Page 3
PRESENTACIÓN AGUJA MINUTERO DE FECHA AGUJA HORARIA DIA DE LA CORONA SEMANA SEGUNDERO MMISA9239D0.indd 3 19/9/16 10:42...
Page 4
Aviso: Respetar el contador de 24 horas si AJUSTE la hora es de mañana o de tarde. En caso de no disponer del contador de 24 horas, es posible identificar la hora de mañana o de tarde mediante el salto de día. MMISA9239D0.indd 4 19/9/16 10:42...
Page 5
Girar la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar la hora deseada. AJUSTE Comentario: Si no desea cambiar el día o la fecha, solo debe efectuarse un giro (12 horas). REINICIO Empujar la corona hacia pos. I MMISA9239D0.indd 5 19/9/16 10:42...
Page 6
Aviso: Respetar el contador de 24 horas si AJUSTE la hora es de mañana o de tarde. En caso de no disponer del contador de 24 horas, es posible identificar la hora de mañana o de tarde mediante el salto de día. MMISA9239D0.indd 6 19/9/16 10:42...
Page 7
Girar la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar la hora deseada. AJUSTE Comentario: Si no desea cambiar el día o la fecha, solo debe efectuarse un giro (12 horas). REINICIO Empujar la corona hacia pos. I MMISA9239D0.indd 7 19/9/16 10:42...
Page 8
Empujar la corona hacia pos. I Comentario: Si no dispone de un contador REINICIO de 24 horas es posible identificar la hora de mañana o de tarde mediante el salto de fecha o de día. MMISA9239D0.indd 8 19/9/16 10:42...
Page 11
PRESENTATION MINUTE HAND DATE HAND HOUR HAND CROWN DAY HAND SECOND HAND MMISA9239D0.indd 11 19/9/16 10:42...
Page 12
Warning: Respect on the counter 24h if you are a.m or p.m. If you don’t have the counter 24h, you can identify the a.m or p.m with the day jump. MMISA9239D0.indd 12 19/9/16 10:42...
Page 13
Turn the crown in the counter-clockwise direction to adjust the desired hour. Comment: Only 1 turn (12h) has to be respected if you don’t want to change the day or the date. RESET Push the stem in pos. I MMISA9239D0.indd 13 19/9/16 10:42...
Page 14
Comment: The date doesn’t change in the counter-clockwise direction. Warning: Respect on the counter 24h if you are a.m or p.m. If you don’t have the counter 24h, you can identify the a.m or p.m with the day jump. MMISA9239D0.indd 14 19/9/16 10:42...
Page 15
Turn the crown in the counter-clockwise direction to adjust the desired hour. Comment: Only 1 turn (12h) has to be respected not to change the day or the date. RESET Push the stem in pos. I MMISA9239D0.indd 15 19/9/16 10:42...
Page 16
Warning: Respect on the counter 24h if you are a.m or p.m Push the stem in pos. I RESET Comment: If you don’t have counter 24h, ou can identify the a.m or p.m with the date or day jump. MMISA9239D0.indd 16 19/9/16 10:42...
Page 17
SETTING THE DATE Pull the stem in pos. II RESET Push the stem in pos. I MMISA9239D0.indd 17 19/9/16 10:42...
Page 19
PRÉSENTATION AIGUILLE DES MINUTES AIGUILLE DE DATE AIGUILLE DES HEURES COURONNE AIGUILLE DES JOURS AIGUILLE DES SECONDES MMISA9239D0.indd 19 19/9/16 10:42...
Page 20
24 h selon que vous êtes le matin ou l’après-midi. Si vous n’avez REMISE pas le tour antihoraire sur 24 heures, vous pouvez savoir si c’est l’heure du matin MARCHE ou de l’après-midi d’après le passage au jour suivant. MMISA9239D0.indd 20 19/9/16 10:42...
Page 21
à la date souhaitée. RÉGLAGE Commentaire : Vous devez respecter seulement un tour (12 h) si vous ne voulez pas changer le jour ou la date. REMISE Poussez la tige en position I MARCHE MMISA9239D0.indd 21 19/9/16 10:42...
Page 22
24h selon que vous êtes le matin ou REMISE l’après-midi. Si vous n’avez pas le tour antihoraire sur 24 h, vous pouvez MARCHE savoir si c’est le matin ou le soir d’après le passage au jour suivant. MMISA9239D0.indd 22 19/9/16 10:42...
