Christopeit Sport 1721L Assembly And Exercise Instructions

Christopeit Sport 1721L Assembly And Exercise Instructions

Crosstrainer-ergometer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
  • Einzelteileübersicht
  • Stückliste-Ersatzteilliste
  • Garantiebestimmungen
  • Montage- und Bedienungsanleitung
  • Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen
  • Leistungstabelle
  • Computeranleitung-Störungsbeseitigung
  • 42551 Velbert
  • Sommaire
  • Inhoudsopgave
  • Обзор Содержания
  • Ctp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung für
Montage- en bedieningshandleiding voor
Heimsport-Trainingsgerät
Crosstrainer-Ergometer
EL 5
D
Bestell-Nr. 1721
NL
Bestellnummer 1721
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1721
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1721L
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1721
RU
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1721L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Christopeit Sport 1721L

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer-Ergometer EL 5 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1721 Order No. 1721L Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1721 No. de commande 1721 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1721...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 11 Sommaire Page 5. Leistungstabelle Seite 11 6. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 12 - 15 Reinigung, Wartung und Lagerung 7.
  • Page 3: Einzelteileübersicht

    Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Page 5: Stückliste-Ersatzteilliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. EL 5 Best.-Nr. 1721 (silber) Technische Daten: Stand: 01. 04. 2020 Internet Service- und Ersatzteilportal: Ergometer mit hoher Anzeigegenauigkeit der Klasse HA www.christopeit-service.de • 24-stufige Motor- und computergesteuerte Widerstands- Adresse:...
  • Page 6 Abb.- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Sechskantschraube M8x75 31+38 39-10272 Unterlegscheibe 5//10 27+50 39-10111-SW Fußhebel links 11+38L 33-9925458-SI Fußhebel rechts 11+38R 33-9925459-SI Netzanschlusskabel 36-1721-07-BT Kreuzschlitzschraube 3.5x10 39-10188 Distanzrohr 36-9217-25-BT Kunststofflager 27x28 36-9217-07-BT Unterlegscheibe 8x38x2 39-10166 Kunststofflager 38x19 38+49 36-9825328-BT Verbindungsrohr 31+41 33-9925461-SI...
  • Page 7: Garantiebestimmungen

    Abb.- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Magnetbügel 33-9211-10-SI Schraube M10x40 1+64 39-10400 Achsmutter M10x1 36-1721-12-BT Pulssensor 36-1127-07-BT U-Teil 36-9713-56-BT Augenschraube M6x50 39-10000 Mutter M10x1 39-9820 Schwungradachse 36-9925456-BT Kugellager 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Distanzstück 36-9214-31-BT Schwungrad 36-9925458-BT Distanzstück 10x16x6 36-1211-15-BT Achsmutter schmal M10x1 39-9820 Rundstopfen...
  • Page 8: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Das Gerät wurde größtmöglich vormontiert, sodass der Zusammenbau des Gerätes leicht und schnell durchführbar ist. Montagezeit ca. 50Min. Schritt 1: Montage der Fußrohre (2+3) am Grundrahmen (1). 1.
  • Page 9 Schritt 3: Montage der Fußhebel (31) und der Verbindungsrohre (38) an der Pedalkurbel (11) und am Stützrohr (49). 1. Schieben Sie die Griffachse (58) in das Stützrohr (49) mittig ein und stecken Sie eine Wellscheibe (54) und beide Verbindungsrohre (38) auf die Achse (58) auf.
  • Page 10 Schritt 5: Montage der Griffrohre (41) an den Verbindungsrohren (38). 1. Die Griffrohre (41L+41R) auf die Verbindungsrohre (38) stecken und die Bohrungen in den Rohren so ausrichten, dass sie übereinander liegen. (Achtung! Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausgerichtet sein, dass die oberen Enden nach außen (vom Stützrohr (49) weg) gebogen sind.) 2.
  • Page 11: Leistungstabelle

