Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VDP250SC6/3
DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX CHANNELS (NEXUS 250)
DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX-KANALEN (NEXUS 250)
DJ SCAN 250W MSD - 6 CANAUX DMX (NEXUS 250)
DJ SCAN 250W MSD - 6 CANALES DMX (NEXUS 250)
DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX-KANÄLE (NEXUS 250)
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VDP250SC6/3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HQ Power VDP250SC6/3

  • Page 1 VDP250SC6/3 DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX CHANNELS (NEXUS 250) DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX-KANALEN (NEXUS 250) DJ SCAN 250W MSD - 6 CANAUX DMX (NEXUS 250) DJ SCAN 250W MSD - 6 CANALES DMX (NEXUS 250) DJ SCAN 250W MSD - 6 DMX-KANÄLE (NEXUS 250)
  • Page 2: Safety Instructions

    • Keep the device away from children and unauthorised users. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250SC6/3 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC~50Hz.
  • Page 3: Installation

    • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
  • Page 4 b) Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • If the lamp burns out, chances are you will need to replace the fuse as well. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1.
  • Page 5 Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the case of the 6-channel VDP250SC6/3, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6), and so on.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
  • Page 7: Algemene Richtlijnen

    Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De VDP250SC6/3 is een 6-kanaals scanner met een 250 W MSD-lamp. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
  • Page 8 • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie ‘Technische specificaties’), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8). •...
  • Page 9 b) Zekering • U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Als de lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering ook moet worden vervangen. • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie ‘Technische specificaties’).
  • Page 10 In het geval van de 6-kanaals VDP250SC6/3, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6) enz.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3.
  • Page 12 En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le VDP250SC6/3 est un projecteur scanneur 6 canaux à ampoule MSD de 250 W. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 13: Directives Générales

    • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDP250SC6/3 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 14 • Fixer votre VDP250SC6/3 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Page 15 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP250SC6/3. Il est possible de relier plusieurs VDP250SC6/3 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    f. Interrupteur au pied Raccorder l’interrupteur au pied optionnel (référence VDLFS) au scanneur en insérant la fiche dans l’entrée. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDP250SC6/3! Es un proyector escáner de 6 canales con bombilla MSD de 250W. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 18: Instalación

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP250SC6/3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Page 19 • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDP250SC6/3 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
  • Page 20 Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Para el VDP250SC6/3 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6), para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3.
  • Page 22: Allgemeine Richtlinien

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDP250SC6/3! Das Gerät ist einen 6-Kanal-Scanner mit einer 250W MSD-Lampe. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 23 • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe “Technische Daten”) ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
  • Page 24 Es gibt nur eine Weise, um die Lampe in die Fassung zu setzen. Setzen Sie die Lampe vorsichtig in die Fassung ein. Schieben Sie den Halter langsam ein und schrauben Sie die zwei Schrauben fest. Bemerkung: Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel geschlossen zu haben.
  • Page 25 Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall der 6-Kanal VDP250SC6/3, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) usw. einstellen müssen.
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    d 001: DMX-Modus S S1S: Slavemodus / Slave 1 n n1n: Mastermodus / Musiksteuerung S S2S: Slavemodus / Slave 2 n n2n: Mastermodus / langsam S S3S: Slavemodus / Slave 3 n n3n: Mastermodus / Standby S S4S: Slavemodus / Slave 4 f.
  • Page 27 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Page 28 Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®...

Table of Contents