Table of Contents
  • Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Klem Zitttende Folie Losmaken
  • Verzorging en Reiniging
  • Verwijderings Tip
  • Storingen Verhelpen
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Exclusion de la Garantie
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Caractéristiques de Performance
  • Plastification à Chaud
  • Plastification à Froid
  • Elimination de Bourrage
  • Entretien et Nettoyage
  • Elimination D'erreurs
  • Reseignement Sur la Évacuation
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Folienstau Beheben
  • Pflege und Reinigung
  • Fehlerbehebung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
 
 
Lamineerapparaat AL-3400
Plastifieuse AL-3400
Laminator AL-3400
Laminiergerät AL-3400

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for acropaq AL-3400

  • Page 1           Lamineerapparaat AL-3400 Plastifieuse AL-3400 Laminator AL-3400 Laminiergerät AL-3400...
  • Page 2 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het lamineerapparaat correct gebruikt: Lees deze instructies grondig door en volg ze op bij het gebruik van het apparaat. Gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik bewaren Beschadiging van netstekker en netsnoer voorkomen. Netsnoer niet laten opkrullen.
  • Page 3: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    houden. Gevaar voor persoonlijk letsel! Stopcontact en netstekker van het apparaat moeten om redenen van veiligheid vrij toegankelijk zijn opdat u de stroomvoorziening in geval van nood snel kunt onderbreken! Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimten worden gebruikt. Advies Als zeer zachte materialen (zoals servetten) of kleine formaten moeten worden gelamineerd dan adviseren wij om het materiaal in een gevouwen vel...
  • Page 4 Kennmerken Bescherming en veredeling van uw documenten. Lamineert foto's, documenten, grafieken, pasjes enzovoort tot formaat DIN A3 (A 3040, A 3020) / A4 (A 2040, A 2020). Het apparaat werkt met 2 verwarmingsrollen (A 3020, A 2020) / 4 verwarmingsrollen (A 3040, A 2040) heeft een korte opwarmtijd en lamineert zonder drager.
  • Page 5 Heetlamineren Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50 Hz). Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het apparaat in (I).
  • Page 6: Klem Zitttende Folie Losmaken

    Koudlamineren Steek de netstekker in een goed bereikbaar stopcontact. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50 Hz). Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterbovenkant van het apparaat in (I).
  • Page 7: Verzorging En Reiniging

    Als de folie voortdurend klem komt te zitten of klem zittende folie niet meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken, neem dan contact op met onze hotline. Verzorging en reiniging Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen regelmatig na gebruik worden schoongemaakt: Hiervoor een gevouwen blad papier in de invoeropening steken.
  • Page 8: Storingen Verhelpen

    • Lamineer dezelfde folie nogmaals transparant. om het lamineerresultaat te verbeteren. De overeenstemming met de EU- richtlijnen wordt bevestigd door de CE-markering. Garantie Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Voor garantie neem een kijkje op www.acropaq.com...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    FRANCAIS Consignes de sécurité Afin de garantir un travail fiable avec la machine à plastifier, veuillez tenir compte des points suivants : Veuillez lire attentivement ces instructions et tenez-en compte lors du maniement de votre machine. Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future Evitez tout endommagement de la prise de secteur ou du câble de réseau.
  • Page 10: Exclusion De La Garantie

    Eloignez de l'ouverture d'introduction toute partie de vêtement qui bouge, cravates, bijoux, cheveux longs ou autres objets à l'air libre. Risque de blessures ! Pour des raisons de sécurité, la prise et le raccordement au ré- seau doivent être facile-ment accessibles afin de pouvoir inter- rompre rapidement l’alimentation électrique en cas d’urgence ! N’utilisez votre appareil que dans des pièces fermées et sè- ches.
  • Page 11: Caractéristiques De Performance

    Caractéristiques de performance Protection et façonnage de vos documents. Plastifie photos, documents, graphiques, papiers d'identité etc. d'une taille A3 max. (A 3040, A 3020) / A4 max. (A 2040, A 2020). L'appareil travaille avec 2 rouleaux chauffants (A 3020, A 2020) / 4 rouleaux chauffants (A 3040, A 2040), a un temps d’échauffement rapide et plastifie sans support.
  • Page 12: Plastification À Chaud

    Plastification à chaud Branchez le câble électrique dans une prise de courant standard facile d'accès. Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appa- reil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50 Hz). Branchez l'interrupteur Marche/Arrêt situé...
  • Page 13: Plastification À Froid

    Plastification à froid Branchez le câble électrique dans une prise de courant standard facile d'accès. Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appa- reil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50 Hz). Branchez l'interrupteur Marche/Arrêt situé...
  • Page 14: Elimination De Bourrage

    Elimination de bourrage Cette machine à plastifier est équipée de la fonction „Jam Release“ (déblo- cage de bourrage) permettant d'éliminer rapidement un bourrage. En cas de blocage de la feuille de plastique, débrancher l'appareil et mettre l'interrupteur situé sur le côté gauche en position „Jam Re- lease“.
  • Page 15: Elimination D'erreurs

    économique européen, qui regroupe les États membres de l’UE plus la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein. Garantie Cher client, Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez veuillez visiter le site www.acropaq.com pour plus d’infos.
  • Page 16: Safety Information

    ENGLISH Safety Information Please observe the following information to ensure reliable operation of the laminator: Read this manual thoroughly and observe the instructions and information in it when operating the unit. Keep the instruction manual available for future refer- ence Prevent damage to the power plug and power cable.
  • Page 17: Exemption From Liability

    Recommendation If very soft materials (such as serviettes) or small formats are to be lami- nated, then we recommend placing these within a folded piece of paper to avoid possible jamming. The piece of paper has to be placed in the lamina- tion device with the folded edge first.
  • Page 18 Features Protection and refinement of your documents. Laminate photographs, documents, graphics, identity cards etc. up to A3 size (A 3040, A 3020) and A4 size (A 2040, A 2020) respective. The unit operates using 2 heating rollers (A 3020, A 2020) / 4 heating rollers (A 3040, A 2040), has a quick warm-up phase and laminates without a carrier.
  • Page 19: Hot Laminating

    Hot Laminating Connect the power cable to an easily accessible, standard electrical socket. Caution: Check that the voltage specifications of the unit correspond to that of your power supply network (220 - 240 V, 50 Hz). Switch on the On/Off switch on the top, right-hand side of the unit (I).
  • Page 20: Cold Laminating

    Cold Laminating Connect the power cable to an easily accessible, standard electrical socket. Caution: Check that the voltage specifications of the unit correspond to that of your power supply network (220 - 240 V, 50 Hz). Switch on the On/Off switch on the top, right-hand side of the unit (I).
  • Page 21: Troubleshooting

    Cleaning and Servicing Deposits and residual adhesive on the transport rollers can influence the re- sults of the laminating process. Therefore, the transport rollers must be cleaned periodically after use: To do this, insert a folded piece of paper in the insertion slot. Residual adhe- sive is removed and taken up by the paper when ejected.
  • Page 22: Warranty

    This symbol applies only to the countries within the EEA. EEA = European Economic Area, which comprises the EU Member States plus Norway, Iceland, and Liechtenstein. Warranty In the case of a defect, please visit www.acropaq.com for more information.
  • Page 23: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Laminiergerät zu gewährleisten, beachten Sie bitte Folgendes: Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch und beach- ten Sie sie bei der Handhabung Ihres Gerätes. Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzung aufbewahren Beschädigung des Netzsteckers oder Netzkabels vermeiden. Netzkabel nie verdrillen.
  • Page 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Steckdose und der Netzanschluss des Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen frei zugänglich sein, damit die Stromversor- gung im Notfall schnell getrennt werden kann! Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Empfehlung Wenn sehr weiche Materialien (wie Servietten) oder kleine Formate laminiert werden sollen, dann empfehlen wir zur Vermeidung von möglichen Staus das Lamieniergut zusätzlich in ein gefaltetes Blatt Papier zu legen.
  • Page 25 Leistungsmerkmale Schutz und Veredelung für Ihre Dokumente. Laminiert Fotos, Dokumente, Graphiken, Ausweise usw. bis Größe DIN A3 (A 3040, A 3020) bzw. DIN A4 (A 2040, A 2020). Das Gerät arbeitet mit 2 Heizwalzen (A 3020, A 2020) / 4 Heizwalzen (A 3040, A 2040), hat eine schnelle Aufwärmzeit und laminiert ohne Träger.
  • Page 26 Heißlaminieren Schließen Sie das Stromkabel an eine gut zugängliche Standard- steckdose an. Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Gerätes mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (220 - 240 V, 50 Hz). Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter an der rechten Geräteoberseite ein (I).
  • Page 27: Folienstau Beheben

    Kaltlaminieren Schließen Sie das Stromkabel an eine gut zugängliche Standard- steckdose an. Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Gerätes mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (220 - 240 V, 50 Hz). Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter an der rechten Geräteoberseite ein (I).
  • Page 28: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Ablagerungen und Klebereste an den Transportwalzen können das Lami- nierergebnis beeinflussen. Darum müssen die Transportwalzen regelmäßig nach der Benutzung gereinigt werden: Hierzu ein gefaltetes Blatt Papier in den Einführschlitz einführen. Klebereste werden vom austretenden Papier mitgenommen. Den Vorgang mehrmals wiederholen.
  • Page 29 Dieses Symbol gilt nur in den Staaten der EWR. EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU Mit- gliedstaaten plus den Staaten Norwegen, Island und Lichtenstein umfasst. Garantie: Für mehr Information, bitten wir Sie unsere Seite www.acropaq.com zu besuchen.  ...

Table of Contents