Download Print this page
Schou DAY 75471 Instruction Manual

Schou DAY 75471 Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

MODEL 75471
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Br ug sanv isning · Br u ksanvis ni ng · Br uks a nv is ni ng
K ä yttö oh je · Inst r uc tion m a nu al · Ge b ra uc hs a nw e is ung
Podrę cznik użyt kow nika · K as ut us juh e n d
M a n ual de inst r uc ci ones · M a nua le di is t ru zion i
Ge br u iksaanwijzin g · Ma nue l d' i ns t ru ct ion s

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAY 75471 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schou DAY 75471

  • Page 1 MODEL 75471 Br ug sanv isning · Br u ksanvis ni ng · Br uks a nv is ni ng K ä yttö oh je · Inst r uc tion m a nu al · Ge b ra uc hs a nw e is ung Podrę...
  • Page 2 Ledningsfri støvsuger TEKNISKE DATA brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssige formål. Effekt: 20-25 W Børn må ikke lege med støvsu- Spænding: 7,4 V geren. Batteritype: 18650 litium-batteri Hold børn og dyr væk fra embal- Batterikapacitet: 1500mAHx2 lagen. Emballagen kan medføre Driftstid: 9-10 min.
  • Page 3 filteret ikke er korrekt monteret, omstændigheder bruges til at da det vil påvirke støvsugerens suge følgende op: ydeevne. - Væsker eller våde stoffer (f.eks. Skil aldrig støvsugeren ad selv for våd tæppeshampoo) at undgå fare. - Glødende aske, cigaretter, Efterlad aldrig støvsugeren i di- tændstikker osv.
  • Page 4 Opbevares utilgængeligt for børn uden skriftlig tilladelse fra Schou og dyr Company A/S. MILJØOPLYSNINGER Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, som kan være farlige og skade menneskets helbred og miljøet, hvis det elek-...
  • Page 5 Trådløs støvsuger TEKNISKE DATA på tørrengjøring innendørs. Effekt: 20–25 W Produktet er beregnet for person- lig bruk og ikke for kommersielle Spenning: 7,4 V bruksområder. Batteritype: 18650 Litiumbatteri Barn må ikke leke med produktet. Batterikapasitet: 1500 mAh x 2 Hold barn og dyr unna emballas- Driftstid: 9–10 min.
  • Page 6 Demonter aldri produktet selv for - glødende aske, sigaretter, å unngå fare. fyrstikker osv. Forlat aldri støvsugeren i direkte - brennbare eller eksplosive sollys eller lignende varme omgi- materialer velser som en varm bil. - svært fint støv (f.eks. sement- Enhver operasjon bør avsluttes støv), aske eller toner hvis det kommer unormal lyd...
  • Page 7 Schou Company A/S. MILJØINFORMASJON Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer som kan være skadelige for mennesker og miljøet hvis avfallet fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke håndteres på...
  • Page 8 Batteridriven dammsugare TEKNISKA DATA mersiell användning. Effekt: 20–25 W Låt inte barn leka med apparaten. Spänning: 7,4 V Håll förpackningsmaterialet utom Batterityp: 18650 litiumbatteri räckhåll från barn och husdjur. Risk för kvävning! Batterikapacitet: 1 500 mAh x2 Rengöring och normalt underhåll Drifttid: 9–10 min. får inte utföras av barn.
  • Page 9 Ta aldrig isär maskinen själv för - Vätskor eller våta ämnen (t.ex. att undvika fara. vått mattrengöringsmedel) Lämna aldrig dammsugaren - Glödande aska, cigaretter, i direkt solljus eller i liknande tändstickor osv. varma omgivningar, till exempel i - Antändliga eller explosiva en varm bil.
  • Page 10 Förvara utom räckhåll för barn och -hämtning utan skriftligt och husdjur. godkännande från Schou Com- pany A/S. MILJÖINFORMATION Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och miljön om avfallet från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte avfallshanteras...
  • Page 11 Johdoton pölynimuri TEKNISET TIEDOT astaan sisätilojen puhdistami- seen. Teho: 20–25 W Laite on tarkoitettu vain Jännite: 7,4 V henkilökohtaiseen käyttöön, ei Akkutyyppi: 18650 litiumakku kaupalliseen käyttöön. Akun kapasiteetti: 1 500 mAH x2 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Käyttöaika: 9–10 min. Pidä...
  • Page 12 Epäasianmukainen käyttö: Älä koskaan käytä tuotetta ilman kunnolla asennettua suodatinta, Laitteella ei missään tapauksessa sillä se vaikuttaa tuotteen suori- saa imuroida seuraavia: tuskykyyn. – nesteet tai märät aineet (esim. Älä koskaan pura konetta itse, märkä mattoshampoo) jotta vältät vaarat. – hehkuva tuhka, savukkeet, Älä...
  • Page 13 Tyhjennä pölysäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen. Myös Valmistettu Kiinassa suodattimet on puhdistettava Valmistaja: säännöllisesti ilmankierron ja Schou Company A/S imutehon säilyttämiseksi. Nordager 31 Pölysäiliön ja suodattimien on DK-6000 Kolding oltava täysin kuivat ennen kuin Kaikki oikeudet pidätetään. ne asetetaan takaisin paikoilleen, Tämän käyttöohjeen sisältöä...
  • Page 14 Cordless Vacuum Cleaner TECHNICAL DATA The device is for personal use only and is not intended for Power: 20-25 W commercial applications. Voltage: 7.4 V Children must not play with the Battery Type: 18650 Lithium device. battery Keep children and animals away Battery capacity: 1500mAHx2 from the packaging material.
  • Page 15 Keep the vacuum off when using Do not drop the device or allow it the charger. to be knocked violently. Never use the product without Incorrect Use: the filter properly installed as it - On no account should the will affect the performance of the device be used to suck up the product.
  • Page 16 Store the device in a dry place permission from Schou Com- that is not accessible to children pany A/S. and animals when it is not being used.
  • Page 17 Kabelloser Staubsauger TECHNISCHE DATEN enreinigung in Innenräumen vorgesehen. Leistung: 20–25 W Das Gerät ist nur für den persön- Spannung: 7,4 V lichen Gebrauch und nicht für Batterietyp: 18650 Lithiumbatterie gewerbliche Anwendungen Batteriekapazität: 2 × 1500 mAh bestimmt. Laufdauer: 9–10 min Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Produktgröße: 166 ×...
  • Page 18 Dieses Produkt darf nur mit dem Nehmen Sie keine Änderungen am zugehörigen Ladegerät aufgeladen Gerät vor. werden. Setzen Sie das Gerät nicht Lassen Sie den Staubsauger ausge- extremen Temperaturen, starken schaltet, solange Sie das Ladegerät Temperaturschwankungen, offe- benutzen. nem Feuer, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder Nässe aus.
  • Page 19 Saugdruck aufrechtzuerhalten. dieser Bedienungsanleitung darf Der Staubbehälter und die Filter ohne schriftliche Genehmigung müssen vollständig trocken sein, der Schou Company A/S weder bevor Sie sie wieder einsetzen und ganz noch auszugsweise und auf das Gerät benutzen oder lagern. keinerlei Weise elektronisch oder Wenn Sie das Gerät nicht benut-...
  • Page 20 Odkurzacz bezprzewodowy DANE TECHNICZNE To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do odkurzania suchych Moc: 20–25 W pomieszczeń. Napięcie: 7,4 V Urządzenie jest przeznaczone do Typ baterii: litowa 18650 użytku domowego; nie można go Pojemność akumulatora: używać do zastosowań profesjo- 1500mAHx2 nalnych. Czas pracy: 9-10 min.
  • Page 21 To urządzenie NIE jest zabawką. temperatur, otwarte płomienie, bezpośrednie promienie słoneczne, Produkt można ładować tylko za wilgoć ani płyny. pomocą jego ładowarki. Nie upuszczać urządzenia ani nie Podczas korzystania z ładowarki uderzać nim gwałtownie. odkurzacz musi być wyłączony. Niewłaściwe użytkowanie: Nigdy nie używać...
  • Page 22 Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść prawidłowy przepływ powietrza niniejszej instrukcji nie może oraz odpowiednią moc ssania. być bez pisemnej zgody Schou Pojemnik na kurz oraz filtry należy Company A/S: powielana w całości osuszyć przed włożeniem ich do lub części, w jakikolwiek sposób za urządzenia.
  • Page 23 Juhtmeta tolmuimeja TEHNILISED ANDMED Lapsed ei tohi seadmega män- gida. Võimsus: 20–25 W Hoidke lapsed ja loomad Pinge: 7,4 V pakkematerjalist eemal. Esineb Akutüüp: 18650 liitiumaku lämbumisoht! Aku mahutavus: 1500 mAH × 2 Lapsed ei tohi seadet puhastada Tööaeg: 9–10 min ega hooldada. Toote suurus: 166 × 55 × 145 mm Alla 8-aastased lapsed ja loomad Imemisvõimsus (L): tuleb hoida seadmest ja ühendu-...
  • Page 24 Vale kasutamine Ohu vältimiseks ärge võtke masi- nat kunagi ise lahti. - Mitte mingil juhul ei tohi sead- Ärge jätke tolmuimejat kunagi mega imeda järgmist: mis tahes ajaks otsese päikeseval- - vedelikud või märjad pinnad (nt guse kätte või sarnasesse kuuma märg vaibašampoon) keskkonda, näiteks kuuma - hõõguv tuhk, sigaretid, tikud jne...
  • Page 25 ühtelegi infokandjale Kasutage ainult tootja originaal- ja otsingusüsteemi ilma Schou tarvikuid. Company A/S kirjaliku loata. Hoidke laste ja loomade käeulatu- sest väljas. KESKKONNAALANE TEAVE Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisaldavad materjale, mis võivad...
  • Page 26 Aspiradora sin cable DATOS TÉCNICOS Este aparato solo está pensado para el uso en seco y en interiores. Potencia: 20-25 W Este aparato es solamente para uso Tensión: 7,4 V personal y no está pensado para Tipo de batería: batería de litio usos comerciales.
  • Page 27 Uso incorrecto: No utilice nunca el producto si el filtro no está colocado correcta- El dispositivo no debería utilizarse mente, ya que el rendimiento del en ningún caso para aspirar las producto podría verse afectado. sustancias siguientes: Para evitar correr riesgos, no - Líquidos o sustancias mojadas desmonte nunca el aparato usted (por ejemplo, detergente para...
  • Page 28 Guarde el aparato en un lugar fuera almacenamiento y recuperación del alcance de los niños y animales. de información, sin la autoriza- ción previa por escrito de Schou Company A/S. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales que podrían ser peligrosos y nocivos para la salud de las personas y...
  • Page 29 Aspirapolvere a batteria DATI TECNICI esclusivamente alla pulizia a secco di ambienti interni. Potenza: 20-25 W L’apparecchio è progettato per uso Tensione: 7,4 V personale e non è destinato ad Batteria: batteria al litio 18650 applicazioni commerciali. Capacità batteria: 1500 mAH x2 I bambini non devono giocare con Autonomia: 9-10 min.
  • Page 30 to solo con il suo caricabatteria. temperatura, fiamme libere, luce solare diretta o umidità. Quando si utilizza il caricabatteria, l’aspiratore deve rimanere spento. Non lasciare cadere l’apparecchio e proteggerlo da forti urti. Non utilizzare mai il prodotto senza Uso scorretto avere installato correttamente il filtro: sarebbero compromesse le In nessun caso l’apparecchio deve...
  • Page 31 Schou Company A/S. L’apparecchio deve essere riposto in un luogo asciutto, non acces- sibile ai bambini e agli animali quando non è in uso.
  • Page 32 Draadloze stofzuiger TECHNISCHE GEGEVENS maken. Voeding: 20-25 W Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commer- Spanning: 7,4 V ciële toepassingen. Batterijtype: 18650 lithium-batterij Kinderen mogen niet met het Capaciteit accu: 1500 mAHx2 apparaat spelen. Batterijduur: 9-10 min. Houd kinderen en dieren weg van Afmetingen product: 166x55x145...
  • Page 33 Houd de stofzuiger uitgeschakeld Laat het apparaat niet vallen en laat wanneer u de oplader gebruikt. het niet hard aangestoten worden. Onjuist gebruik: Gebruik het product nooit zonder dat de filter goed geïnstalleerd is, - In geen enkel geval mag het omdat dit de prestaties van het apparaat gebruikt worden om de product beïnvloedt.
  • Page 34 Het stofreservoir en de filters moe- zonder schriftelijke toestemming ten volledig droog zijn voordat ze van Schou Company A/S, niet op weer geplaatst worden en voordat enigerlei wijze in zijn geheel of ge- het apparaat weer gebruikt of deeltelijk worden gereproduceerd;...
  • Page 35 Aspirateur sans fil CARACTÉRISTIQUES TECH- comprennent les risques encourus. NIQUES Cet appareil est uniquement de- Puissance : 20-25 W stiné à être utilisé pour le nettoyage à sec à l’intérieur. Tension : 7,4 V Type de batterie : Batterie au L’appareil est réservé à un usage lithium 18650 personnel et n’est pas destiné...
  • Page 36 Cet aspirateur n’est PAS un jouet. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à des Ce produit ne peut être chargé amplitudes thermiques impor- qu’avec son chargeur. tantes, à des flammes nues, ni au Laissez l’aspirateur hors tension rayonnement direct du soleil, à pendant l’utilisation du chargeur.
  • Page 37 Après avoir été nettoyé, le filtre Fabriqué en Chine doit être séché avant d’être remis Fabricant : en place. Schou Company A/S Videz le collecteur à poussière Nordager 31 après chaque utilisation. Les filtres DK-6000 Kolding doivent également être nettoyés Tous droits réservés. Le contenu de régulièrement pour maintenir la...