Page 23
Tournez la couronne dans le sens horaire pour mettre à l’heure souhaitée. Commentaire: Il faut respecter la règle RÉGLAGE du tour unique (12 h) pour ne pas changer le jour ou la date. REMISE Poussez la tige en positino I MARCHE MMISA9239D0.indd 23 19/9/16 10:42...
Page 24
Poussez le remontoir en position II Comment: Si vous n’avez pasle tour REMISE antihoraire sur 24h, vous pouvez savoir si c’est le matin ou le soir MARCHE d’après le passage à la date ou au jour suivant. MMISA9239D0.indd 24 19/9/16 10:42...
Page 25
CORRECTION DE LA DATE Tirez la tige en position . II RÉGLAGE REMISE Poussez la tige en position I MARCHE MMISA9239D0.indd 25 19/9/16 10:42...
Page 28
22 h und 2 h das gewünschte Datum einstellen. Tag einstellen Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den gewünschten Tag einzustellen. Warnung: 24-Stunden-Funktion beachten. Wenn die 24-Stunden-Funktion nicht aktiviert ist, kann Vormittag/Nachmittag am Umspringen des Tages identifiziert werden. MMISA9239D0.indd 28 19/9/16 10:42...
Page 29
Stunden und 24-Stunden-Funktion einstellen Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschte Stunde einzustellen. Kommentar: Wenn Tag bzw. Datum erhalten bleiben sollen, nur eine Umdrehung (12 Std.) durchführen. RESET Krone in Pos. I drücken MMISA9239D0.indd 29 19/9/16 10:42...
Page 30
Heute ist Sonntag, der 1. Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen (1x24 Std.), um den Tag auf Samstag einzustellen. Kommentar: Das Datum springt nicht gegen den Uhrzeigersinn. Warnung: 24-Stunden-Funktion beachten. Wenn die 24-Stunden-Funktion nicht aktiviert ist, kann Vormittag/Nachmittag am Umspringen des Tages identifiziert werden. MMISA9239D0.indd 30 19/9/16 10:42...
Page 31
Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschte Stunde einzustellen. Kommentar: Wenn Tag bzw. Datum erhalten bleiben sollen, nur eine Umdrehung (12 Std.) durchführen. RESET Krone in Pos. I drücken MMISA9239D0.indd 31 19/9/16 10:42...
Page 32
EINSTELLEN DER ZEITANZEIGE STUNDEN UND MINUTEN Krone in Pos. II ziehen Warnung: 24-Stunden-Funktion beachten Krone in Pos. I drücken RESET Kommentar: Wenn die 24-Stunden- Funktion nicht aktiviert ist, kann Vormittag/Nachmittag am Umspringen des Tages identifiziert werden. MMISA9239D0.indd 32 19/9/16 10:42...
Page 35
PRESENTAÇÃO PONTEIRO DOS MINUTOS DATA PONTEIRO DAS HORAS DIA (DA SEMANA) COROA PONTEIRO DOS SEGUNDOS MMISA9239D0.indd 35 19/9/16 10:42...
Page 36
ATENÇÃO: Observe o contador de 24 CONFIGURAR h para ver se está em a.m. ou p.m. Se não possuir o contador de 24 h, pode identificar se está em a.m. ou p.m. através do salto de um dia. MMISA9239D0.indd 36 19/9/16 10:42...
Page 37
Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros para ajustar a hora desejada. CONFIGURAR Comentário: Apenas deve observar 1 volta (12 h) se não pretende alterar o dia ou a data. REPOR Coloque o botão na pos. I MMISA9239D0.indd 37 19/9/16 10:42...
Page 38
Observe o contador de 24 h para CONFIGURAR ver se está em a.m. ou p.m. Se não possuir o contador de 24 h, pode identificar se está em a.m. ou p.m. através do salto de um dia. MMISA9239D0.indd 38 19/9/16 10:42...
Page 39
Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros para ajustar a hora desejada. CONFIGURAR Comentário: Apenas deve observar 1 volta (12 h) se não pretende alterar o dia ou a data. REPOR Coloque o botão na pos. I MMISA9239D0.indd 39 19/9/16 10:42...
Page 40
Coloque o botão na pos. I REPOR Comentário: Se não possuir o contador de 24 h, pode identificar se está em a.m. ou p.m. através do salto da data ou de um dia. MMISA9239D0.indd 40 19/9/16 10:42...
Page 41
DEFINIR A DATA Coloque o botão na pos. II CONFIGURAR REPOR Coloque o botão na pos. I MMISA9239D0.indd 41 19/9/16 10:42...
Need help?
Do you have a question about the MMISA9239D0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers