Advertisement

Quick Links

○ Трион саблевиден
○ Reciprocating Saw
○ Ferestrau Sabie
○ Пила Сабjарка
○ Sabljasta Testera
○ Nihajna Vbodna Žaga
○ Πριονι Σεγα
○ Recipročna Pila
○ Aккумуляторeн
маятниковый лобзик
○ Brezžični nihajna
vbodna žaga
○ Scie alterns fiative sanl
○ Sega alternativa
○ Sierra recíproca inala
brica
○ Serra Recíproca Sem Fio
BK-CRS33
USER'S MANUAL
www.euromasterbg.com
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
15
RO
manual de instructiuni originale
20
MK
инструкции
25
SR
originalno uputstvo za upotrebu
30
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
35
HR
originalne upute za rad
оригинальное руководство
40
RU
пользователя
45
SL
preklad pôvodného návodu na použitie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BK-CRS33 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baukraft BK-CRS33

  • Page 1 ○ Brezžični nihajna Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης vbodna žaga originalne upute za rad ○ Scie alterns fiative sanl ○ Sega alternativa оригинальное руководство ○ Sierra recíproca inala пользователя brica ○ Serra Recíproca Sem Fio preklad pôvodného návodu na použitie BK-CRS33 USER’S MANUAL...
  • Page 2: Технически Данни

    запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка BAUKRAFT. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www. BAUKRAFT.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 3 www.euromasterbg.com Общи указания за безопасна работа. Гаранцията ще стане невалидна, ако този уред се използва в търговски или индустриални предприятия и еквивалентните Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, приложения. пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1.
  • Page 4 www.euromasterbg.com - Свържете акумулаторната батерия със зарядното устройство. 9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ -Включва се зарядното устройство към мрежата (230 V). - Да се избягват краткотрайни зареждания едно след друго. Акумулаторната батерия не трябва да се до зарежда след кратко използване на акумулаторната машина. По време на зареждането както зарядното устройство, ПРОБЛЕМ...
  • Page 5: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - BAUKRAFT. Keep these instructions in a safe place. When properly installed and operating, BAUKRAFT are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. 1.1. Safety at work.
  • Page 6 www.euromasterbg.com The warranty will become void if this appliance is used in commercial or industrial enterprises and equivalent applications. 6.1. Install the knife and adjust the guide before starting work. 2.1. Before work 6.2. Press and release the starter switch to make sure that the power button is off. Replacing / Placing the Knife 6.3.
  • Page 7: Troubleshooting

    Felicitări pentru cumpărarea de mașini de la cel mai rapid mărit număr de unelte electrice și pneumatice - BAUKRAFT. Atunci când sunt instalate și funcționate corespunzător, BAUKRAFT sunt mașini sigure și fiabile și lucrul cu ele va oferi o adevărată plăcere.
  • Page 8 www.euromasterbg.com 1. Instrucțiuni generale pentru o funcționare sigură. Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau Garanția va deveni nulă dacă acest aparat este utilizat în întreprinderi comerciale sau industriale și în aplicații echivalente. vătămări grave.
  • Page 9 www.euromasterbg.com 5. Încărcați bateria. 2. Curățați regulat gurile de ventilație ale instrumentului. Fierăstrăul cu sablu reîncărcabil vine cu o baterie reîncărcată parțial. Înainte de a utiliza bateria curățare: trebuie să fie complet încărcat. Încărcarea trebuie efectuată la o temperatură ambiantă în intervalul 10 ° C •...
  • Page 10 ракувате со машина може да резултира со екстремно тешки повреди. Адреса: Софија 1231, бул. “Ломско шоус” бул. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.BAUKRAFT. 1.3.2. Работајте со заштитна облека и секогаш со заштитни очила. Носењето на соодветни за користената машина и...
  • Page 11 www.euromasterbg.com Гаранцијата ќе стане неважечка ако овој апарат се користи во комерцијални или индустриски претпријатија и еквивалентни 5. Наполнете ја батеријата. апликации. Саботната пила за полнење доаѓа со делумно наполнета батерија за полнење. Пред да ја користите батеријата 2.1. Пред работа мора...
  • Page 12 Čestitamo na kupovini mašina iz najbrže rastućeg brenda električnih i pneumatskih alata - BAUKRAFT. Kada su ispravno instalirane i operativne, BAUKRAFT su sigurne i pouzdane mašine i rade sa njima, pružit će pravo zadovoljstvo. Za vašu udobnost izgrađena je i odlična servisna mreža od 45 servisnih stanica širom zemlje.
  • Page 13 www.euromasterbg.com 1. Opšta uputstva za siguran rad. Garancija će se poništiti ako se ovaj aparat koristi u komercijalnim ili industrijskim preduzećima i ekvivalentnim aplikacijama. Pažljivo pročitajte sva uputstva. Ako ne slijedite dole navedene instrukcije, može doći do strujnog udara, požara i / ili teških povreda. Ove instrukcije držite na sigurnom mestu.
  • Page 14 www.euromasterbg.com Skladištenje: 5. Напуните батерију. Držite testeru na bezbednom, čistom i suvom mestu od dece. Акумулаторска сабљаста пила долази са дјеломично напуњеном батеријом. Пре употребе батерије Držite ovaj vodič za buduću referencu. морају бити потпуно оптерећени. Пуњење се мора вршити на собној температури од 10 ° Ц до...
  • Page 15: Τεχνικά Δεδομένα

    Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Η μη ακολουθώντας τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και εγκαθίστανται και λειτουργούν σωστά, το BAUKRAFT είναι ασφαλή και αξιόπιστα μηχανήματα και η εργασία μαζί τους θα προσφέρει μια σοβαρούς τραυματισμούς. Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος.
  • Page 16 www.euromasterbg.com Η εγγύηση θα ακυρωθεί αν η συσκευή χρησιμοποιείται σε εμπορικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις και σε ισοδύναμες εφαρμογές. 2.1. Πριν από την εργασία 5. Φορτίστε την μπαταρία. Αντικατάσταση / τοποθέτηση του μαχαιριού Το επαναφορτιζόμενο πριόνι σπαθί έρχεται με μια μερικώς φορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Πριν χρησιμοποιήσετε την...
  • Page 17 Čestitamo na kupnji strojeva iz najbrže rastućeg branda električnih i pneumatskih alata - BAUKRAFT. Kada su ispravno instalirani i operativni, BAUKRAFT su sigurni i pouzdani strojevi i raditi s njima će pružiti pravi užitak. Za vašu udobnost je izgrađen i izvrsnu mrežu 1.
  • Page 18 www.euromasterbg.com 1. Oznake za dobru reprodukciju. Pročitajte ostatak ovog unosa. Nezavisna prijava u prihodima može se podijeliti s drugima, ako ih želite, ili da li ste u potrazi za Jamstvo će postati nevažeće ako se ovaj uređaj koristi u komercijalnim ili industrijskim poduzećima i sličnim aplikacijama. trakom.
  • Page 19 www.euromasterbg.com • Čuvajte otvore za ventilaciju motora. skladištenje: 5. Napunite bateriju. Pazinu držite na sigurnom, čistom i suhom mjestu od djece. Punjiva sabljasta pila dolazi s djelomično napunjenom baterijom. Prije upotrebe baterije Zadrži ovaj vodič za buduću referencu. moraju biti potpuno opterećeni. Punjenje se mora vršiti na sobnoj temperaturi u području od 10 ° C do 30 °...
  • Page 20: Зарядное Устройство

    Поздравляем с приобретением техники из быстрорастущего бренда электрических и пневматических инструментов - BAUKRAFT. пожару и / или серьезной травме. Храните эти инструкции в надежном месте. При правильной установке и эксплуатации BAUKRAFT - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное 1.1. Безопасность на рабочем месте.
  • Page 21 www.euromasterbg.com Гарантия будет аннулирована, если этот прибор будет использоваться на коммерческих или промышленных 5. Зарядите аккумулятор. предприятиях и в аналогичных приложениях. Аккумуляторная сабельная пила поставляется с частично заряженным аккумулятором. Перед использованием батареи 2.1. Перед работой должен быть полностью загружен. Зарядка должна проводиться при температуре окружающей среды в диапазоне + 10 ° C Замена...
  • Page 22 Čestitamo za nakup strojev iz najhitreje rastoče blagovne znamke električnih in pnevmatskih orodij хранение: - BAUKRAFT. Ko pravilno namestite in delate, so BAUKRAFT varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo Держите пилу в безопасном, чистом и сухом месте вдали от детей.
  • Page 23 www.euromasterbg.com 1. Splošna navodila za varno delovanje. Previdno preberite vsa navodila. Neupoštevanje spodnjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali resne poškodbe. Garancija postane nična, če se ta naprava uporablja v komercialnih ali industrijskih podjetjih in enakovrednih aplikacijah. Ta navodila hranite na varnem mestu.
  • Page 24 www.euromasterbg.com 5. Napolnite baterijo. Polnilna sabljasta žaga ima delno napolnjeno baterijo za ponovno polnjenje. Pred uporabo baterije • Obrišite s suho krpo. Za čiščenje električnega orodja ne uporabljajte topil, vode ali kemikalij. mora biti popolnoma naložen. Polnjenje je treba izvajati pri sobni temperaturi v območju + 10 ° C •...
  • Page 25 Exploded drawing of Reciprocating Saw Spare parts list of Reciprocating Saw BK-CRS33 BK-CRS33...
  • Page 26: Ео Декларация За Съответствие

    DECLARATION OF CONFORMITY Reciprocating Saw BAUKRAFT BK-CRS33 (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти и разпоредби: že je tento výrobek v souladu s následujícími ЕО...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    Product: Reciprocating Saw Produs: Ferestrau Sabie Trademark: BAUKRAFT Trademark: BAUKRAFT Model: BK-CRS33 Model: BK-CRS33 is designed and manufactured in conformity with following Directives: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on echipamentele tehnice;...
  • Page 28: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗА МАШИНИ Машините и аксесоарите „BAUKRAFT” са конструирани и произведени съгласно действащите в Република България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност. ГАРАНЦИОННА КАРТА СЪДЪРЖАНИЕ И ОБХВАТ НА ТЪРГОВСКАТА ГАРАНЦИЯ. Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република...
  • Page 29 контейнер(налягането трябва да бъде в границите 1.5 – 2 bar). 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със - ВНИМАНИЕ! Хидрофорите BAUKRAFT с механичен пресостат не изключват автоматично при липса значителни неудобства за него.
  • Page 30: Certificat De Garantie

    Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii cheltuielile de diagnosticare,expertizare,ambalare si transport. catre consumatorii casnici (pentru toata gama BAUKRAFT). Durata medie de utilizare: 8.Producatorul si vanzatorul sunt exonerati de obligatiile lor privind garantia, daca defectiunea s-a...
  • Page 31 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE Elektroinstrumenti „BAUKRAFT” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim doku- • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 mentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija •...
  • Page 32 www.euromasterbg.com GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA...
  • Page 33: Garancijska Izjava

    Електричните апарати Baukraft е дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата GARANCIJSKA IZJAVA Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 34 Εξουσία »BAUKRAFT” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 35 www.euromasterbg.com www.euromasterbg.com EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents