Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Page 8
Gefahrenhinweise Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fach- kraft prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prü- fen.
Page 9
Gefahrenhinweise Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des an- zuschließenden Verbrauchers! Belasten Sie das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen. Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden.
Page 10
Gefahrenhinweise Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen für Menschen und Haustiere füh- ren können. Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt. Span- nungsfrei nur bei gezogenem Stecker! Reinigen Sie das Gerät nur nach Entfernen aus der Steckdose mit einem trockenen Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen leicht ange- feuchtet sein kann.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs- ähnlichen Umgebungen geeignet. Funktion und Geräteübersicht Mit der Homematic IP Schaltsteckdose können Sie ange- schlossene Verbraucher bequem über die Homematic IP App oder direkt am Gerät ein bzw. ausschalten. Die Schaltsteckdose lässt sich schnell und ohne Werkzeug montieren - nach dem Einstecken in die Steckdose ist das Gerät sofort betriebsbereit.
Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Page 13
Inbetriebnahme Damit die Schaltsteckdose in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen der Schaltsteckdose gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
Bedienung • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang können Sie Verbraucher einfach an die Schaltsteckdose anschließen und ein- bzw.
Verhalten nach Spannungswiederkehr Beachten Sie in jedem Fall die zulässige Umge- bungs-temperatur des Gerätes und lassen Sie die Installation bei Bedarf von einer Fachkraft auf mögliche Fehlerquellen überprüfen. Verhalten nach Spannungswieder- kehr Nach dem Einstecken des Gerätes in eine Steckdose oder nach Wiederkehr der Netzspannung führt die Schaltsteck- dose einen Selbsttest/Neustart (ca.
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Fehlerbehebung vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/Sen- die Übertragung deversuch/ beendet ist. Datenübertra- gung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehl- Versuchen Sie es Leuchten geschlagen erneut (s.
Page 19
Fehlerbehebung 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschlagen erneut (s. „8.1 Be- oder Duty fehl nicht bestätigt“ Cycle-Limit auf Seite 16 oder erreicht „8.2 Duty Cycle“ auf Seite 16). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen der Schaltsteckdose wieder- herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Schaltsteckdose aus der Steckdose heraus (s.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HmIP-PS-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-PS-2...
Page 23
Technische Daten Umgebungstemperatur: -10 bis +35 °C Verschmutzungsgrad: Abmessungen (B x H x T): 70 x 70 x 39 mm (ohne Netzstecker) Gewicht: 154 g Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Maximale Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m Duty Cycle: <...
Page 24
Technische Daten Elektrische Radiatoren und andere elektr. 8 A (200.000 Heizungsanlagen (ohmsche Last) Schaltspiele) Motorlast 2,2 A Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Page 26
Table of contents Information about this manual........27 Hazard information ............27 Function and device overview ........31 General system information ........31 Start-up ................32 Installation and teaching-in..........32 Operation .................34 Behaviour after power recovery .........34 Troubleshooting .............35 Command not confirmed ..........35 Duty cycle ................
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
Page 28
Hazard information In the event of an error, please have the device checked by an expert. Do not use the device if there are signs of dam- age to the housing, control elements or connect- ing sockets, for example, or if it demonstrates a malfunction.
Page 29
Hazard information ity specified for the device. Exceeding this capac- ity could lead to the destruction of the device, to a fire or to an electrical accident. The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. In case of danger, disconnect the device from the power socket outlet.
Page 30
Hazard information Before cleaning the device, unplug it from the socket outlet. Use a dry linen cloth to clean the device. If the device is particularly dirty, you can slightly dampen the cloth to clean it. Do not use any detergents containing solvents for cleaning purposes.
General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
Installation and teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
Page 33
Start-up • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup- plied or attached to the device.
Operation Operation After teaching-in and installing have been performed, simple operations are available directly on the device. • Press the system button (A) shortly to switch on and off connected loads. Improper usage or a defective installation (e.g. low-quality or defective plugs or sockets) can lead to overheating of the pluggable switch.
Troubleshooting and flashing sequences” on page 37). This is repeated continuously and the device does not perform its function. If the test is completed without errors, the device transmits a wireless telegram containing its status information. Troubleshooting Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (A) lights up red at the end of the failed trans- mission process.
Troubleshooting comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach- in processes mean that it may be reached in isolated in- stances during start-up or initial installation of a system.
Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio trans- Please wait, until flashing mission/at- transmission has tempting to been confirmed. transmit 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again lighting failed...
Restore factory settings 6x long red Device defec- Please see your flashing tive app for error mes- sage or contact your retailer. 1x orange Test display Once the test dis- and 1 x green play has stopped, lighting (after you can continue. plugging into a socket) Restore factory settings...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require you to carry out any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-PS-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
Page 41
Technical specifications Dimensions (W x H x D): 70 x 70 x 39 mm (not incl. mains plug) Weight: 154 g Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz 869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 400 m Duty cycle: <...
Page 42
Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Page 43
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Need help?
Do you have a question about the HmIP-PS-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers