entrada del suministro eléctrico 5 = válvula de solenoide 6 = válvula del contenedor de agua...
  • Page 32 8000IS - Inserte la varilla de dos piezas en la pestaña de la parte superior de la caldera, ajuste con el tornillo lateral y acople el resorte a la manguera al extremo enrollado de la varilla.
  • Page 33 Después de encender la caldera (A) y las planchas (B), espere que la luz verde del piloto de la caldera se apague (C) y que el manómetro indique de 50 a 60 libras. A continuación, tome la plancha por el asa de corcho y presione el botón del vapor tres o cuatro veces, para que el vapor salga;...
  • Page 34 IMPORTANTE Use únicamente agua normal. Enjuague la Caldera una vez a la semana y asegúrese de que la unidad esté apagada y que la presión de la Caldera no sobrepase 0 lb (manómetro). Para llevar a cabo esta operación, abra el grifo de escape lentamente (grifo de descarga).
  • Page 35: Especificaciones

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA SONDA DEL NIVEL DE AGUA Le recomendamos que limpie la sonda del nivel de agua una vez al mes. Esta operación de limpieza debe llevarse a cabo ÚNICAMENTE por personal autorizado. Siga las instrucciones para la limpieza como se indica a continuación: 1.
  • Page 36 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CV103 9600085 GV028-52 GV028-6 CD347-7000 FS037 CD415 GV028-36 CD338-2 CD377 GV028-45 CD338-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 GV028-6 CD349 CV103 CD374-1 2000004 CD024-442 CP070 CP007 CP070 GV025-56 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV026-12 CP069 CP069 GV028-30 GV028-52 GV025-15 CVCD497 CD370 GV028-31...
  • Page 37 Reliable sin costo para el comprador original cuando se notifique a Reliable dentro del primer año de la fecha de compra original. Si se notifica a Reliable sobre un reclamo de garantía por el tanque interno de la caldera de vapor durante el segundo año a partir de la fecha de compra original de la nueva caldera de vapor Reliable, la garantía cubrirá...
  • Page 38 Reliable o en un distribuidor autorizado por Reliable para vender la caldera de vapor Reliable..
  • Page 39 Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección...
  • Page 41 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

This manual is also suitable for:

8000 series8000cj8000cd8000bu-3900ia8000bu-3800ia