Makita BHP446 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP446:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hammer Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrhammare
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis
LV
Belaidis kalamasis grąžtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
BHP446
BHP456
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP446

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BHP446 BHP456...
  • Page 2 011830 012128 011493 011494 011495 011503 011496 011496 011497 007470 011498 002449...
  • Page 3 011499 006258 011500 011501 011502 006304...
  • Page 4: Specifications

    The vibration total value (tri-axial vector sum) determined and stone as well as for drilling without impact in wood, according to EN60745: metal, ceramic and plastic. Model BHP446 ENG905-1 Noise Work mode: impact drilling into concrete The typical A-weighted noise level determined according Vibration emission (a ) : 6.5 m/s...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity Cutting accessory contacting a "live" wire may Makita Corporation responsible make exposed metal parts of the power tool "live" manufacturer declare that the following Makita and could give the operator an electric shock. machine(s): Hold power tool...
  • Page 6: Functional Description

    ENC007-8 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 7: Switch Action

    Switch action Selecting the action mode Fig.3 Fig.7 This tool employs an action mode changing ring. Select CAUTION: one of the three modes suitable for your work needs by Before inserting the battery cartridge into the tool, • using this ring. always check to see that the switch trigger actuates For rotation only, turn the ring so that the arrow on the properly and returns to the "OFF"...
  • Page 8: Operation

    OPERATION NOTE: When driving wood screws, predrill pilot holes to • make driving easier and to prevent splitting of the CAUTION: workpiece. See the chart. Always insert the battery cartridge all the way until it • locks in place. If you can see the red part on the Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole upper side of the button, it is not locked completely.
  • Page 9: Maintenance

    Only use the accessories or attachments for their stated purposes. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
  • Page 10 Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, cement och Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt sten, samt för borrning utan slag i trä, metall, keramik och enligtEN60745: plast. Modell BHP446 ENG905-1 Buller Arbetsläge: slagborrning i cement Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:...
  • Page 11 Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärverktyget kan komma i EU-konformitetsdeklaration kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare kommer i kontakt med en strömförande ledning deklarerar att följande Makita-maskin(er): blir maskinens metalldelar strömförande och kan Maskinbeteckning: ge operatören en elektrisk stöt.
  • Page 12 ENC007-8 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA FÖRSIKTIGT! SÄKERHETSANVISNINGAR Se alltid till att maskinen är avstängd och • batterikassetten borttagen innan du justerar eller FÖR BATTERIKASSETT kontrollerar maskinens funktioner. Innan batterikassetten används alla Montera eller demontera batterikassetten instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Fig.1 läsas.
  • Page 13 Avtryckarens funktion Välja arbetsläge Fig.3 Fig.7 På denna maskin använder du en ring för att byta FÖRSIKTIGT! arbetsläge. Välj det av de tre lägena som bäst passar det Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du • arbete du ska utföra. kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till För vanlig borrning vrider du ringen så...
  • Page 14 ANVÄNDNING Nominell diameter på träskruven Rekommenderad storlek på styrhålet (mm) (mm) 2,0 - 2,2 FÖRSIKTIGT! 2,2 - 2,5 Skjut alltid in batterikassetten ordentligt tills den 2,5 - 2,8 • 2,9 - 3,2 låses på plats. Om du kan se den röda delen på 3,1 - 3,4 knappens ovansida är den inte riktigt låst.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Användning av andra tillbehör eller tillsatsverktyg orsaka personskador. Använd endast tillbehören och tillsatsverktygen för deras avsedda användning. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits • Slagborrbits med hårdmetallspets • Phillipsbits • Spårbits •...
  • Page 16: Tekniske Data

