Download Print this page

Layout Considerations - Moen U BY S3102 Installation Manual

Digital thermostatic shower valve

Advertisement

VALVE MOUNTING ORIENTATIONS / ORIENTACIONES PARA MONTAR LA VALVULA / ORIENTATIONS DU MONTAGE DU ROBINET
13-3/4"
(349mm)
Caution:
Risk of Product Damage
Precaución:
Riesgo de daño al producto.
Avertissement :
Risque de dommages au produit.

LAYOUT CONSIDERATIONS

An access panel to the valve for service after installation is
1.
required. The minimum access panel opening is 14" wide and
29" high.
2.
Plumbing Requirements:
Plumb Outlet A to primary showerhead.
Cap unused outlets.
In-line shut-offs are required.
Use dedicated 1/2" supply lines for S3102 and 3/4"
supply lines for S3104.
S3102: Total flow 9 gpm (34 L/min) at 45 psi unrestricted.
Note: 6 gpm (22.7 L/min) at 45 psi unrestricted on any
one outlet (Example: (3) 2 gpm (7.6 L/min) body sprays).
S3104: Total flow 14 gpm (53 L/min) at 45 psi unrestricted.
Note: 6 gpm (22.7 L/min) at 45 psi unrestricted on any one
outlet (Example: (3) 2 gpm (7.6 L/min) body sprays).
3.
The controller is not required to test plumbing. The valve is
supplied in the open position to allow for pressure testing of
lines.
4.
A flat area in the final shower surface of 10" wide and 6" high
is required to mount the controller.
5.
WARNING: Determine location of valve and electrical outlet
(GFCI). Locate electrical outlet within 5 ft. (1.52m) of Shower Valve
power port on bottom of valve. Assure electrical outlet has
continuous power. Allow for adequate slack in the 6 foot (1.82m)
power cord. A drip loop in the power cord is required at the valve
connection.
6.
Locate electrical outlet above valve.
7.
Determine location of controller and its distance to the valve to allow
for adequate slack in the 30 foot (9.1m) data cable. A drip loop in the
cable must be included at the valve connection.
8.
13-3/4" minimum inside dimension between studs is required.
9.
The valve must be installed in a position to allow access to the filter
screens.
10. Connections at water inlet and outlet lines must be flexible enough
to allow for valve servicing.
11.
CAUTION: Risk of Damage to Product: The power supply
and valve must not be installed where the ambient temperature can
exceed 104°F (40°C) or where freezing may occur.
12.
CAUTION: Water Supply Requirements:
Minimum incoming temperature 40°F (5°C)
Maximum incoming temperature 149°F (65°C)
Minimum incoming pressure 20 psi
Maximum incoming pressure 125 psi
CONSIDERACIONES SOBRE EL DISEÑO
1.
Se necesita un panel de acceso a la válvula para el servicio
después de su instalación. La abertura mínima del panel de acceso
debe ser de 14-1/2" (36.8 cm) de ancho por 29" (73.7 cm) de alto.
2.
Requisitos de plomería:
Conecte la salida A a la regadera primaria.
Tapone las salidas no utilizadas.
Se necesitan cierres en línea.
Use líneas de suministro dedicadas de 1/2" (1.27 cm) para
S3102 y de 3/4" (1.90 cm) para S3104.
S3102: Flujo total 9 gpm (34 L/min) a 45 psi sin
restricciones. Nota: 6 gpm (22.7 L/min) a 45 psi sin
restricciones en una salida dada (Ejemplo: (3) rocíos
corporales de 2 gpm (7.6 L/min)).
S3104: Flujo total 14 gpm (53 L/min) a 45 psi sin
restricciones. Nota: 6 gpm (22.7 L/min) a 45 psi sin
restricciones en una salida dada (Ejemplo: (3) rocíos
corporales de 2 gpm (7.6 L/min)).
3.
No es necesario que el controlador verifique la plomería. La
válvula se provee en posición abierto para permitir la verificación
de la presión en las líneas.
4.
Se necesita una zona plana de 10" (25.4 cm) de ancho y 6" (15.24
cm) de alto en la superficie final de la regadera para montar el
controlador.
ADVERTENCIA: Determine la ubicación de la válvula y del
5.
tomacorriente (GFCI). Ubique el tomacorriente a no más de 5 pies (1.52 m)
del puerto de alimentación de la válvula para regadera en la parte inferior
de la válvula. Asegúrese de que el tomacorriente tenga alimentación
continua. Deje la flojedad apropiada en el cable de alimentación de 6 pies
