PEDROLLO EASYPRESS Series User Manual

PEDROLLO EASYPRESS Series User Manual

Electronic pump controller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
MANUALE ISTRUZIONI
MANUALE ISTRUZIONI
PRESSOFLUSSOSTATO ELETTRONICO
®
EASY PRESS
è un apparec-
chio che avvia ed arresta l'elet-
tropompa su cui è installato so-
stituendo i tradizionali sistemi a
pressostato / autoclave.
La pompa viene avviata quan-
do, all'apertura di un rubinetto,
la pressione dell'impianto
scende sotto la " pressione di
marcia " (Pm), e viene fermata
Dati tecnici
- Tensione: ~230 Volt / ~115 Volt
- Frequenza: 50-60 Hz
- Corrente: 10A, max 12A per 3 sec
- Corrente: 12A, max 16A per 3 sec
- Grado protezione: IP 65
- Pressione di marcia (Pm): 0,8 / 1,5 / 2,2 bar
- Portata di arresto (Qa): 1 ÷ 2 litri/min
- Connessioni: 1"M BSP / 1" M NPT
- Pressione massima di lavoro: 10 bar
- Pressione di scoppio: 40 bar
- Peso: 1450 g
- Protezioni contro:
- marcia a secco (riarmo automatico)
- avvii troppo frequenti.
- Temperatura massima ambiente: 40°C
- Temperatura massima del liquido: 55°C
- Tipo di Azionamento: 1C
- Max azioni manuali su pulsante: 1000
- Max azioni automatiche rele: 100000
- PTI classe 3A
- Grado di inquinamento: 2
- Max Tensione
impulso nominale: 2,5kV
- 230V 12A per prove EMC
- Differenziale operativo
di pressione: 10 bar
Condizioni operative
A. Fluidi ammessi/non
ammessi
EASY PRESS
®
è utilizzabile con
acqua pulita e liquidi non chi-
micamente aggressivi. Se nel
liquido sono presenti impurità
installare un filtro a monte.
B. Condizioni ambientali
®
EASY PRESS
non è utilizzabile
in ambienti con pericolo di
esplosione. La temperatura
ambientale di utilizzo deve
essere compresa tra 0°C e
40°C e l'umidità non superiore
al 90%
C. Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione di
quando la portata richiesta
si azzera o scende al di sotto
della " portata di arresto " (Qa).
L'elettronica di EASY PRESS
protegge la pompa da condi-
zioni di funzionamento anomale
come la marcia a secco o gli
avviamenti ripetuti dovuti a
perdite nell'impianto.
Prima dell'installazione,
controllare sempre che
i DATI DI TARGA corrispon-
dano a quelli desiderati.
CODE:
50066/115
V / Hz:
~230 / 50-60
I max:
16 A
P start:
1.5 Bar
B
Year:
2008
Perdite di carico
0
50
100
150
200 l/min
Campo di lavoro
Pm
Pressione di marcia
Qa
Portata di arresto
alimentazione non si scosti
per più del 10 % dai DATI DI
TARGA. Valori diversi possono
causare danni ai suoi compo-
IT
®
Norme di sicurezza
Prima di installare ed utilizzare
®
EASY PRESS
leggere attenta-
mente il presente manuale in
tutte le sue parti.
L'installazione e la manuten-
zione devono essere eseguite
da personale qualificato,
responsabile di eseguire i col-
legamenti idraulici ed elettrici
secondo le applicabili norme
vigenti.
PEDROLLO
®
declina ogni re-
sponsabilità per danni derivanti
da uso improprio del prodotto
e non è responsabile di danni
causati da manutenzioni o ripa-
razioni eseguite da personale
non qualificato e/o con parti di
ricambio non originali.
L'utilizzo di ricambi non origina-
li, manomissioni o usi impropri,
fanno decadere la garanzia che
copre un periodo di 24 mesi
dalla data di acquisto.
In fase di prima installazione
assicurarsi che:
- non ci sia tensione sulla rete
Rosso =
Blu =
Giallo =
1 ÷ 2 l/min
nenti elettronici.
®
EASY PRESS
può essere uti-
lizzato solo con pompe aventi
motore monofase.
EN
ES
FR
DE
di alimentazione elettrica.
- i cavi elettrici siano adeguati
alla corrente massima.
- i passacavi e il coperchio
scheda siano assemblati e
serrati correttamente (vedi
paragrafo Collegamenti
Elettrici).
- la rete di alimentazione
elettrica sia dotata di idoneo
dispositivo di protezione (fu-
sibili o relè magnetotermico)
a monte di EASYPRESS.
In caso di manutenzione
assicurarsi che:
- l'impianto non sia in pressio-
ne (aprire un rubinetto)
- non ci sia tensione sulla rete
di alimentazione elettrica.
Arresto di emergenza
Mentre la pompa è in funzione,
è possibile eseguire un arresto
di emergenza:
premere il tasto START/STOP.
EASY PRESS
condizione di FUORI SERVIZIO.
Per nessun motivo
disassemblare l'accumulatore
2,2 bar
idrico o il relativo tappo.
1,5 bar
0,8 bar
Portata
RU
AR
®
si mette in una
Accumulatore
idrico
Tappo
10110607A_rev.07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASYPRESS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEDROLLO EASYPRESS Series

  • Page 1 - marcia a secco (riarmo automatico) sibili o relè magnetotermico) vigenti. - avvii troppo frequenti. a monte di EASYPRESS. CODE: 50066/115 PEDROLLO ® declina ogni re- - Temperatura massima ambiente: 40°C In caso di manutenzione V / Hz: ~230 / 50-60 sponsabilità...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Controlli preliminari Prima messa in marcia Attenzione ® Estrarre EASY PRESS dall’im- La colonna d’acqua Adescare la pompa ballo e controllare: sovrastante EASY PRESS ® Per la procedura di adesca- - che non abbia subito danni, mento (riempimento) della deve generare una pressione Rosso = 18 m...
  • Page 3: Funzionamento

    Funzionamento Mancanza di alimentazione elettrica FUORI SERVIZIO ® POWER EASY PRESS è spento. POWER La pompa è stata fermata manualmente. Vi rimane fino a STATUS STATUS BREVE pressione nuovo comando. oppure LUNGA pressione = nessuna conseguenza. BREVE pressione = nessuna conseguenza. Ripristino dell’alimenta- LUNGA pressione ®...
  • Page 4 2014/35/CE Direttiva Bassa Tensione San Bonifacio 01.06.16 paesi dove viene utilizzata 2011/65/CE (RoHS) Via Enrico Fermi, 7 2012/19/CE - 2003/108/CEE (RAEE) questa apparecchiatura. PEDROLLO SpA 2014/30/CE Direttiva Compatibilità Non disperdere parti Il Presidente 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY inquinanti Elettromagnetica (EMC)
  • Page 5: Technical Specifications

    - Weight: 1450 g be fitted with proper protec- the relevant regulations. - Protection against: tion device (fuse or magneto- ® PEDROLLO shall not be - dry running (automatic restart) thermal relay) upstream of held liable for any damage - repeated start-ups...
  • Page 6: Installation

    Installation Preliminary checks First start-up Attention ® Take the EASY PRESS out of The pressure applied Priming the pump the packaging and check the by the water column above For instructions on how to following: ® prime (fill) the pump, see the EASY PRESS must not Red =...
  • Page 7: Operation

    Operation No power supply OUT OF SERVICE ® POWER EASY PRESS is switched off. POWER The pump has been stopped manually. The pump will remain STATUS STATUS Press briefly inactive until a new command is or hold down given. = nothing happens Press briefly Power is restored = EASY = nothing happens.
  • Page 8 San Bonifacio 01.06.16 in force in the country in 2011/65/CE (RoHS) which the equipment is Via Enrico Fermi, 7 2012/19/CE - 2003/108/CEE (WEEE) PEDROLLO SpA being used. 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY 2014/30/CE Electromagnetic Compati- President Do not dispose bility Directive (EMC)
  • Page 9: Datos Técnicos

    - Protecciones contra normas vigentes aplicables. adecuado (fusibles o relé - marcha en seco (rearranque automático) PEDROLLO ® declina toda magnetotérmico) antes de - arranques demasiado frecuentes responsabilidad por daños EASYPRESS.
  • Page 10: Instalación

    Instalación Controles preliminares Primera puesta en marcha Atención ® Extraer EASY PRESS La columna de agua Cebado de la bomba embalaje y controlar: que está por encima de EASY Para el procedimiento de - que no presente ningún daño, ® cebado (llenado) de la bomba, PRESS no debe generar una...
  • Page 11 Funcionamiento Falta de alimentación eléctrica FUERA DE SERVICIO ® POWER EASY PRESS está apagado. POWER La bomba se ha parado manualmente y queda en esta STATUS STATUS BREVE presión o condición hasta que se ejecute un LARGA presión = ninguna mando.
  • Page 12 2011/65/CE (RoHS) Via Enrico Fermi, 7 liza el aparato. No dispersar 2012/19/CE - 2003/108/CEE (RAEE) PEDROLLO SpA las piezas contaminantes en 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY 2014/30/CE Directiva de Compatibili- Presidente el medio ambiente.
  • Page 13: Données Techniques

    à la législation en vigueur en la amont d’EASYPRESS. (redémarrage automatique) matière. Avant de procéder à une opéra- - démarrages à répétition ® PEDROLLO décline toute CODE: 50066/115 tion d’entretien, vérifier : - Température ambiante maximale : 40°C responsabilité en cas de dégâts...
  • Page 14 Installation Contrôles préliminaires Première mise en route Attention ! La colonne d’eau ® Déballer EASY PRESS Amorçage de la pompe au-dessus de EASY vérifier: Pour l’amorçage de la pompe ® PRESS ne doit pas générer - s’il n’a pas subi de dégâts (remplissage), se reporter à...
  • Page 15: Hors Service

    Fonctionnement Absence d’alimentation électrique HORS SERVICE ® POWER EASY PRESS est éteint. POWER La pompe a été arrêtée manuellement, et reste dans cet STATUS STATUS BREVE pression ou état jusqu’à la commande LONGUE pression successive. = aucun effet BREVE pression Rétablissement de = aucun effet.
  • Page 16 San Bonifacio 01.06.16 Via Enrico Fermi, 7 de traitement des déchets. 2011/65/CE (RoHS) Il est interdit de disperser 2012/19/CE - 2003/108/CEE (DEEE) PEDROLLO SpA 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY des déchets dans 2014/30/CE Directive Compatibilité Président Tel +39 045 6136311 l’environnement.
  • Page 17: Technische Daten

    Schutzme- Wasser- und Stromanschlüsse - Schutz gegen: chanismus (Schmelzsicherung vorschriftsmäßig hergestellt wer- - Trockenlauf (automatische Rücksetzung oder Leistungsschalterrelais) den. PEDROLLO ® haftet nicht - zu häufige Anlaufvorgänge ausgestattet sein für Schäden, die infolge von - Maximale Umgebungstemperatur: 40°C...
  • Page 18 Installation Vorbereitende Kontrollen Erste Inbetriebnahme Achtung ® Den EASY PRESS aus der Die Wassersäule Füllen der Pumpe Verpackung nehmen und oberhalb des EASY PRESS ® Zum Füllen der Pumpe wird kontrollieren: auf das Handbuch der Pumpe darf keinen höheren Druck Red = 18 m - ob er Transportschäden...
  • Page 19: Funktionsweise

    Funktionsweise Keine Spannungsversorgung AUSSER BETRIEB ® POWER Der EASY PRESS ist abgeschaltet POWER Die Pumpe wurde manuell angehalten und bleibt bis zu einem STATUS STATUS KURZES Drücken oder erneuten Befehl in diesem Zustand. LANGES Drücken = keine Konsequenz KURZES Drücken = keine Konsequenz Wiederherstellung der Spannungsversorgung...
  • Page 20 2014/35/CE Niederspannungsrichtlinie San Bonifacio 01.06.16 Anwenderlandes zu befol- 2011/65/CE (RoHS) Via Enrico Fermi, 7 gen. Umweltschädliche Teile 2012/19/CE - 2003/108/CEE (EEAG) PEDROLLO SpA 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY nicht unkontrolliert 2014/30/CE Richtlinie Elektromagneti- Director wegwerfen. Tel +39 045 6136311 sche Verträglichkeit (EMV)
  • Page 21: Технические Данные

    быть оборудована подходящим - Защита против: соответствии с применяемыми устройством защиты (плавкими действующими законами. • работы без воды (автоматическая предохранителями или Компания PEDROLLO® снимает перезагрузка) термомагнитным реле) до с себя всякую ответственность • слишком частых запусков прибора EASYPRESS. за ущерб, нанесённый при...
  • Page 22 Установка Предварительные контроли Первый ввод в эксплуатацию Вынуть EASY PRESS® из ВНИМАНИЕ Заливка насоса перед его пуском упаковки и проверить: Водяной столб, для процедуры наполнения - чтобы не имелось никакого расположенный выше насоса обратиться к Руководству ущерба, EASY PRESS®, не должен самого...
  • Page 23 Функционирование Отсутствие электропитания Режим ВЫВОДА ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ POWER POWER • EASY PRESS® выключен • Насос был остановлен вручную. Остаётся в нём до новой команды. STATUS STATUS • КРАТКОЕ нажатие или ДОЛГОЕ нажатие= • КРАТКОЕ нажатие никаких последствий. = никаких последствий. •...
  • Page 24 Директивы 2014/35/ЕЭС о низковольтном San Bonifacio 01.06.16 в стране использования оборудовании, Via Enrico Fermi, 7 этого оборудования. Директивы 2011/65/ ЕЭС об (RoHS), PEDROLLO SpA Не распространять в 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY Директив 2012/19/ ЕЭС и 2003/108/ЕЭС президент окружающей об (WEEE),...
  • Page 25 P start: ‫اﻹﺻﺪار‬ 2012 Year: ‫اﻻﻟﻘﺎء ﰲ اﻟﻔﻀﻼت‬ Made in Italy by ‫ﺷﻬﺎدة ﺗﻄﺎﺑﻖ‬ (RoHS) PEDROLLO S.p.A. - 2003/108/CEE (WEEE) Via E. Fermi, 7 37047 - San Bonifacio (VR) - Italy PEDROLLO SpA EN 60730-2-6 Tel. +39 045 6136311 Amministratore Unico...
  • Page 26 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺧﺎرج اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ POWER POWER STATUS STATUS ‫ﺿﻐﻄﺔ ﻗﺼرية أوﺿﻐﻄﺔ‬ ‫ﺿﻐﻄﺔ ﻗﺼرية‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺿﻐﻄﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫إﻋﺎدة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ 2a 2b ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ : ﺗﻮﻗﻒ وﻗﺘﻲ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻨﺎﺷﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي : وﻗﻮف اﳌﻀﺨﺔ‬ POWER POWER STATUS STATUS ‫ﺿﻐﻄﺔ...
  • Page 27 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮص اﻷوﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻻول ﻣﺮة‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ اﳌﻀﺨﺔ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫رﺑﻂ ﻣﻮاﺳري اﳌﺎء‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬ POWER :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ STATUS 1 1 5 POWER STATUS Status ‫اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻹﻋﺎدة‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر‬ START STOP ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻀﺨﺔ و اﻛامل اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 28 ‫ﻛﺘﻴﺐ اﻻﺳﺘﻌامل‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﻜﱰوين ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫اﳌﻌﻄﻴﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ دامئﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻌﻄﻴﺎت ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 50-60 .‫ﻣﻊ اﳌﻌﻄﻴﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ (1 HP) ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻃﺮف أﺷﺨﺎص )مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ‬ (2 HP) ،‫اﻻﻃﻔﺎل...

This manual is also suitable for:

Easypress1.5Easypress-2m

Table of Contents

Save PDF