    (triaksial vektorsum) betong og sten, samt for boring uten slagbor i tre, metall, bestemt i henhold til EN60745: keramikk og plast. Modell BHP446 ENG905-1 Støy Arbeidsmåte: slagboring i betong Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 17 EF-samsvarserklæring Hold maskinen i det isolerte håndtaket når ansvarlig produsent erklærer Makita skjæreverktøyet kan komme i kontakt med Corporation at følgende Makita-maskin(er): skjulte ledninger under arbeidet. Hvis Maskinbetegnelse: skjæreverktøyet får kontakt med strømførende Batteridrevet slagboremaskin ledninger, vil uisolerte metalldeler av maskinen bli Modellnr./type: BHP446, BHP456...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE mislighold sikkerhetsreglene denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader. ENC007-8 FORSIKTIG: VIKTIGE Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller SIKKERHETSINSTRUKSJONER kontrollerer dens mekaniske funksjoner. FOR BATTERIET Sette inn eller ta ut batteri Før du begynner å...
  • Page 19 Bryterfunksjon Velge en funksjon Fig.3 Fig.7 Denne maskinen er utstyrt med en funksjonsvelger. Velg FORSIKTIG: den av de tre funksjonene (eller modiene) jobben krever Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • ved hjelp av denne funksjonsvelgeren. kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på...
  • Page 20 Når du ikke bruker skrutrekkerbitset, må det holdes i MERK: bitsholderne. Bits som er 45 mm lang, kan holdes der. Når du bruker treskruer, bør du forhåndsbore for å • gjøre det enklere å skru, og for å unngå sprekker i BRUK arbeidsstykket.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Du bør bruke dette tilbehøret og verktøyet sammen • med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) ENG905-1 Melutaso on määritelty EN60745mukaan: Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Malli BHP446 EN60745-standardin mukaan: Työtila: iskuporaus betoniin Malli BHP446 Värähtelynpäästö (a ): 6,5 m/s h,ID Epävakaus (K) : 1,5 m/s Äänenpainetaso (L ): 80 dB(A) Epätarkkuus (K): 3 dB (A)
  • Page 23 Koskee vain Euroopan maita piilossa olevien johtojen kanssa, pidä kiinni työkalusta eristetyn tarttumispinnan VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA kohdalta. leikkaustyökalu joutuu Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja valmistama(t) kone(et): aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. HUOMIO: ENC007-8 Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • AKKUA KOSKEVIA työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kuva1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin HUOMIO: laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä...
  • Page 25 Kytkimen käyttäminen Toimintatavan valitseminen Kuva3 Kuva7 Työkalussa on rengas, jonka avulla voidaan valita HUOMIO: toimintatapa. Valitse renkaan avulla jonkin kolmesta Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • toimintatavasta suoritettavan työn mukaan. että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa Jos haluat työkalun vain pyörivän, käännä rengasta niin, OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 26 Kärjen pitimen (lisävaruste) kiinnittäminen HUOMIO: Varmista, että ruuvauskärjen pää on suorassa Kuva11 • kulmassa ruuvin kantaan nähden, jotta ruuvi ja/tai Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan kärki ei vahingoitu. ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja kiinnitä se ruuvilla. HUOMAUTUS: Kun ruuvauskärki ei ole käytössä, pidä...
  • Page 27 Makitan alkuperäisiä varaosia. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita laitteita vain niiden ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen...
  • Page 28 Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) keramikā un plastmasā. noteikta saskaņā ar EN60745: ENG905-1 Troksnis Modelis BHP446 Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Darba režīms: triecienurbšana betonā EN60745: Vibrācijas emisija (a ): 6,5 m/s h,ID Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s...
  • Page 29 ENH101-16 Veicot triecienurbšanu, lietojiet ausu aizsargus. Tikai Eiropas valstīm Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu. EK Atbilstības deklarācija Izmantojiet ar darbarīku piegādātos papildu Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs rokturus. Kontroles zaudēšanas gadījumā var gūt ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" ievainojumus.
  • Page 30 Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika BRĪDINĀJUMS: pagarināšanai. NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tā pilnīgi (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izlādējas. izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas...
  • Page 31 FUNKCIJU APRAKSTS Slēdža darbība Att.3 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas "OFF" (izslēgts) stāvoklī.
  • Page 32 ātrumam vai "1" virzienā mazam ātrumam. Pirms darba korpusa pusē, un tad to ar skrūvi pieskrūvējiet. Lai to uzsākšanas pārliecinieties, vai ātruma regulēšanas svira izņemtu, atskrūvējiet skrūvi un tad āķi izņemiet ārā. ir uzstādīta pareizā stāvoklī. Strādājiet ar veicamajam Uzgaļu turekļa uzstādīšana (papildpiederums) darbam piemēroto ātrumu.
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. apkopes centrā. Urbšana metālā...
  • Page 34 Rievas uzgalis • Galatslēgas uzgalis • Caurpūtes bumbiere • Aizsargbrilles • Āķis • Uzgaļu tureklis • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs • PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 35: Bendrasis Aprašymas

    Vibracija plastmasės gręžimui. Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) ENG905-1 Triukšmas nustatyta pagal EN60745: Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal Modelis BHP446 EN60745: Darbo režimas: kalamasis betono gręžimas Modelis BHP446 Skleidžiama vibracija (a ): 6,5 m/s h, ID Paklaida (K): 1,5 m/s Garso slėgio lygis (L...
  • Page 36 Mechanizmo paskirtis: Atlikdami darbus, kurių metu tvirtinimo Belaidis kalamasis grąžtas elementas galėtų užkliudyti nematomą laidą Modelio Nr./ tipas: BHP446, BHP456 arba savo paties laidą, laikykite elektrinius priklauso serijinei gamybai ir įrankius už izoliuotų paviršių. Tvirtinimo Atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Page 37 Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius ĮSPĖJIMAS: tarnautų kuo ilgiau NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų visiškai išsikraunant. griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, Visuomet nustokite naudoti įrankį ir kraukite laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba...
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Žema akumuliatoriaus įtampa: • Likusi akumuliatoriaus energija per maža ir įrankis negali veikti. Tokiu atveju išimkite DĖMESIO: akumuliatorių ir įkraukite jį. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • Jungiklio veikimas veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė - nuimta. Pav.3 Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir DĖMESIO:...
  • Page 39 yra nustatyta į teisingą padėtį. Naudokite tinkamą greitį Grąžto laikiklio (pasirenkamas priedas) jūsų darbui. montavimas Veikimo režimo pasirinkimas Pav.11 Įkiškite grąžto laikiklį į iškyšą, esančią įrankio kojelės Pav.7 dešinėje arba kairėje ir tvirtai priveržkite jį varžtu. Šiame įrankyje yra veikimo režimo keitimo žiedas. Žiedu Jeigu pavaros movos nenaudojate, palikite ją...
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, atbulinės eigos jungiklį į atbulinės eigos sukimąsi. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal, jei tvirtai turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros nelaikysite įrankio. centras; reikia...
  • Page 41 Apsauginiai akiniai • Kablys • Grąžto laikiklis • Originalus „Makita" akumuliatorius ir kroviklis. • PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali skirtis.
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite löökpuurimiseks, samuti puidu, metalli, keraamika ja summa) määratud vastavalt EN60745: plasti puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Mudel BHP446 ENG905-1 Müra Töörežiim: betooni löökpuurimine Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Vibratsiooni väljund (a ): 6,5 m/s h,ID Määramatus (K): 1,5 m/s Mudel BHP446 Töörežiim: metalli puurimine...
  • Page 43 Ainult Euroopa riigid tööriistadega kaasas. Kontrolli puudumine võib põhjustada inimestele vigastusi. EÜ vastavusdeklaratsioon Hoidke elektritööriistu isoleeritud Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, haardepindadest, kui töötate kohas, kus et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud masina tähistus: juhtmetega. Pingestatud juhtmega Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja...
  • Page 44 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS kasutuse jooksul) asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist. VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutusnõuete eiramine HOIATUS: võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • ENC007-8 reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja TÄHTSAD OHUTUSALASED akukassett eemaldatud.
  • Page 45 Lüliti funktsioneerimine Töörežiimi valimine Joon.3 Joon.7 Antud tööriist on varustatud töörežiimi muutmise HOIATUS: rõngaga. Selle rõnga abil valige üks kolmest režiimist, Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • mis sobib töö vajadustega. paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib Ainult pöörlemiseks pöörake rõngast selliselt, et nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi tööriista korpusel olev nool näitaks märgise suunas...
  • Page 46 Otsaku hoidiku (lisatarvik) paigaldamine Asetage kruvikeeramisotsaku tipp kruvipeasse ja suruge tööriistale. Käivitage tööriist aeglaselt ja seejärel Joon.11 suurendage järk-järgult kiirust. Vabastage lüliti päästik Asetage otsakute hoidik tööriista jalami juures parem- või niipea, kui sidur rakendub. vasakpoolsel küljel olevasse eendisse ja kinnitage kruviga.
  • Page 47 Joon.18 Pange tagakaas tagasi ja keerake kaks kruvi korralikult kinni. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid või kinnitusdetaile on soovitatav •...
  • Page 48: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления ENG900-1 (A), измеренный в соответствии с EN60745: Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по Модель BHP446 трем осям) определяется по следующим параметрам Уровень звукового давления (L ): 80 дБ (A) EN60745: Погрешность (К): 3 дБ (A) Модель...
  • Page 49 риск контакта режущего инструмента со устройства Makita: скрытой электропроводкой, держите Обозначение устройства: электроинструмент за специально Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт предназначенные изолированные Модель/Тип: BHP446, BHP456 поверхности. Контакт с проводом под являются серийными изделиями и напряжением приведет к тому, что Соответствует следующим директивам ЕС: металлические...
  • Page 50 будут под напряжением, что приведет к В случае попадания электролита в глаза, поражению оператора электрическим током. промойте их обильным количеством При выполнении работ всегда занимайте чистой воды и немедленно обратитесь к устойчивое положение. врачу. Это может привести к потере зрения. При...
  • Page 51: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ В этом случае отпустите курковый переключатель на инструменте и ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ прекратите использование, повлекшее перегрузку инструмента. Затем снова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нажмите на курковый выключатель для Перед регулировкой или проверкой перезапуска. • функционирования всегда отключайте Если инструмент не включается, значит, инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. перегрелся...
  • Page 52 Если инструмент не используется, всегда Регулировка крутящего момента затяжки • переводите рычаг реверсивного переключателя Рис.8 в нейтральное положение. Усилие затяжки может быть отрегулировано на одно Данный инструмент имеет реверсивный из 16 положений путем поворота регулировочного переключатель для изменения направления кольца так, чтобы одна из его градуировок совпала со вращения.
  • Page 53 кнопки, она закрыта не полностью. Полностью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вставьте ее, чтобы красную часть не было видно. Если этого не сделать, блок может неожиданно Следите за тем, чтобы отверточная бита • выпасть из инструмента и причинить Вам или вставлялась прямо в головку винта, иначе кому-либо...
  • Page 54: Дополнительные Аксессуары

    вошли в отверстия держателей щеток. Рис.18 Установите на место заднюю крышку и надежно заверните два винта. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita.
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885029A980...

This manual is also suitable for:

Bhp456

Table of Contents