Page 2
From your first apartment to downsizing your family home, For Living is a great place to start. Uncomplicate yourlife with timeless style and reliable quality that delivers everyday solutionsfor your home. Let us know how our products work for you. Rate and review at...
Table of Contents Remote Instructions Parts List Instructions for Use Exploded View Technical Data Assembly Hardware List Troubleshooting Before You Begin Assembly Caring for Your Item Step-by-step Guide Warranty Warning! Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items.
Parts List Description Item Thumbnail Quantity Mounting bracket ` Downrod Assembly C ano p y 冬 勹 Flange cover 加酗 旧 Safty Screw 1111 1 Motor assembly Blade+blade arm 三 Remote control � Wire connector 60" Ceiling Fan...
Page 6
After ope ning the package you should find all the necessary parts for installing this ceiling fan, including a parts pack containing: Description Item Thumbnail Quantity 但 Wood screws Screws Extra blade brac k et screw 甘 "J" hook � Zip tie 二=...
Page 8
Before You Begin Assembly Please retain this manual for future reference. Note: Always turn the power off before servicing the ceiling fan. A dry dust cloth is suitable for most cleanings. Should the ceiling fan become wet, have a qualified electrician inspect it before next use. In order to comply with safety regulations and to avoid safety hazards, ceiling fan repairs must be carried out by qualified personnel.
Step-by-step Guide Preparing for installation Gettinq ready Unpack and inspect carefully to make sure all parts are included and not damaged. Lay all pieces out on a working space. Turn off power at fuse box or circuit breaker to avoid possible electric shock.
Page 10
Step-by-step Guide Installation STEP 1 The mounting bracket depicted will vary depending on the model. Wooden ceiling Drill two mounting holes in the ceiling joist. Securely attach the mounting bracket to the ceiling or wooden ceiling as indicated (Fig.1A) Normal masonry ceiling Securely attach the mounting bracket to an outlet box marked "Acceptable for Fan Support", using the supplied outlet box...
Page 11
Step-by-step Guide STEP 3 Take out the safety screw from the motor assembly (Fig. 3.1). Thread the motor wires and safety cable through the downrod, then slide downrod cover, canopy cover and canopy over the downrod as shown in (Fig. 3.2). Warning: Ensure wiring is not pinched or twisted.
Page 12
Step-by-step Guide Step 6 Cross pin Carefully reinstall the hanger ball onto rod being sure that cross pin is in correct position, Set Screw set screws are tightened and wires are not Hanger Ball twisted. Hanger STEP 7 bracket Hang the fan onto the hanger bracket, and make sure the slot of the hanger ball is aligned with the clip of the hanger bracket.
Page 13
Step-by-step Guide Fan Wiring Instructions: Two cables are reserved for the FAN host: black (FAN L), white (N). Connect the white (N) wire to the neutral wire on the wall. Connect the black (FAN L) live wire to the live wire on the wall.
Page 14
Step-by-step Guide STEP 8 Once the connection has been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires (see Fig. 8). Step 9 Hold the assembly by the canopy and raise up to align the two holes in the canopy with the holes in the mounting bracket.
Remote Instructions 圉印 ING� OPERATING TRANSMITTER: A. Install 9 V battery (included). (To prevent damage to transmitter, remove the battery if not used for a long time.) B. Store the transmitter away from excessive heat or humidity. C. This remote control unit is equipped with 16 code combinations, in order to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarm or security system.
Instructions for Use This ceiling fan is equipped with reverse switch for downward or upward air flow. NOTE: Do not change the direction of rotation while the fan blades are in motion. To change direction, turn off the fan and wait for the blades to stop rotating before setting the switch to the desired rotation direction, either forward or reverse.
Technical Data 60 x 60 x 13 13/16” (152 x 152 x 35 cm) Assembled Dimensions(W x D x H) 9 7/16˝ (24 cm) Ceiling to blade height 13 13/16˝ (35 cm) Full height after installation Weight 16 lb 8 oz (7.5 kg) 60"...
Assembly Troubleshooting TROUBLESHOOTING Problem Possible reason Solution Counter-clockwise (forward) is Fan is in reverse (blades are moving in recommended in warm weather. clockwise direction). Turn off fan and power and wait for rotation to stop. Change the forward/ Fan does reverse slide switch.
Caring for Your Item MAINTENANCE Because of the fan's natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. There is no need to oil your fan. The motor has permanently lubricated bearings. CARE AND CLEANING Dust your fan periodically with a soft, dry cloth.
Warranty 1-Year Limited Warranty This For Living product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. Trileaf Distribution agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase.
Page 21
Ventilateur de plafond de 60 po Modèle nº 052-9715-2 BESOIN D’AIDE? APPELEZ-NOUS! NOUS SOMMES ICI POUR VOUS AIDER. NUMÉRO SANS FRAIS : 1 877 483-6759 IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce guide avant de procéder à l’assemblage de ce produit. Conservez ce guide aux fins de consultation ultérieure.
Page 22
Qu’il s’agisse de votre premier appartement ou d’une réduction de votre espace familial, For Living est un parfait allié pour démarrer. Simplifiez votre vie avec un style intemporel et une qualité fiable qui offre des solutions quotidiennes pour votre maison.
Page 23
Table des matières Utilisation de la télécommande Liste des pièces Consignes d’utilisation Vue éclatée Données techniques Liste de la quincaillerie Résoudre les problèmes de l’assemblage Avant de commencer l’assemblage Entretien de votre article Guide étape par étape Garantie Avertissement! Veuillez utiliser vos meubles correctement et en toute sécurité.
Liste des pièces Quantité Illustration Référence Description Support de montage ` Ensemble de tige Socle Couvercle 冬 勹 Couvercle de bride 加酗 旧 Vis de sécurité 1111 1 Ensemble moteur Pale+bras de pale 三 Télécommande � Capuchon de connexion Ventilateur de plafond de 60 po...
Liste de la quincaillerie À l’intérieur de l’emballage, vous devriez trouver toutes les pièces nécessaires à l’installation du ventilateur de plafond, y compris le paquet de quincaillerie contenant : Quantité Illustration Référence Description 但 Vis à bois 甘 Vis supplémentaire pour support de pale Crochet en «J»...
Remettez les matériaux d’emballage dans la boîte. Ne les jetez pas avant d’avoir terminé l’assemblage. Lire attentivement chaque étape Assurez-vous de bien comprendre chaque étape. Si vous avez des questions, communiquez avec le centre de service à la clientèle For Living 1 877 483-6759 (sans frais). Ventilateur de plafond de 60 po...
Page 28
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉTÉ Conservez ce guide aux fins de consultation ultérieure. Remarque : Coupez toujours l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien sur le ventilateur de plafond. Un chiffon sec convient pour la plupart des nettoyages. Si le ventilateur de plafond devient mouillé, confiez son inspection à un électricien qualifié avant de l'utiliser ultérieurement.
Guide étape par étape ASSEMBLAGE Préparation de l'installation Premiers pas Déballez et inspectez soigneusement toutes les pièces pour vous assurer qu'elles sont toutes incluses et non endommagées Disposez toutes les pièces sur une surface de travail. Coupez l'alimentation électrique au tableau de distribution pour éviter tout choc électrique possible.
Page 30
Guide étape par étape Instructions ÉTAPE 1 Le support de montage représenté peut varier selon le modèle. Retirez les quatre jeux de vis latérales du support de montage et conservez-les pour une utilisation future. Plafond en bois Percez deux trous de montage dans la solive du plafond.
Page 31
Guide étape par étape ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Retirez la vis de sécurité de l’ensemble moteur (fig. 3.1). Faites passer les fils du moteur et le câble de sécurité à travers la tige de suspension, puis faites glisser le couvercle de la tige de suspension, le couvercle du socle et le socle sur la tige de suspension comme illustré...
Page 32
Guide étape par étape Contre-goupille ÉTAPE 6 Réinstallez soigneusement la boule de suspension sur la tige, en vous Vis de assurant que la contre-goupille est fixation dans la bonne position, que les vis de réglage sont serrées et que les fils ne Boule de suspension sont pas tordus.
Page 33
Guide étape par étape Instructions de câblage du ventilateur : Deux câbles sont réservés à l'hôte VENTILATEUR : noir (VENTILATEUR - phase), blanc (N). Connectez le fil blanc (N) au fil neutre sur le mur. Connectez le fil noir (VENTILATEUR – phase) sous tension ensemble au fil sous tension sur le mur.
Page 34
Guide étape par étape ÉTAPE 8 Une fois la connexion établie, glissez le récepteur dans le support de montage en prenant soin de ne pas pincer les fils (voir fig. 8). Étape 9 Tenez le corps du ventilateur par le socle et levez-le pour aligner les trous dans le socle aux trous dans le support de montage.
Utilisation de la télécommande UTILISATION DE L’ÉMETTEUR : A. Installez une pile de 9 V (incluse). (Pour éviter d’endommager l’émetteur, retirez la pile s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.) B. Rangez l’émetteur à l’abri de la chaleur ou de l’humidité excessive. C.
Page 36
Mode d’emploi Ce ventilateur de plafond est doté d’un bouton marche avant/arrière pour faire circuler l’air vers le haut ou vers le bas. REMARQUE : Ne changez pas le sens de rotation alors que les pales du ventilateur sont en mouvement. Pour changer le sens de rotation, éteignez le ventilateur et attendez que les pales s'arrêtent de tourner avant de régler le commutateur au sens de rotation souhaitée, soit en marche avant ou en marche arrière.
Fiche technique Données techniques 60 x 60 x 13 13/16 po (152 x 152 x 35 cm) Dimensions (larg. x P. x H.) Hauteur du ventilateur depuis la 9 7/16 po (24 cm) pale jusqu’au plafond Hauteur totale du ventilateur avec 13 13/16 po (35 cm) le luminaire Poids 16 lb 8 oz (7,5 kg)
Résoudre les problèmes de l’assemblage Besoin d’aide? Appelez-nous! Nous sommes ici pour Sans frais : vous aider. Avant de retourner votre Appelez-nous Si vous avez des questions concernant votre article ou avez ARRÊT produit au magasin d’abord! besoin d’une assistance au titre de la garantie, veuillez appeler notre service d’assistance à...
Entretien de votre article ENTRETIEN En raison du mouvement naturel du ventilateur, des connexions peuvent devenir desserrées. Vérifiez les connexions, les supports et les raccordements des pales deux fois par an. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés. Il n’est pas nécessaire de lubrifier votre ventilateur. Le moteur a des paliers à lubrification permanente.
Cet article n’est pas garanti contre l’usure et les bris survenus à la suite d’un usage inapproprié ou abusif. Modèle nº 052-9715-2 Fabriqué en Chine Importé par Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8...
Need help?
Do you have a question about the 052-9715-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers