Berner BACIW BL MS 1/2" 18V Original Instructions Manual

Berner BACIW BL MS 1/2" 18V Original Instructions Manual

Cordless impact screwdriver
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Bedienung
  • Wartung
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Manutenzione
  • Declaracion de Conformidad Ce
  • Mantenimiento
  • Tiltænkt Formål
  • Ce-Samsvarserklæring
  • Technická Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACIW BL MS 1/2" 18V
Akku-Schlagschrauber
D
Cordless Impact Screwdriver
GB
Visseuse à Choc sans fi l
F
Avvitatore a impulsi a batteria
I
Atornillador de Impacto a Bateria
E
Aparafusadora de Impacto a Bateria
P
Accu-slagmoersleutel
NL
Akku slagskruenøgle
DK
Batteridrevet slagskrutrekker
N
Batteridriven slagskruvdragare
S
Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin
FIN
ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü vidası
TR
457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 1
457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 1
Aku rázové utahováky
CZ
Akumulátorová príklepová uťahovačka
SK
Klucz udarowy akumulatorowy
PL
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Baterijski udarni vijačniki
SLO
Akumulatorsku udarni izvijač
HR
Akumulatora trieciena skrūvgriezis
LV
Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi
LT
Juthmeta kruvikeeraja
EST
Акк. импульсный гайковерт
RUS
Аккумулаторен импулсен винтоверт
BG
Şurubelniţă cu acumulator
RO
18.05.2021 09:33:56
18.05.2021 09:33:56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BACIW BL MS 1/2" 18V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Berner BACIW BL MS 1/2" 18V

  • Page 1 Juthmeta kruvikeeraja Batteridriven slagskruvdragare Акк. импульсный гайковерт Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin Аккумулаторен импулсен винтоверт Şurubelniţă cu acumulator ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Vurmalı akü vidası 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 1 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 1 18.05.2021 09:33:56 18.05.2021 09:33:56...
  • Page 2 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 2 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 2 18.05.2021 09:33:56 18.05.2021 09:33:56...
  • Page 3 Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 3 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 3 18.05.2021 09:33:57 18.05.2021 09:33:57...
  • Page 4 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 4 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 4 18.05.2021 09:33:57 18.05.2021 09:33:57...
  • Page 5 STOP START 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 5 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 5 18.05.2021 09:33:57 18.05.2021 09:33:57...
  • Page 6 Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 6 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 6 18.05.2021 09:33:57 18.05.2021 09:33:57...
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 7 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 7 18.05.2021 09:33:58 18.05.2021 09:33:58...
  • Page 8 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 8 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 8 18.05.2021 09:33:58 18.05.2021 09:33:58...
  • Page 9 START STOP 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 9 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 9 18.05.2021 09:33:59 18.05.2021 09:33:59...
  • Page 10 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 10 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 10 18.05.2021 09:33:59 18.05.2021 09:33:59...
  • Page 11 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Рукоятка (изолированная поверхность ручки) Ръкохватка (изолирана повърхност за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 11 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 11 18.05.2021 09:33:59 18.05.2021 09:33:59...
  • Page 12 0-1250 0-1950 0-2575 0-1325 0-900 0-2100 0-3100 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 12 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 12 18.05.2021 09:33:59 18.05.2021 09:33:59...
  • Page 13 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 13 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 13 18.05.2021 09:34:00 18.05.2021 09:34:00...
  • Page 14: Technische Daten

    Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und DEUTSCH 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 14 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 14 18.05.2021 09:34:00 18.05.2021 09:34:00...
  • Page 15: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Hinweis: Es wird empfohlen, nach der Befestigung das Anzugsdrehmoment immer mit einem Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten des Drehmomentschlüssel zu prüfen. Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Wechselakkus und Ladegeräte nicht öff...
  • Page 16: Wartung

    Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen. senden Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. • Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw. 12 Straße transportieren.
  • Page 17 Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection workpieces can cause severe injury and damage. mask. ENGLISH 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 17 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 17 18.05.2021 09:34:01 18.05.2021 09:34:01...
  • Page 18: Operation

    Use only System Berner chargers for charging System Berner • Operation at speeds – Operating the tool at low speeds will battery packs. Do not use battery packs from other systems.
  • Page 19: Transporting Lithium Batteries

    Furthermore, only original accessory parts may be used, by appropriately trained persons and the process has to be which Berner has expressly identifi ed as suitable for the accompanied by corresponding experts. operation with Berner machines.
  • Page 20 Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont : FRANÇAIS 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 20 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 20 18.05.2021 09:34:02 18.05.2021 09:34:02...
  • Page 21 Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets Autorisé à compiler la documentation technique. métalliques (risque de court-circuit) Berner Trading Holding GmbH Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un Berner Straße 6 chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger de D-74653 Künzelsau batteries d'autres systèmes.
  • Page 22: Entretien

    Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation est, en En cas de besoin il est possible de demander à Berner un moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, dessin éclaté...
  • Page 23: Dati Tecnici

    Le possibili cause sono: • Incastro nel pezzo in lavorazione ITALIANO 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 23 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 23 18.05.2021 09:34:02 18.05.2021 09:34:02...
  • Page 24: Utilizzo Conforme

    Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il Berner Trading Holding GmbH caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri Berner Straße 6...
  • Page 25: Manutenzione

    Se la coppia di serraggio non è suffi ciente, incrementare la indirizzi assistenza tecnica ai clienti). durata di percussione. In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno Olio, sporcizia, ruggine o altre impurità sulle fi lettature o sotto esploso del dispositivo indicando la denominazione della la testa dell’elemento di fi...
  • Page 26 útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad. Causas posibles para ello pueden ser: • Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo ESPAÑOL 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 26 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 26 18.05.2021 09:34:03 18.05.2021 09:34:03...
  • Page 27: Declaracion De Conformidad Ce

    Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente baterías Autorizado para la redacción de los documentos técnicos. del sistema de Berner. No utilice baterías de otros sistemas. Berner Trading Holding GmbH No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo Berner Straße 6...
  • Page 28: Mantenimiento

    Si no están sufi cientemente apretados, aumente el tiempo de MANTENIMIENTO impacto. Utilice solamente accesorios y repuestos Berner. En caso de El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.
  • Page 29 Causas possíveis podem ser: • Emperramento na peça a trabalhar PORTUGUES 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 29 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 29 18.05.2021 09:34:04 18.05.2021 09:34:04...
  • Page 30 Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Autorizado a reunir a documentação técnica. Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser Berner Trading Holding GmbH carregadas com carregadores do sistema Berner. Não Berner Straße 6 carregue as baterias com outros sistemas.
  • Page 31 fi xação infl uenciam o torque de aperto. Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da máquina O torque necessário para soltar um meio de fi xação na média na chapa indicadora da potência.
  • Page 32 Mogelijke oorzaken voor de blokkering: • kantelen in het te bewerken werkstuk NEDERLANDS 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 32 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 32 18.05.2021 09:34:04 18.05.2021 09:34:04...
  • Page 33 Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad Gemachtigd voor samenstelling van de technische geen accu’s op uit andere systemen.
  • Page 34 Olie, vuil, corrosie of andere verontreinigingen aan de beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner schroefdraden of onder de kop van het bevestigingsmiddel servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 35 Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. arbejder med maskinen. Vi anbefaler desuden brug af ADVARSEL! Fare for forbrændinger personlig beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, • ved værktøjsskift DANSK 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 35 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 35 18.05.2021 09:34:05 18.05.2021 09:34:05...
  • Page 36: Tiltænkt Formål

    Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med Künzelsau, 2021-05-11 metalgenstandeaf fare for kortslutning. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer. Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
  • Page 37 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Page 38 ADVARSEL! Fare for forbrenning er anbefalt. • ved skifting av verktøy • når apparatet legges ned NORSK 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 38 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 38 18.05.2021 09:34:06 18.05.2021 09:34:06...
  • Page 39: Ce-Samsvarserklæring

    Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades • Dreie-/plugginnsats - bruken av en dreie- eller plugginnsats med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre med feil størrelse eller bruk av tilbehør som ikke er slagfast systemer.
  • Page 40 Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. Hvor ditt serviceverksted befi nner seg, fi nner du på www.
  • Page 41 VARNING! Risk för brännskador skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och • vid verktygsbyte hörselskydd. • när man lägger ifrån sig maskinen SVENSKA 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 41 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 41 18.05.2021 09:34:06 18.05.2021 09:34:06...
  • Page 42 • Vrid-/insticksinsatsen - Om man använder en vrid- eller Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet insticksinsats i fel storlek eller om man använder tillbehör får endast laddas med laddare som också ingår i Berner- som inte är stötsäkert reduceras åtdragningsmomentet. systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från andra •...
  • Page 43 [av maskinen]. Dessutom får förpackningen. endast originaltillbehör användas, som Berner uttryckligen har • Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är identifi erat som passande för funktionen med Berner- skadade. maskiner. För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.
  • Page 44 • laitetta pois laskettaessa luistamattomat jalkineet, kypärä ja kuulosuojukset. Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. SUOMI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 44 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 44 18.05.2021 09:34:07 18.05.2021 09:34:07...
  • Page 45 Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %. Berner Straße 6 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen. D-74653 Künzelsau SUOMI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 45 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 45 18.05.2021 09:34:07 18.05.2021 09:34:07...
  • Page 46 Takuuaikana tuottaja Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos korvaa: Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på • ilmaisen vikojen korjauksen; eff ektskylten. • vioittuneiden osien ilmaisen vaihdon; • ammattitaitoisen palvelun ilmaiseksi.
  • Page 47 Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη όταν είναι σε λειτουργία. μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας ÅËËÇNÉÊÁ 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 47 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 47 18.05.2021 09:34:07 18.05.2021 09:34:07...
  • Page 48 Υπόδειξη: Μετά τη στερέωση συνιστάται πάντα ο έλεγχος της αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). ροπής συσφίγξεως με ένα δυναμόκλειδο. Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με φορτιστές Η ροπή σύσφιγξης επηρεάζεται από ένα μεγάλο της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων. αριθμό παραγόντων, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων.
  • Page 49 μετάφορων. λανθασμένη χρήση του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner. Η τοποθεσία του αρμόδιου για την εξυπηρέτησή σας συνεργείου βρίσκεται στον ιστότοπο www.berner.eu.
  • Page 50 Başlık ve kulaklık tavsiye edilir. • aletin yere bırakılması sırasında Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın. TÜRKÇE 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 50 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 50 18.05.2021 09:34:08 18.05.2021 09:34:08...
  • Page 51 (kısa devre tehlikesi). • Döner/takma uç - Yanlış boyuttaki bir döner veya takma ucun kullanılması veya darbelere dayanıklı olmayan Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin şarj aksesuarların kullanılması sıkma momentini düşürmektedir. cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj •...
  • Page 52 Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize makine modelini belirterek Berner'den isteyebilirsiniz. veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte başlamaktadır. Ürünün satın alındığı, orijinal fatura ile kanıtlanmalıdır.
  • Page 53: Technická Data

