Indesit IWC 71051 Instructions For Use Manual

Indesit IWC 71051 Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Raccordements Eau et Électricité
    • Installation
    • Déballage et Mise à Niveau
    • Premier Cycle de Lavage
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien et Soin
    • Coupure de L'arrivée D'eau et du Courant
    • Nettoyage du Lave-Linge
    • Nettoyage du Tiroir à Produits Lessiviels
    • Entretien du Hublot et du Tambour
    • Nettoyage de la Pompe
    • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
    • Précautions et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Mise au Rebut
    • Voyants
    • Bandeau de Commandes
    • Description du Lave-Linge et Démarrage D'un Programme
    • Programmes
    • Personnalisations
    • Sélection de la Température
    • Sélection de L'essorage
    • Fonctions
    • Produits Lessiviels et Linge
    • Tiroir à Produits Lessiviels
    • Triage du Linge
    • Linge ou Vêtements Particuliers
    • Système D'équilibrage de la Charge
    • Anomalies et Remèdes
    • Assistance
  • Italiano

    • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
    • Disimballo E Livellamento
    • Installazione
    • Dati Tecnici
    • Primo Ciclo DI Lavaggio
    • Controllare Il Tubo DI Alimentazione Dell'acqua
    • Curare Oblò E Cestello
    • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
    • Manutenzione E Cura
    • Pulire Il Cassetto Dei Detersivi
    • Pulire la Lavabiancheria
    • Pulire la Pompa
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare un Programma
    • Pannello DI Controllo
    • Programmi
    • Tabella Dei Programmi
    • Impostare la Centrifuga
    • Impostare la Temperatura
    • Opzioni
    • Personalizzazioni
    • Capi Particolari
    • Cassetto Dei Detersivi
    • Detersivi E Biancheria
    • Preparare la Biancheria
    • Sistema Bilanciamento del Carico
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
    • Assistenza Attiva 7 Giorni Su

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
GB
FR
Français, 13
English,1
IWC 71051
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
71051C
o cerca il tuo prodotto tra le
IT
Italiano, 25
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
Indesit IWC
GB
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IWC 71051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit IWC 71051

  • Page 1 Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 Control panel IWC 71051 Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles Personalisation, 9 Setting the temperature...
  • Page 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
  • Page 3 (see figure). The free end of the hose should not be Technical data underwater. Model IWC 71051 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4 Care and maintenance Cutting off the water and electri- 1. using a screwdri- city supplies ver, remove the cover panel on the lower front part of the wa- • Turn off the water tap after every wash cycle. shing machine (see This will limit wear on the hydraulic system figure);...
  • Page 5 Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6 Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE SPIN SPEED knob...
  • Page 7 Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 8 Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Pre- Fabric Wash wash softener Daily 90° 1000 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites.    1,90 155’ 60° 2 Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours. 1000 ...
  • Page 9 Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 10 Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Load balancing system Good washing results also depend on the correct dose of Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and detergent: adding too much detergent will not necessa- to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates rily result in a more efficient wash, and may in fact cause continuously at a speed which is slightly greater than the build up on the inside of your appliance and contribute to...
  • Page 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12 Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut IWC 71051 Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité consulter à tout moment. En cas de vente, de de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il du bruit et des déplacements en cours de suive toujours le lave-linge pour que son nou- fonctionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    être plon- Caractéristiques techniques gée dans l’eau. ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso- Modèle IWC 71051 lument déconseillée mais si on ne peut faire largeur 59,5 cm autrement, il faut absolument qu’il ait le même Dimensions hauteur 85 cm diamètre que le tuyau original et sa longueur ne...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. démonter le panne- au situé à l’avant du • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. lave-linge à l’aide d’un Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique tournevis (voir figure);...
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils consommateurs devront contacter les autorités locales Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour normes internationales de sécurité. Ces consignes sont l’enlèvement de leur vieil appareil. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement.
  • Page 18: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche avec START/ voyant ON/OFF Touche Touches avec voyants PAUSE FONCTION Voyant Bouton HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels Bouton Bouton PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 19 Voyants Lavage Rinçage Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Essorage Vidange Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Fin de Lavage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se Touches fonction et voyants correspondants mettra à...
  • Page 20: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Lessive Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours Pré- Assou- (°C) Lavage minute) lavage plissant Programmes Quotidiens (Daily) 1 Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 1000 1,90 68 155’    60° 2 Coton standard (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 1000 1,14 52,5 190’...
  • Page 21: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. ! Exception: lors de la sélection du programme 2 la température peut être augmentée jusqu’à...
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Système d’équilibrage de la charge Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Avant tout essorage, pour éviter toute vibration exces- de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, sive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 25 Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 29 Sicurezza generale Smaltimento IWC 71051 Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 30-31 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 32...
  • Page 26: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- di vendita, di cessione o di trasloco, assicu- stamenti durante il funzionamento. In caso di rarsi che resti insieme alla lavabiancheria per moquette o di un tappeto, regolare i piedini in informare il nuovo proprietario sul funziona-...
  • Page 27: Primo Ciclo Di Lavaggio

    (vedi figu- Dati tecnici ra). L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere Modello IWC 71051 immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- profondità...
  • Page 28: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica 2. svitare il coper- chio ruotandolo in senso antiorario • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni (vedi figura): è nor- lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto male che fuoriesca idraulico della lavabiancheria e si elimina il un po’...
  • Page 29: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione La lavabiancheria è stata progettata e costruita in degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste servizio pubblico preposto o ai rivenditori. avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 30: Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare Un Programma

    Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Tasto e spia ON/OFF Tasti e spie Tasto START/ OPZIONE PUASE Spia Manopola Cassetto dei detersivi OBLÒ TEMPERATURA BLOCCATO Manopola Manopola PROGRAMMI CENTRIFUGA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PUASE: per avviare i programmi o (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 31 Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desi- derato, le spie si accenderanno progressivamente per Le spie forniscono informazioni importanti. indicarne lo stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per- Risciacquo sonalizzazioni”), dopo avere avviato il programma, inizierà...
  • Page 32: Programmi

    Programmi Tabella dei programmi Velocità Detersivi Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C). (giri al minuto) Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente Giornalieri Cotone con prelavaggio: bianchi estremamente sporchi. 90° 1000    1,90 155’ 60° Cotone standard: (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 1000 ...
  • Page 33: Personalizzazioni

    Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una tempe- ratura maggiore a quella massima prevista per ogni programma. Eccezione: selezionando il programma 2 la temperatura può...
  • Page 34: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Sistema bilanciamento del carico Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello effettua efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della delle rotazioni ad una velocità...
  • Page 35: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 36: Assistenza

    Assistenza 195105906.01 05/2013 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Table of Contents