PEDROLLO EASYPRESS 50066/115 User Manual

PEDROLLO EASYPRESS 50066/115 User Manual

Electronic pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MANUALE ISTRUZIONI
MANUALE ISTRUZIONI
PRESSOFLUSSOSTATO ELETTRONICO
EASYPRESS
è un apparecchio
®
che avvia ed arresta l'elettro-
pompa su cui è installato sosti-
tuendo i tradizionali sistemi a
pressostato / autoclave.
La pompa viene avviata quan-
do, all'apertura di un rubinetto,
la pressione dell'impianto
scende sotto la " pressione
di ripartenza " (Pm), e viene
Dati tecnici
- Tensione: ~230 Volt / ~115 Volt
- Frequenza: 50-60 Hz
- Corrente: 12A max per 3 sec
- Corrente: 16A max per 3 sec
- Grado protezione: IP 65
- Pressione di ripartenza (Pm): 0,8 / 1,5 / 2,2 bar
- Portata di arresto (Qa): 1 ÷ 2 litri/min
- Connessioni: 1"M BSP / 1" M NPT
- Pressione massima di lavoro: 10 bar
- Pressione di scoppio: 40 bar
- Peso: 1450 g
- Protezioni contro:
‣ marcia a secco (riarmo automatico);
‣ avvii troppo frequenti;
‣ bloccaggio per lunga inattività.
- Temperatura massima ambiente: 40°C
- Temperatura massima del liquido: 55°C
- Tipo di Azionamento: 1C
- Max azioni manuali su pulsante: 1000
- Max azioni automatiche rele: 100000
- PTI classe 3A
- Grado di inquinamento: 2
- Max Tensione
impulso nominale: 2,5kV
- 230V 12A per prove EMC
- Differenziale operativo
di pressione: 10 bar
Condizioni operative
A. Fluidi ammessi/non
ammessi
EASYPRESS
è utilizzabile con
®
acqua pulita e liquidi non chi-
micamente aggressivi. Se nel
liquido sono presenti impurità
installare un filtro a monte.
B. Condizioni ambientali
EASYPRESS
non è utilizzabile
®
in ambienti con pericolo di
esplosione. La temperatura
ambientale di utilizzo deve
essere compresa tra 0°C e
40°C e l'umidità non superiore
al 90%
C. Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione di
fermata quando la portata
richiesta si azzera o scende
al di sotto della " portata di
arresto " (Qa).
L'elettronica di EASYPRESS
protegge la pompa da condi-
zioni di funzionamento anomale
come la marcia a secco o gli
avviamenti ripetuti dovuti a
perdite nell'impianto.
Prima dell'installazione,
controllare sempre che
i DATI DI TARGA corrispon-
dano a quelli desiderati.
CODE:
50066/115
V / Hz:
~230 / 50-60
I max:
16 A
1.5 Bar
P start:
B
2008
Year:
Perdite di carico
0
50
100
150
200 l/min
Campo di lavoro
Pm
Pressione di ripartenza
Qa
Portata di arresto
alimentazione non si scosti
per più del 10 % dai DATI DI
TARGA. Valori diversi possono
causare danni ai suoi compo-
IT
®
Norme di sicurezza
Prima di installare ed utilizzare
EASYPRESS
leggere attenta-
®
mente il presente manuale in
tutte le sue parti.
L'installazione e la manuten-
zione devono essere eseguite
da personale qualificato,
responsabile di eseguire i col-
legamenti idraulici ed elettrici
secondo le applicabili norme
vigenti.
PEDROLLO
declina ogni re-
®
sponsabilità per danni derivanti
da uso improprio del prodotto
e non è responsabile di danni
causati da manutenzioni o ripa-
razioni eseguite da personale
non qualificato e/o con parti di
ricambio non originali.
L'utilizzo di ricambi non origina-
li, manomissioni o usi impropri,
fanno decadere la garanzia che
copre un periodo di 24 mesi
dalla data di acquisto.
In fase di prima installazione
assicurarsi che:
- non ci sia tensione sulla rete
Rosso =
Blu =
Giallo =
1 ÷ 2 l/min
nenti elettronici.
EASYPRESS
può essere uti-
®
lizzato solo con pompe aventi
motore monofase.
EN
ES
FR
DE
di alimentazione elettrica.
- i cavi elettrici siano adeguati
alla corrente massima.
- i passacavi e il coperchio
scheda siano assemblati e
serrati correttamente (vedi
paragrafo Collegamenti
Elettrici).
- la rete di alimentazione
elettrica sia dotata di idoneo
dispositivo di protezione (fu-
sibili o relè magnetotermico)
a monte di EASYPRESS.
In caso di manutenzione
assicurarsi che:
- l'impianto non sia in pressio-
ne (aprire un rubinetto)
- non ci sia tensione sulla rete
di alimentazione elettrica.
Arresto di emergenza
Mentre la pompa è in funzione,
è possibile eseguire un arresto
di emergenza:
premere il tasto START/STOP.
EASYPRESS
®
condizione di FUORI SERVIZIO.
Per nessun motivo
disassemblare l'accumulatore
2,2 bar
idrico o il relativo tappo.
1,5 bar
0,8 bar
Portata
12D10110607A_rev.14
RU
AR
si mette in una
Accumulatore
idrico
Tappo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASYPRESS 50066/115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PEDROLLO EASYPRESS 50066/115

  • Page 1 ‣ avvii troppo frequenti; a monte di EASYPRESS. CODE: 50066/115 PEDROLLO declina ogni re- ‣ bloccaggio per lunga inattività. ® In caso di manutenzione V / Hz: ~230 / 50-60 sponsabilità per danni derivanti - Temperatura massima ambiente: 40°C...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Controlli preliminari Prima messa in marcia Attenzione Estrarre EASYPRESS dall’im- ® Adescare la pompa La colonna d’acqua ballo e controllare: sovrastante EASYPRESS Per la procedura di adesca- ® - che non abbia subito danni, mento (riempimento) della deve generare una pressione 18 m Rosso = - che i DATI DI TARGA siano...
  • Page 3: Funzionamento

    Funzionamento Mancanza di alimentazione elettrica FUNZIONAMENTO NORMALE: pompa in fase di arresto L’impianto ha appena cessato di richie- POWER EASYPRESS è spento. POWER ® dere acqua. Tutti i rubinetti sono chiusi. La pompa è ancora in funzione. L’im- STATUS STATUS pianto è...
  • Page 4 San Bonifacio 01.07.21 norme e leggi in vigore nei paesi dove viene utilizzata 2012/19/CE, 2003/108/CEE, Via Enrico Fermi, 7 questa apparecchiatura. 2014/30/CE, PEDROLLO SpA Non disperdere parti EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 Il Presidente 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY inquinanti Silvano Pedrollo...
  • Page 5: Technical Specifications

    - Weight: 1450 g be fitted with proper protec- the relevant regulations. - Protection against: tion device (fuse or magneto- ‣ dry running (automatic restart); PEDROLLO shall not be ® thermal relay) upstream of held liable for any damage ‣ repeated start-ups;...
  • Page 6: Installation

    Installation Preliminary checks First start-up Attention Take the EASYPRESS out of ® Priming the pump The pressure applied the packaging and check the by the water column For instructions on how to following: prime (fill) the pump, see the above EASYPRESS must ®...
  • Page 7: Operation

    Operation No power supply NORMAL SERVICE: pump during shutdown The system has just ceased to POWER EASYPRESS is switched off. POWER ® require water. All taps are closed. The pump is still in oper- STATUS STATUS ation. The system is pressurized. detects a system EASYPRESS Press briefly...
  • Page 8 San Bonifacio 01.07.21 regulations in force in 2012/19/CE, 2003/108/CEE, the country in which the Via Enrico Fermi, 7 2014/30/CE, PEDROLLO SpA equipment is being used. EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY President Do not dispose Silvano Pedrollo...
  • Page 9: Datos Técnicos

    - Protecciones contra normas vigentes aplicables. adecuado (fusibles o relé ‣ marcha en seco (rearranque automático); PEDROLLO declina toda ® magnetotérmico) antes de ‣ arranques demasiado frecuentes; responsabilidad por daños EASYPRESS.
  • Page 10: Instalación

    Instalación Controles preliminares Primera puesta en marcha Atención Extraer EASY PRESS ® Cebado de la bomba La columna de agua embalaje y controlar: que está por encima de EASY Para el procedimiento de - que no presente ningún daño, cebado (llenado) de la bomba, PRESS no debe generar ®...
  • Page 11 Funcionamiento Falta de alimentación eléctrica FUNCIONAMIENTO NORMAL: bomba en fase de parada Todos los grifos están cerrados POWER EASY PRESS está apagado. POWER ® la bomba está todavía en funcionamiento. La instalación está STATUS STATUS en presión. detecta en EASYPRESS ®...
  • Page 12 San Bonifacio 01.07.21 2014/35/CE, 2011/65/CE, vigor en el país donde se uti- 2012/19/CE, 2003/108/CEE, Via Enrico Fermi, 7 liza el aparato. No dispersar PEDROLLO SpA 2014/30/CE, las piezas contaminantes en 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY Presidente EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 el medio ambiente.
  • Page 13: Données Techniques

    à la législation en ‣ fonctionnement à sec ou relais magnétothermique) en vigueur en la matière. (redémarrage automatique); amont d’EASYPRESS. PEDROLLO ® décline toute ‣ démarrages à répétition; Avant de procéder à une opéra- responsabilité en cas de dégâts...
  • Page 14 Installation Contrôles préliminaires Première mise en route Attention ! La colonne d’eau Déballer EASYPRESS ® Amorçage de la pompe au-dessus de vérifier: Pour l’amorçage de la pompe EASYPRESS ne doit pas gé- ® - s’il n’a pas subi de dégâts (remplissage), se reporter à...
  • Page 15 Fonctionnement Absence d’alimentation électrique FONCTIONNEMENT NORMAL: pompe en cours d’arrêt Il n’y a pas de demande d’eau, la POWER EASYPRESS est éteint. POWER ® pompe est toujours en opération. L’installation est sous pression. STATUS STATUS EASYPRESS détecte une pression ® dans l’installation supérieure à...
  • Page 16 San Bonifacio 01.07.21 2012/19/CE, 2003/108/CEE, Via Enrico Fermi, 7 traitement des déchets. Il 2014/30/CE, est interdit de disperser des PEDROLLO SpA 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 déchets dans Président Tel +39 045 6136311 l’environnement.
  • Page 17: Technische Daten

    - Berstdruck: 40 bar einem geeignetem Schutzme- Wasser- und Stromanschlüsse - Gewicht: 1450 g chanismus (Schmelzsicherung vorschriftsmäßig hergestellt wer- - Schutz gegen: oder Leistungsschalterrelais) den. PEDROLLO haftet nicht ® ‣ Trockenlauf (automatische Rücksetzung ); ausgestattet sein für Schäden, die infolge von CODE: 50066/115 ‣...
  • Page 18 Installation Vorbereitende Kontrollen Erste Inbetriebnahme Achtung Den EASYPRESS aus der ® Füllen der Pumpe Die Wassersäule ober- Verpackung nehmen und halb des EASYPRESS darf Zum Füllen der Pumpe wird ® kontrollieren: auf das Handbuch der Pumpe keinen höheren Druck als der 18 m Red = - ob er Transportschäden...
  • Page 19: Funktionsweise

    Funktionsweise Keine Spannungsversorgung NORMALER BETRIEB: Pumpe beim Herunterfahren Alle Hähne sind geschlossen die POWER POWER Der EASYPRESS ist abgeschaltet ® Pumpe ist noch in Betrieb. Die Anlage steht unter Druck. STATUS STATUS KURZES Drücken oder Der EASYPRESS erfasst einen ® LANGES Drücken Anlagendruck, der höher als der Ein- schaltdruck (Pm) ist, und das...
  • Page 20 2014/35/CE, 2011/65/CE, San Bonifacio 01.07.21 Anwenderlandes zu befol- 2012/19/CE, 2003/108/CEE, Via Enrico Fermi, 7 gen. Umweltschädliche Teile 2014/30/CE, PEDROLLO SpA 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY nicht unkontrolliert EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 Director wegwerfen. Tel +39 045 6136311 Silvano Pedrollo Fax +39 045 7614663 sales@pedrollo.com...
  • Page 21: Технические Данные

    соответствии с применяемыми устройством защиты (плавкими ‣ работы без воды (автоматическая действующими законами. предохранителями или перезагрузка Компания PEDROLLO® снимает термомагнитным реле) до ‣ слишком частых запусков; с себя всякую ответственность прибора EASYPRESS. ‣ Блокировка при длительном за ущерб, нанесённый при...
  • Page 22 Установка Предварительные контроли Первый ввод в эксплуатацию Вынуть EASYPRESS® из упаков- Заливка насоса перед его пуском ВНИМАНИЕ ки и проверить: Водяной столб, для процедуры наполнения - чтобы не имелось никакого расположенный выше насоса обратиться к Руководству ущерба, EASYPRESS®, не должен созда- самого...
  • Page 23 Функционирование Отсутствие электропитания Режим НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ: насос во время остановки POWER Все краны закрыты насос находится в EASYPRESS® выключен POWER эксплуатации. Установка находится КРАТКОЕ нажатие или STATUS STATUS под давлением. ДОЛГОЕ нажатие= EASYPRESS® обнаруживает давление никаких последствий. установки, превышающее Рабочее давление (Pm)и...
  • Page 24 и законов, действующих San Bonifacio 01.07.21 2014/35/CE, 2011/65/CE, в стране использования 2012/19/CE, 2003/108/CEE, этого оборудования. Via Enrico Fermi, 7 PEDROLLO SpA 2014/30/CE, Не распространять в 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY президент EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 окружающей Tel +39 045 6136311 Silvano Pedrollo среде...
  • Page 25 ‫الفضالت، يجب اح رت ام القوانني السارية‬ .‫املفعول يف البلد الذي يستعمل فيه الجهاز‬ 2014/35/CE, 2011/65/CE, .‫يجب اح رت ام البيئة‬ 2012/19/CE, 2003/108/CEE, PEDROLLO S.p.A. 2014/30/CE, Via E. Fermi, 7 EN 60730-2-6, EN 61000 6-3 37047 - San Bonifacio (VR) - Italy PEDROLLO SpA Tel.
  • Page 26 ‫التشغيل‬ ‫التشغيل العادي: مضخة يف حالة االغالق‬ ‫عدم وجود الكهرباء‬ ‫توقف املنظومة للتو عن طلب املاء. جميع‬ POWER ‫جهاز “إيزي برس” اليعمل‬ POWER .‫الحنفيات مغلقة. املضخة ال ت ز ال تعمل‬ STATUS .‫املنظومة تحت الضغط‬ STATUS ‫® ضغطا يف النظام‬EASYPRESS ‫يكتشف‬ ‫ضغطة...
  • Page 27 ‫الرتكيب‬ ‫الفحوص األولية‬ ‫التشغيل الول مرة‬ :‫تنبيه‬ ‫الضغط الناتج عىل عمود املاء‬ ‫عند استخ ر اج إيزي برس من الصندوق يجب‬ ‫تعبئة املضخة‬ ‫املتمركز فوق جهاز “إيزي‬ : ‫اللتأكد من‬ ‫بالنسبة إلج ر اءات تعبئة املضخة ال بد من‬ ‫مرت‬ = ‫األحمر‬...
  • Page 28 ‫كتيب االستعامل‬ ‫جهاز الكرتوين لتنظيم الضغط‬ ‫“إيزي برس” هو جهاز يتم تركيبه فوق‬ ‫املضخة لتشغيلها و إيقافها وهو يعوض‬ ‫الطرق التقليدية التي يستعمل فيها جهاز‬ .‫ال رب اسوستات أو الخ ز ان‬ ‫تشتغل املضخة عند فتح الحنفية، ينزل‬ ‫الضغط داخل الشبكة تحت “ضغط‬ ‫برس”...

Table of Contents