Download Print this page
Samsung DC49H Quick Setup Manual
Samsung DC49H Quick Setup Manual

Samsung DC49H Quick Setup Manual

Hide thumbs Also See for DC49H:

Advertisement

Quick Links

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
DC43H DC49H DC55H
|English
- Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours.
If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void.
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change
without prior notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
|Français
- Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour.
Si la durée d'utilisation du produit dépasse 16 heures par jour, la garantie peut ne pas s'appliquer.
- La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour
des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
|Español
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas.
Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía.
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
BN68-08552A-00
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a PC
Connecting to a Video Device
Connexion à un PC
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un PC
Conexión a un dispositivo de vídeo
DVI/PC/MAGICINFO IN
AV IN / COMPONENT IN
AUDIO IN
AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
AV IN / COMPONENT IN
AUDIO IN
AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2
HDMI 1, HDMI 2
AUDIO IN
AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2
HDMI 1, HDMI 2
Connecting to an Audio System
Connecting the Antenna
Connexion à un système audio
Branchement de l'antenne
Conexión a un sistema de audio
Conexión de la antena
AUDIO OUT
ANT IN
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
|English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Components
ꞏ Quick Setup Guide
ꞏ Warranty card (Not available in some locations)
ꞏ Regulatory guide
ꞏ Power cord
ꞏ Batteries (Not available in some locations)
ꞏ Remote Control
ꞏ RS232C(IN) adapter
|Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
ꞏ Guide de démarrage rapide
ꞏ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines
régions)
ꞏ Guide de réglementation
ꞏ Piles (Non disponible dans certaines régions)
ꞏ Cordon d'alimentation
ꞏ Télécommande
ꞏ RS232C(IN) Adaptateur
|Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
ꞏ Guía de configuración rápida
ꞏ Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
ꞏ Guía de regulaciones
ꞏ Cable de alimentación
ꞏ Pilas (No disponible en algunos lugares)
ꞏ Mando a distancia
ꞏ Adaptador RS232C (IN)
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
|English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair
| Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion.
*paire torsadée blindée
| Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RJ45
HUB
| English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the
program.
The MDC program is available on the website.
| Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
| Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda
tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
|English
|Français
Issues
Solutions
Problèmes
L'écran ne cesse de s'allumer
The screen keeps switching
Check the cable connection between the product
on and off.
and PC, and ensure the connection is secure.
et s'éteindre.
Check that the product is connected correctly
with a cable.
Aucun signal s'affiche à
No Signal is displayed on the
l'écran.
screen.
Check that the device connected to the product
is powered on.
This message is displayed when a signal
from the graphics card exceeds the product's
Pas le mode optimal est
maximum resolution and frequency.
Not Optimum Mode is
affiché.
displayed.
Refer to the Standard Signal Mode Table and
set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
Les images à l'écran
The images on the screen look
apparaissent déformées.
Check the cable connection to the product.
distorted.
Adjust Coarse and Fine.
L'écran n'est pas clair.
Remove any accessories (video extension cable,
The screen is not clear.
L'écran est flou.
etc) and try again.
The screen is blurry.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
L'écran apparaît instable et
vacillant.
Check that the resolution and frequency of the
The screen appears unstable
and shaky.
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the
Des ombres et des images
screen settings if required by referring to the
There are shadows or ghost
fantômes persistent à l'écran.
Additional Information on the product menu
images left on the screen.
and the Standard Signal Mode Table.
L'écran est trop clair.
The screen is too bright.
L'écran est trop sombre.
Adjust Brightness and Contrast.
The screen is too dark.
Les couleurs de l'écran ne
Screen color is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Color Space settings.
sont pas constantes.
White does not really look
Go to Picture and adjust the White Balance
Le blanc n'est pas vraiment
white.
settings.
blanc.
Check the connection of the audio cable or
adjust the volume.
There is no sound.
Il n'y a pas de son.
Check the volume.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to
Le volume est trop bas.
The volume is too low.
the maximum level, adjust the volume on your
PC sound card or software program.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
La télécommande ne
The remote control does not
Check for power failure.
fonctionne pas.
work.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
|English
Connects to the audio of a source device.
1
Connects to MDC using an RS232C adapter.
2
3
Receives sound from a PC via an audio cable.
Connects to a source device using an HDMI cable.
4
DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
5
PC: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC.
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
Connect to a USB memory device.
6
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
7
8
Connect to an antenna cable.
Connects to MDC using a LAN cable.
9
|Français
Se connecte à la prise audio d'une source.
1
2
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
3
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
4
DVI: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
5
PC: Connecte un câble D-SUB (par le biais d'un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un PC.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).
Connexion à un périphérique USB.
6
Se connecte à une source à l'aide de l'adaptateur AV/de composant.
7
8
Connexion à un câble d'antenne.
Se branche au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
9
|Español
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
1
2
Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
3
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
4
DVI: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
5
PC: Conecta un cable D-SUB (a través de un adaptador DVI-RGB) o un cable DVI-RGB a un PC.
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
6
7
Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.
8
Conecte un cable de antena.
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
9
|Español
Solutions
Problemas
Soluciones
Vérifiez la connexion du câble entre l'appareil et
La pantalla se enciende y se
Compruebe la conexión del cable entre el producto
le PC et assurez-vous qu'elle est solide.
apaga continuamente.
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté
Compruebe que el producto esté conectado
avec un câble.
correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Vérifiez que le périphérique connecté à l'appareil
Compruebe que el dispositivo conectado al
est sous tension.
producto esté encendido.
Ce message est affiché lorsqu'un signal de la
Este mensaje se muestra cuando una señal
carte vidéo excède la résolution et la fréquence
de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
maximales de l'appareil.
resolución máxima del producto.
Modo no óptimo se muestra
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
en la pantalla.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar
standard et réglez la résolution et la fréquence
y configure la frecuencia y la resolución máximas
maximales selon les spécifications de l'appareil.
en función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
Vérifiez la connexion du câble à l'appareil.
Compruebe la conexión del cable al producto.
aparecen distorsionadas.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retirez tout accessoire (câble d'extension vidéo,
La pantalla no presenta un
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
etc) puis faites une nouvelle tentative.
aspecto claro. La pantalla
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
está borrosa.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
Establezca la resolución y la frecuencia en los
recommandé.
niveles recomendados.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de
La pantalla aparece
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible
inestable y temblorosa.
compatible con el producto. A continuación, consulte
avec l'appareil. Puis modifiez les paramètres de
Aparecen sombras o
l'écran au besoin en vous reportant à la section
la información adicional en el menú del producto y la
imágenes reflejadas a la
Information supplémentaire du menu de l'appareil et
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
izquierda de la pantalla.
configuración de la pantalla si fuera necesario.
au Tableau des modes de signal standard.
La pantalla es demasiado brillante.
Ajuste los valores de Brillo y Contraste.
Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.
La pantalla es demasiado oscura.
El color de la pantalla no es
Vaya a Imagen y ajuste los valores de
Allez à Image et réglez les paramètres
uniforme.
Espacio de color.
Espace couleur.
El color blanco no parece
Vaya a Imagen y ajuste los valores de
Allez à Image et réglez les paramètres
realmente blanco.
Balance de blanco.
Équilibrage du blanc.
Compruebe la conexión del cable de audio o
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le
ajuste el volumen.
No hay sonido.
volume.
Compruebe el volumen.
Vérifiez le volume.
Ajustar el volumen.
Réglage du volume.
El volumen es demasiado
Si el volumen sigue siendo bajo después de
Si le volume est toujours bas même au niveau
bajo.
subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de
maximal, réglez le volume sur la carte son de
sonido del PC o el programa de software.
votre PC ou de votre logiciel.
Compruebe que las pilas estén correctamente
Assurez-vous que les piles sont placées
colocadas (+/-).
correctement (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Vérifiez si les piles sont épuisées.
El mando a distancia no
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Vérifiez s'il y a une panne de courant.
funciona.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes
au néon se trouve à proximité.
especial conectada en las inmediaciones.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung DC49H

  • Page 1 Connects to a source device using the AV/Component adapter. Connect to an antenna cable. Connects to MDC using a LAN cable. |Français DC43H DC49H DC55H Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants. Les composants peuvent varier selon les localités. |Français Composants Se connecte à...
  • Page 2 Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)

This manual is also suitable for:

Dc43hDc55h