Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Caractéristiques Techniques
    • Détail des Composants de Livraison
    • Schéma Avec les Mesures de L'appareil
    • Conditions Préalables Requises pour L'installation
    • Caractéristiques
    • Modifications de L'appareil
    • Utilisation et Fonctionnement
    • Processus D'installation
    • Installation
    • Isolation et Distances de Sécurité
    • Arrivée D'air
    • Type D'appareil
    • Conduit D'évacuation des Fumées
    • Paroi
    • Sol
    • Dilatations de la Tôle
    • Blocage des Mécanismes
    • Entretien
    • Entretien et Nettoyage
    • Chargement et Rechargement de Combustible
    • Prévention Contre les Incendies
    • Registre Secondaire
    • Allumage
    • Tertiaire ou Air de Sécurité
    • Fonctionnement Dans des Conditions Climatiques Défavorables
    • Problèmes: Cause et Solution
    • Information Ce
  • Italiano

    • Dettaglio Dei Componenti DI Consegna
    • Pavimento
    • Requisiti Prima Dell'installazione
    • Schema Delle Misure Dell'impianto
    • Specifiche
    • Specifiche Tecniche
    • Combustibili Autorizzati Dal Produttore
    • Combustione Efficiente
    • Condotta DI Uscita Fumi
    • Fornitura D'aria
    • Installazione
    • Isolamento E Distanze DI Sicurezza
    • Modifiche Dell'impianto
    • Procedura DI Installazione
    • Tipo DI Impianto
    • Uso E Funzionamento
    • Accensione
    • Blocco Dei Meccanismi
    • Carica E Ricarica DI Combustibile
    • Dilatazioni Della Lamiera
    • Funzionamento in Condizioni Climatiche Avverse
    • Manutenzione
    • Manutenzione E Pulizia
    • Prevenzione Incendio
    • Pulizia
    • Ricambi
    • Informazioni Ce
  • Português

    • Detalhe Componentes de Entrega
    • Detalhes
    • Detalhes Técnicos
    • Esquema de las Medidas del Aparato
    • Requisitos de Pré-Instalação
    • Alteração Do Aparelho
    • Aportación de Aire
    • Atirou Primeiro
    • Combustão Eficiente
    • Combustíveis Autorizados Pelo Fabricante
    • Distâncias de Isolamento E Segurança
    • Instalação
    • Processo de Instalação
    • Tipo de Aparelho
    • Uso E Operação
    • Abrindo as Portas
    • Bloqueio de Mecanismos
    • Carregar E Recarregar O Combustível
    • Dilatações da Folha
    • Ignição
    • Manutenção
    • Manutenção E Limpeza
    • Operação Em Condições Climáticas Adversas
    • Parts
    • Prevención de Incendio
    • Informação da Ce
    • Problemas: Causa E Solução
    • Etiquetagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
USER'S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (Spain)
N.I.F.: A 58618380
Ronde Frontal
X1340

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ronde Frontal X1340 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rocal Ronde Frontal X1340