    • při výměně nástroje protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající • při odkládání přístroje obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. ČESKY 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 53 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 53 18.05.2021 09:34:08 18.05.2021 09:34:08...
  • Page 54 • Šroubovací příslušenství/adaptér – Používání šroubovacího Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen příslušenství nebo adaptéru nesprávné velikosti, nebo prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné používání příslušenství, které není určené pro zatížení rázy, baterie z jiných systémů.
  • Page 55 (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) Záruční doba 36 měsíců začíná dnem koupě, což musí být prokázáno originálem kupního dokladu. V záruční době V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat výrobce ručí za: schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení...
  • Page 56 Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. SLOVENSKY 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 56 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 56 18.05.2021 09:34:09 18.05.2021 09:34:09...
  • Page 57 (nebezpečenstvo skratu). • Poloha upevnenia – Spôsob, akým držíte nástroj alebo Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len upevňovací prvok, ovplyvňuje uťahovací moment. prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne • Otočný/násuvný nadstavec – používanie otočného alebo batérie z iných systémov.
  • Page 58 fi rmy Berner. V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať Záručná doba je 36 mesiacov a začína dňom kúpy, ktorý sa schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete preukazuje originálom dokladu o kúpe.
  • Page 59 Możliwymi przyczynami tego mogą być: • Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym POLSKI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 59 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 59 18.05.2021 09:34:10 18.05.2021 09:34:10...
  • Page 60 (niebezpieczeństwo zwarcia). Berner Straße 6 Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować D-74653 Künzelsau wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować żadnych akumulatorów z innych systemów. OBSŁUGA Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Wskazówka: Za każdym razem po ustawieniu momentu Przechowywać...
  • Page 61 W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać być użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem. Dopuszcza się następujących punktów: użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które fi rma Berner określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią • Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są...
  • Page 62 FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye porvédő maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli, sisak • szerszámcserekor és hallásvédő használatát. • a készülék lerakásakor MAGYAR 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 62 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 62 18.05.2021 09:34:10 18.05.2021 09:34:10...
  • Page 63 Szakkereskedője a régi Künzelsau, 2021-05-11 akkumulátorok környezetbarát ártalmatlanítását kínálja. Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más ppa. Jürgen Blatzheim Klaus Essler rendszerekhez való akkukat tölteni.
  • Page 64 [a gép] szakszerűtlen kezelése csomagoláson belül. okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten További útmutatásokért forduljon szállítmányozási megfelelőnek minősít.
  • Page 65 Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. SLOVENSKO 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 65 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 65 18.05.2021 09:34:11 18.05.2021 09:34:11...
  • Page 66 (nevarnost kratkega stika). • Stanje napolnjenosti baterije - Ko se baterija izprazni, Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi napetost pade in se zatezni moment zmanjša. napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih sistemov. • Hitrosti - uporaba orodja pri nizki hitrosti povzroči manjši zatezni moment.
  • Page 67 Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. preden zapusti tovarno skrbno preizkusi. V kolikor kljub temu Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, na vaši napravi nastopijo okvare, le to proim pošljite na Berner zamenjajo v Berner servisni službi (upoštevajte brošuro Servis za stranke.
  • Page 68 Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv kao i vodove plina i vode. prašine. HRVATSKI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 68 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 68 18.05.2021 09:34:11 18.05.2021 09:34:11...
  • Page 69 (opasnost od kratkog spoja). napon opada i zakretni moment privlačenja se smanjuje. • Broj okretaja - Primjenja alata kod niske brzine vodi do Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima jednog manjeg zakretnog momenta privlačenja. Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava.
  • Page 70 Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata može uz • besplatno uklanjanje nedostataka navođenje oznake stroja na pločici snage zatražiti kod Berner. • besplatnu zamjenu svih oštećenih dijelova • besplatan stručni servis. Zahtjev je da se radi o nedostacima na materijalu i/ili pri proizvodnji i da nije došlo do neadekvatne uporabe [stroja].
  • Page 71 Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. LATVISKI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 71 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 71 18.05.2021 09:34:12 18.05.2021 09:34:12...
  • Page 72 (iespējams īsslēgums). • Apgrieziena skaiti – Ja darbarīku izmanto ar zemu ātrumu, pievilkšanas griezes moments ir mazāks. Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner • Stiprinājuma pozīcija – Tas, kā jūs turat darbarīku vai lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus.
  • Page 73 Berner īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās. APKOPE Klientu servisa darbnīcas atrašanās vietu varat uzzināt vietnē Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner www.berner.eu. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Berner klientu apkalpošanas servisiem.
  • Page 74 Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. klausos apsaugos priemones. Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. LIETUVIŠKAI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 74 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 74 18.05.2021 09:34:13 18.05.2021 09:34:13...
  • Page 75 • Sukimosi momentas – jei įrankis naudojamas nedideliu daiktais (trumpojo jungimo pavojus). greičiu, jo užsukimo momentas „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima tik silpnesnis. „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų • Tvirtinimo padėtis – užsukimo momentui įtakos turi tai, kaip akumuliatorių.
  • Page 76 į tai, vis dėlto atsirastų kokių nors defektų, atsiųskite daiktą tiesiai į mūsų klientų aptarnavimo centrą arba Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. artimiausią Berner bendrovės aptarnavimo remonto dirbtuvę. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“...
  • Page 77 Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. EESTI 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 77 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 77 18.05.2021 09:34:13 18.05.2021 09:34:13...
  • Page 78 Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Pingutusmomenti mõjutab suur hulk (lühiseoht). tegureid, mis hõlmab järgmist: Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. Ärge • Akupatarei laadimisolek. Kui akupatarei on tühjenenud, laadige teisest süsteemidest pärit akusid. alaneb tööpinge ja väheneb pingutusmoment. • Pöörlemiskiirus. Kui tööriista kasutatakse madalal Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage...
  • Page 79 Iga elektritööriist, varuosa või tarvikudetail kontrollitakse enne HOOLDUS vabrikust lahkumist hoolikalt üle. Kui tööriistal peaks sellest Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi. hoolimata mingeid defekte tekkima, siis saatke see palun Berner Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Klienditeeninduskeskus. vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri 36 kuu pikkune garantiiaeg tööriistadele või 12 kuu pikkune...
  • Page 80 инструмента с учетом указаний по безопасности. током. Возможными причинами могут быть: Используйте наушники! Воздействие шума может привести к • перекос заготовки, подлежащей обработке потере слуха. ÐÓÑÑÊÈÉ 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 80 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 80 18.05.2021 09:34:14 18.05.2021 09:34:14...
  • Page 81 Не храните аккумуляторы вместе с металлическими проверять момент затяжки с помощью предметами во избежание короткого замыкания. динамометрического ключа. Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только с Момент затяжки зависит от множества факторов, таких как помощью зарядных устройств системы Berner. Не заряжать следующие.
  • Page 82 èñïîëüçîâàíèÿ [îáîðóäîâàíèÿ]. Êðîìå òîãî, ðàçðåøàåòñÿ • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, внутри упаковки. â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ • Транспортировка поврежденных или протекающих ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì аккумуляторов запрещена. Адрес сервисной мастерской можно узнать на веб-сайте www.
  • Page 83 блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност. Възможните причини за това могат да бъдат: • Заклинване в обработваната част ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 83 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 83 18.05.2021 09:34:14 18.05.2021 09:34:14...
  • Page 84 множество фактори, сред които и изброените. (опасност от късо съединение). • Заряд на батерията - Когато батерията е разредена, Сменящите се батерии от системата на Berner следва да напрежението спада и затегателният въртящ момент се бъдат зареждани само със зарядни устройства от системата...
  • Page 85 • Не превозвайте повредени батерии или такива с течове. използването само на оригинални компоненти, които изрично Обърнете се към Вашата транспортна компания за са посочени от Berner като подходящи за работа с машини допълнителни инструкции. на Berner. Местоположението на Вашата сервизна работилница ще...
  • Page 86 Nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie. de protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi ROMÂNIA 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 86 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 86 18.05.2021 09:34:15 18.05.2021 09:34:15...
  • Page 87 Director Legal & Compliance Managing Director Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme. Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna Împuternicit să...
  • Page 88 Mai mult, doar componentele originale pot să fi e Întregul proces trebuie asistat în mod competent. folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul adecvate pentru aparatele Berner.
  • Page 89 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 89 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 89 18.05.2021 09:34:16 18.05.2021 09:34:16...
  • Page 90 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 90 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 90 18.05.2021 09:34:16 18.05.2021 09:34:16...
  • Page 91 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 91 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 91 18.05.2021 09:34:16 18.05.2021 09:34:16...
  • Page 92 Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 www.berner-group.com info@berner-group.com (05.21) 4931 4577 53 961014150-01A 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 92 457 753 - Berner-BACIW BL MS.indd 92 18.05.2021 09:34:16 18.05.2021 09:34:16...

Table of Contents