Download Print this page

Delta MICHAEL GRAVES 2588 Series Manual page 3

Two handle lavatory centerset faucets

Advertisement

4
2
1
2
3
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines
for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los suministros de
agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas
por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera
causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por
si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet
pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en
eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau
une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une
flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde
de trop les serrer.
39963
Rev. B
3
2
1
2
1
MAINTENANCE
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1). *
If leak persists–Shut off water supplies–
Replace Stem Unit Assembly (2). *
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper
handle rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.
MANTENIMIENTO
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los
suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua –
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de
giracíon (3) correctamente para obtener una rotación
debida. Nota: No todos los modelos requieren un
mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.
ENTRETIEN
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis
remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez
l'obturateur (2).*
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de
tour (3) pour que les manettes tou
rnent dans le bon sens.
Note : La butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous
les modèles.
4
2588 Series/Series/Seria
RP24097
1/4 Turn Stop
Parada (Tope) a un 1/4 de Rotación
Butée 1/4 de Tour
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP40133
Aerator
Aireador
Aérateur
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
RP26533
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Contact your distributor for handle finishes.
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
Comuníquese con su distribuidor para obtener
opciones en el tipo de manija y detalles
RP5648
(acentos)/acabados.
Stopper
Tapón
Pour obtenir des renseignements sur les poignées,
Bonde
les garnitures et les finis livrables, veuillez communi-
quer avec votre distributeur.
RP23060
GH288
Metal/Metal/Métal
Flange
GH289
Glass/Vidrio/Verre
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/Roldana
Écrou et Rondelle
GH290
Metal/Metal/Métal
GH291
Glass/Vidrio/Verre
RP6128
Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit
5
RP40131
Lift Rod Finial
Pomo de la barra de alzar
Grain de la Tirette
RP40268
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP25513
Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad del Vástago
Obturateur
RP40140
Gasket
Empaque
Joint
RP6183
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP6132
Nut
Tuerca
Écrou
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
39963
Rev. B

Advertisement

loading