(1.82m). Se requiere un lazo de goteo en la conexión de la válvula.
6.
Ubique el tomacorriente sobre la válvula.
7.
Determine la ubicación del controlador y su distancia a la válvula para
permitir la holgura necesaria en el cable de datos de 30 pies (9.1 m). Debe
incluirse un lazo de goteo en la conexión con la válvula.
8.
Se necesita una dimensión interna mínima de 13-3/4" (34.92 cm) entre
montantes.
9.
La válvula debe ser instalada en posición tal que permita el acceso a los
filtros.
10.
Las conexiones en las líneas de entrada y salida de agua deben ser
suficientemente flexibles para permitir dar servicio a la válvula.
11.
ADVERTENCIA: Riesgo de daño al producto: La fuente de
alimentación y la válvula no deben ser instaladas en lugares donde la
temperatura ambiente pueda exceder los 104°F (40°C) o llegar a
temperaturas bajo cero.
12.
ADVERTENCIA: Requisitos del suministro de agua:
Temperatura de entrada mínima 40°F (5°C)
Temperatura de entrada máxima 149°F (65°C)
Presión de entrada mínima 20 psi
Presión de entrada máxima 125 psi
6
POINTS À CONSIDÉRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME
1.
Un panneau d'accès à la soupape doit être prévu aux fins du
service post-installation. Les dimensions minimales de
l' o uverture du panneau d'accès doivent être de 35,5 cm de
largeur sur 73,6 cm de hauteur.
Exigences liées à la plomberie :
2.
Raccorder la sortie A à la pomme de douche principale.
Boucher toute sortie non utilisée.
Des robinets d'arrêt intégrés sont requis.
Utiliser des conduites d'alimentation de 1,27 cm attribuées
en propre au modèle S3102 et de 3/4 po au modèle S3104.
S3102: Débit total 34 L/min (9 gpm) à 45 psi (débit non
limité). Remarque : 22,7 L/min (6 gpm) à 45 psi (débit
non limité) sur toute prise unique (p. ex. 3 jets corporels
de 7,6 L/min (2 gpm)).
S3104 : Débit total 53 L/min (14 gpm) à 45 psi (débit non
limité). Remarque : 22,7 L/min (6 gpm) à 45 psi (débit non
limité) sur toute prise unique (p. ex. 3 jets corporels de 7,6
L/min (2 gpm)).
3.
Le contrôleur n' e st pas requis pour tester la plomberie. La
soupape est fournie en position ouverte pour permettre
d' e ffectuer des essais de pression sur les conduites.
4.
Une section uniforme sur le fini du mur de douche de 25,4 cm de
largeur sur 15,2 cm de hauteur est requise pour installer le
contrôleur.
MISE EN GARDE : Déterminer l'emplacement de la soupape et de la
5.
prise électrique (avec DFT). La prise électrique doit se trouver à un maximum
de 1,52 m (5 pi) du port d'alimentation électrique de la soupape de douche,
situé au bas de la soupape. S'assurer que la prise d'alimentation électrique est
alimentée de façon continue. Prévoir un peu d' e space libre pour que le cordon
d'alimentation de 1,82 m (6 pi) ne soit pas tendu. Une boucle d' é gouttement
dans le cordon d'alimentation est requise au raccord de soupape.
6.
Faire en sorte que la prise électrique se trouve à un point plus élevé que la
soupape.
7.
Déterminer l' e mplacement du contrôleur et sa distance jusqu'à la soupape
de façon à prévoir un jeu suffisant du câble de données de 9,1 m. Une boucle
d' é gouttement dans le câble est requise au raccord de soupape.
8.
Prévoir un espace interne minimum de 34,9 cm entre les montants.
9.
La soupape doit être installée dans une position qui donnera accès aux
filtres.
10.
Les raccords aux conduites d' e ntrée et de sortie de l' e au doivent être assez
flexibles pour permettre l'entretien de la soupape.
11.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages au produit : L'unité
d'alimentation électrique et la soupape ne doivent pas être installées
lorsque la température ambiante dépasse 40 oC ou s'il y a risque de gel.
12.
AVERTISSEMENT : Spécifications de l'alimentation en eau :
Température entrante minimale = 5
C
o
Température entrante maximale = 65
o
C
Pression entrante minimale = 20 psi
Pression entrante maximale = 125 psi

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

U by moen s3104