  • Page 1 MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, Nº 2 (08540) Centelles Barcelona (Spain) N.I.F.: A 58618380 ROCAL MANUFACTURAS S.A. Ronde Frontal X1340 MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO...
  • Page 3 El equipo de Rocal le da las gracias por depositar su confianza en nosotros y elegir uno de nuestros productos, disfrute su compra. Our full team in Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
  • Page 5 ESPAÑOL INDEX 1. CARACTERISTICAS ..................................3 1.1 Características técnicas ................................3 1.2 Detalle de los componentes de entrega ............................. 3 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................3 2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACION ..........................3 2.1 Suelo ......................................4 2.2 Pared.
  • Page 6 1. CARACTERISTICAS 1.1 Características técnicas Parámetro Ronde Frontal Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa Consumo de combustible 2,44 kg/h Caudal másico de los humos 7,7 g/s Rendimiento 89 % Potencia calorífica cedida al ambiente 9,7 kW Rango de potencia 7 – 11,5 kW Concentración de CO medio al 13% de O 0,094 % Concentración de NOx al 13% de O...
  • Page 7 2.7 Modificaciones del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable, además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
  • Page 8 5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar la ausencia de bloqueo de todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) después de un período prolongado de parada. 5.1.2. Recambios. Utilice únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por manufacturas Rocal S.A. Véase la imagen V del documento ANEXO.
  • Page 9 La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional. Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal. EL INCUMPLIMINTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACION INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL...
  • Page 10 ENGLISH INDEX 1. SPECIFICATIONS ................................... 8 1.1 Technical specifications ................................8 1.2 Breakdown of delivery components ............................8 1.3 Diagram of the equipment's measurements ..........................8 2. REQUIREMENTS PRIOR TO INSTALLATION ..........................8 2.1 Ground ....................................... 8 2.2 Wall......................................9 2.3 Flue liner.
  • Page 11 1. SPECIFICATIONS 1.1 Technical specifications Parameter Ronde Frontal Minimum - Maximum draught 11-13 Pa Fuel consumption 2,44 kg/h Smoke mass flow rate 7,7 g/s Performance 89 % Nominal output 9,7 kW Power range 7 – 11,5 kW Average CO concentration at 13% of O 0,094 % NOx concentration at 13% of O 105 mg/Nm...
  • Page 12 2.7 Changes to the device. Any intended change to the equipment must be authorized in writing by Manufacturas Rocal, S.A. We also recommend using only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A.
  • Page 13 5.1.1 Locking mechanisms. You need to make sure no mechanisms are locked (registers, door, air inlet, etc.) after an extended shutdown period. 5.1.2. Spare parts. Use only original spare parts, or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A. See picture on section “V” of the ANNEXED document.
  • Page 14 The review of the equipment, the installation and ducts must be carried out by a professional. In case of doubt regarding the described herein, please contact your Rocal dealer. FAILURE TO COMPLY WITH THE OBLIGATIONS DESCRIBED HEREIN OR IMPROPER HANDLING OF THE EQUIPMENT SHALL EXONERATE...
  • Page 15: Table Of Contents

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTÉRISTIQUES ................................... 13 1.1 Caractéristiques techniques ..............................13 1.2 Détail des composants de livraison ............................13 1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ........................... 13 2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION ................... 13 2.1 Sol......................................14 2.2 Paroi ......................................
  • Page 16: Caractéristiques

    1. CARACTÉRISTIQUES 1.1 Caractéristiques techniques Paramètre Ronde Frontal Tirage minimum – maximum 11-13 Pa Consommation de combustible 2,44 kg/h Débit massique des fumées 7,7 g/s Rendement 89 % Pouvoir calorifique dégagé 9,7 kW Gamme de pouvoir 7 – 11,5 kW Concentration moyenne de CO à...
  • Page 17: Sol

    2.7. Modifications de l'appareil. Toute modification réalisée sur l'appareil doit préalablement être autorisée par écrit par Manufacturas Rocal SA. De plus, il convient d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal SA.
  • Page 18: Registre Secondaire

    5.1.1 Blocage des mécanismes. Il est nécessaire de vérifier que l'ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués (registres, porte, entrée air exteriour, etc.), après une période prolongée sans utiliser l'appareil. 5.1.2. Pièces de rechange. Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine ou recommandées par manufacturas Rocal S.A. Consultez l'image “V” du document ANNEXE.
  • Page 19: Problèmes: Cause Et Solution

    L'inspection de l'appareil, ainsi que l'installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel. Pour toute information supplémentaire à celles décrites dans ce document, consultez votre distributeur Rocal. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS...
  • Page 20 ITALIANO INDICE 1. SPECIFICHE ....................................18 1.1 Specifiche tecniche .................................. 18 1.2 Dettaglio dei componenti di consegna ............................. 18 1.3 Schema delle misure dell’impianto ............................18 2. REQUISITI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ..........................18 2.1 Pavimento ....................................18 2.2 Muro......................................19 2.3 Condotta di uscita fumi.
  • Page 21: Specifiche

    1. SPECIFICHE 1.1 Specifiche tecniche Parametro Ronde Frontal Tiraggio minimo – massimo 11-13 Pa Consumo di combustibile 2,44 kg/h Portata massica dei fumi 7,7 g/s Rendimento 89 % Potenza termica ceduta all’ambiente 9,7 kW Gamma di potenza 7 – 11,5 kW Concentrazione di CO medio al 13% di O 0,094 % NOx di particelle al 13% di O...
  • Page 22: Condotta Di Uscita Fumi

    In questo caso deve essere compensata la estrazione con la relativa entrata d’aria esterna. 2.7 Modifiche dell’impianto. Ogni modifica voluta sull’impianto deve essere autorizzata per scritto da parte di Manufacturas Rocal SA. È consigliato, inoltre, usare soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
  • Page 23: Accensione

    5.1.1 Blocco dei meccanismi. È necessario verificare l’assenza di blocco di tutti i meccanismi dopo un lungo periodo fermo. 5.1.2. Ricambi. Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine “V” del documento ALLEGATO.
  • Page 24: Informazioni Ce

    Siano i controlli dell’impianto che l’installazione e le condotte, devono essere effettuati da un professionista. Per qualsiasi dubbio su quanto descritto, consultate il vostro distributore Rocal. L’INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI QUI DESCRITTI O UNA MANIPOLAZIONE INDEBITA DELL’IMPIANTO ESIME IL PRODUTTORE DA OGNI...
  • Page 25 PORTUGUES ÍNDICE 1. DETALHES ....................................23 1.1 Detalhes técnicos ..................................23 1.2 Detalhe componentes de entrega ............................23 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................23 2. REQUISITOS DE PRÉ-INSTALAÇÃO ............................23 2.1 Solo ......................................24 2.2 Parede..................................... 24 2.3 Duto saída fumo ..................................
  • Page 26: Detalhes

    1. DETALHES técnicos 1.1 Detalhes Parámetro Ronde Frontal Tiragem mínima - máxima 11-13 Pa Consumo 2,44 kg/h Taxa de fluxo de massa de fumaça 7,7 g/s Atuação 89 % Potência 9,7 kW Gama de potência 7 – 11,5 kW A concentração média de CO em 13% O 0,094 % A concentração média de NOx em 13% O 105 mg/Nm...
  • Page 27: Tipo De Aparelho

    Nestes casos, a extração deve ser compensada com a entrada de ar externa correspondente. 2.7 Alteração do aparelho. Qualquer modificação pretendida no dispositivo deve ser autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA. Recomenda-se também utilizar somente peças de reposição originais ou recomendadas pela Manufacturas Rocal SA.
  • Page 28: Ignição

    5.1.2. Parts. Use apenas peças originais peças fabricadas ou recomendados Rocal SA Ver foto “V” do documento anexado. 5.2. Limpeza. É importante que o dispositivo é limpo de detritos de modo que todos os mecanismos de funcionar correctamente.
  • Page 29: Problemas: Causa E Solução

    A revisão do dispositivo e a instalação e condutas deve ser feita por um profissional. Para qualquer dúvida sobre descrito aqui, entre em contato com o revendedor Rocal A GARANTIA É DAS OBRIGAÇÕES DESCRITOS OU MANIPULAÇÃO INDEVIDA DE NULL E...
  • Page 30: Etiquetagem

    OGC concentration at 13% of O 66 mg/Nm Particle concentration at 13% of O 24,3 mg/Nm Temperature of smoke: 150,8 ºC Fuel: Natural wood NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – Spain)
  • Page 32 ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO...
  • Page 33 1,5 m...
  • Page 41 CODE X1340.36B/36C TORN082 TORN107 X1345.200 X1340.36A X1340.61 VRX1340.3 VRX1340.7 VRX1340.8 VRX1340.4 VRX1340.5 TORN064 Versión 1.1 (23/02/2021)

Table of Contents