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Dieses Fitnessgerät ist ein stationäres Heimsportgerät und simuliert eine Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen Kombination aus Radfahren, Steppen und Laufen. anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Haltegriff und kippen Sie Ein vermindertes Risiko besteht durch ein wetterunabhängiges Training das Gerät auf den vorderen Fuß...
  • Page 12: Computeranleitung-Störungsbeseitigung

    COMPUTER ANLEITUNG „Test“ : Mit dieser Taste können Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln. ANZEIGEN PROGRAMM: Anzeige von eingestelltem Programm 1-21. Manual, Progr. 1 – 10 = Fitness Programme; Progr. 11-15 = individuelle Benutzerprogramme; Progr. 16 = Wattprogramm; Progr. 17-20 = Pulsprogramme; Progr. 21 = Körperfett- programm) LEVEL (Widerstandsstufe): Anzeige des gewählten Tretwiderstandes von Stufe 1 –...
  • Page 13 Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabläufe werden im Display grafisch dargestellt. Der Ablauf der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erfolgt gemäß Darstellung des Balkendiagramms im Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL Anzeigefeld, z.B.
  • Page 14 Programm Manual: dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Entfernung, die Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im Display angezeigt. Mittels der + und - Tasten kann der Tretwiderstand manuell eingestellt werden.
  • Page 15 PULSMESSUNG: 2. Cardio - Pulsmessung: 1. Handpulsmessung: Im Handel sind so genannte Cardio- Pulsmesser erhältlich, die aus ei- Im linken und rechten Lenkergriffteil ist je eine Metallkontaktplatte, die nem Senderbrustgurt und einem Armbanduhr-Empfänger bestehen. Der Sensoren, eingelassen. Computer Ihres ERGOMETER ist mit einem Empfänger (ohne Sender) für Bitte darauf achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit normaler vorhandene Cardio- Pulsmessgeräte ausgestattet.
  • Page 16 Trainingsanleitung Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden. Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Page 17: Contents

    Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and 1. Summary of Parts Page 3 - 4 hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning 2.
  • Page 18: Friedrichstr. 55

    Parts list – List of spare parts Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. EL 5 order No. 1721 (silver) Technical data: Issue: 01. 04. 2020 Internet service- and spare parts data base: Ergometer of Class H / A with high accuracy www.christopeit-service.de • 24- stepped Motor- and Computer- controlled magnetic resistance • Approx. 10 kg flywheel mass Top-Sports Gilles GmbH • 10 stored training programs...
  • Page 19 Illustr. Designation Dimensions Quantity Attached to il- ET number lustration No. Allen hex bolt M8x75 31+38 39-10272 Washer 5//10 27+50 39-10111-SW Pedal support left 11+38L 33-9925458-SI Pedal support right 11+38R 33-9925459-SI DC connection cable 36-1721-07-BT Phillips pan head screw 3.5x10 39-10188 Spacer 36-9217-25-BT...
  • Page 20 Illustr. Designation Dimensions Quantity Attached to il- ET number lustration No. Screw M10x40 1+64 39-10400 Axle nut M10x1 36-1721-12-BT Pulse sensor 36-1127-07-BT U-bracket 36-9713-56-BT Eye bolt M6x50 39-10000 M10x1 39-9820 Flywheel axle 36-9925456-BT Bearing 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Bushing 36-9214-31-BT Flywheel 36-9925458-BT Bushing 10x16x6...
  • Page 21 Installation instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check that all are there on the basis of the assembling steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Page 22 Step 3: Installation of the footrest holder (31) and connecting tubes (38) to the pedal crank (1) and support (49). 1. Push the grip axle (58) into the middle position at handlebar support (49) and put one wave washer (54) and then both connecting tubes (38) onto the axles’...
  • Page 23 Step 5: Installation of handgrips (41) at connecting tubes (38). 1. Push the handgrip bars (41L+41R) onto the connecting tubes (38) and adjust the holes in the tubes so that they are aligned. (Note: the handgrip bars must be aligned after assembly so that the upper ends are inclined outwards (away from the support (49)).
  • Page 24 Mount, Use & Dismount Dismount: Slow down the pedaling speed until it comes to rest. Keep the hands grabbing the fixed handlebar tightly, put one foot cross Transportation of Equipment: over the equipment and land on the floor, then land the other one. There are two rollers equipped on the front foot.
  • Page 25 Computer Instructions TIME/ WATT : Indicates Time or Watt alternately. The time shows minutes and seconds. If preset, time counts downwards. Minimum preset 5Min. Range 5-99Min. The actually power display show in Watt. Preset range 30-350Watt only in Watt program P16.v Or permanently by pressing the F-key. RPM/SPEED/KMH: Indicates RPM or Speed alternately.
  • Page 26 Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance Programm 9 Slope Programm 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5) Programm 16 Watt Control Program Programm 17 HRC (55%) Programm 18 HRC (75%)
  • Page 27 Max Heart Rate in Program 18, and 95% Max Heart Rate in Program 19. TEST-Pulse Recovery: After pressing „START/STOP“ key to exercise, please also apply the heart It is a function to check the condition of pulse recovery that is scaled from 1.0 rate detector appropriately.
  • Page 28 Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the Ergometer Troubleshooting bike: If you cannot solve the problem with the following information, please contact the authorized service center. 1.
  • Page 29 Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training 4. Motivation effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for 1.
  • Page 30: 42551 Velbert

    Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 2. Recommandations importantes et règles nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. de sécurité Page Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 3.
  • Page 31 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous EL 5 N° de commande 1721 (silver) adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 04/ 2020 Ergomètre classe H / A avec une représentation exacte des données...
  • Page 32 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 5//10 27+50 39-10111-SW Coup de pied gauche 11+38L 33-9925458-SI Coup de pied droit 11+38R 33-9925459-SI Faisceau des câbles du moteur y compris 36-1721-07-BT douille pour bloc d’alimentation 3.5x10 39-10188 Pièce d’écartement...
  • Page 33 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° M10x40 1+64 39-10400 Ecrou d’axe M10x1 36-1721-12-BT Unité de pouls 36-1127-07-BT Pièce d’U 36-9713-56-BT Vis de serres M6x50 39-10000 Ecrou M10x1 39-9820 Axe de volant cinétique 36-9925456-BT Roulement à...
  • Page 34 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la montage étape de cette Notice de montage et d’utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été...
  • Page 35 Etape n° 3: Montage des logements de pieds (31) et tubes de jonction (38) y compris, sur le bras de pédale (11) et du tube support (49). 1. Placer l’axe (58) sur le tube de support (49). Placer une rondelle interca- laire (18) et les tubes de jonction (38) sur l’axe (58) du tube de support (49).
  • Page 36 Etape n° 5: Montage des manches (41) sur les tubes de jonction (38). 1. Placer les manches (41L+41R) sur les tubes de jonction (38) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres.
  • Page 37 Monter, utiliser & descendre EL 5 Descendre : a. Ralentissez graduellement jusqu’à ce que vous vous êtes arrêté(e). b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la ma- Transport de la machine: chine et placez-le par terre. Ensuite, mettez également l’autre pied par terre. La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant.
  • Page 38 DEGRÉ (Level): Guide d’utilisation de l’ordinateur Affichage de la résistance à l’effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L’affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à...
  • Page 39 Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment – dans tous l’écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’affichage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à...
  • Page 40 PROGRAMME 1 : Manuel Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à...
  • Page 41 des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, diaques disponibles. Si vous vous procurez un appareil de ce genre, vous la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la pourrez voir sur le tableau d’affichage de l’ordinateur les pulsations émises mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une par votre émetteur (sangle de poitrine).
  • Page 42 Recommandations pour l’entraînement Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique 4.
  • Page 43: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 43 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op.
  • Page 44 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt EL 5 best.nr. 1721 (silver) u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 04. 2020 Internet service- en onderdelen data base: Ergometer klasse H/Amet een precieze weergave van de gegevens www.christopeit-service.de • Motor-en computer gestuurde weerstandsregeling met 24 weerstandfases...
  • Page 45 Afb.- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Zeskantschroef M8x75 31+38 39-10272 Onderlegplaatje 5//10 27+50 39-10111-SW Voetschaalbevestiging links 11+38L 33-9925458-SI Voetschaalbevestiging rechts 11+38R 33-9925459-SI Spanningsverzorgingkabel 36-1721-07-BT Kruiskopschroef 3.5x10 39-10188 Afstandsstuk 36-9217-25-BT Kunstoflaager 27x28 36-9217-07-BT Onderlegplaatje 8x38x2 39-10166 Kunstoflaager 38x19 38+49 36-9825328-BT Verbindingsbuis...
  • Page 46 Afb.- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Veer 36-9211-27-BT Magneetbeugel 33-9211-10-SI Schroef M10x40 1+64 39-10400 As moer M10x1 36-1721-12-BT Polssensor 36-1127-07-BT U-part 36-9713-56-BT Riemspan M6x50 39-10000 Moer M10x1 39-9820 Vliegwielas 36-9925456-BT Kogellaager 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Afstandsstuk 36-9214-31-BT Vliegwiel 36-9925458-BT Afstandsstuk 10x16x6...
  • Page 47 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en controleer aan de hand van de montage staps uit de montageen bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 48 Stap 3: Montage van de voetschaalbevestiging (31) en de verbindings- buizen (38) op de pedaalkruk (11) en de steunbuis (49). 1. Schuif de greep as (58) in het steunbuis (49) en steck een gegolfte schijf (54) en de twee verbindingsbuizen (38) op de greep as (58). Een onder- legplatje 8//38 (36) and veerring for M8 (8) op het schroef M8x20 (14) aanbrengen.
  • Page 49 Stap 5: Montage van de greepbuizen (41) aan de verbindingsbuizen (38). 1. De greepbuizen (41L+41R) op de verbindingsbuizen (38) steken en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen. (Let op! De greepbuizen moeten na de montage zo zijn uitgelijnd dat de bovenste uiteinden naar buiten (van steunbuis (49) af) zijn gebogen.
  • Page 50 Opstappen, Gebruiken & Afstappen Afstappen: a. Verminder de trapsnelheid tot het apparaat tot stilstand komt. b. Houdt het vaste stuur stevig vast, zwaai één been over het apparaat Transport van Apparaat: heen en plaats uw voet op de grond. Hierna kunt u ook met de andere Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers.
  • Page 51 Computerhandleiding • Displays PROGRAMMA : Weergave van het ingestelde programma 1-21 (manueles program- ma; 1 – 10 = fitnessprogramma’s; programma 11-15 = individuele gebruikersprogramma’s; programma 16 = wattprogramma; programma 17-20 = polsslagprogramma’s; programma 21 = lichaamsvet programma). NIVEAU: Weergave van de gekozen trapweerstand van niveau 1 – 24. Hoe groter het getal, hoe groter de weerstand.
  • Page 52 Trapweerstand: worden op het display grafisch voorgesteld. Het verloop van de individuele Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- trapweerstand aanpassen. De Wijziging kunt u op de balkhoogte en op diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 5 = berg / programma het display LEVEL aflezen –...
  • Page 53 Programma manual: handmatig Dit programma komt overeen met de functies van een normale hometrainer. Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de afstand, de watt/Kjoule, de actuele polsslag en de waarschuwingspolsslag permanent in het displayveld weergegeven. Door middel van de toetsen „+“ en „-“ kan de trapweerstand handmatig ingesteld worden.
  • Page 54 POLSSLAGMETING: 2. Cardiopolsslagmeting: 1. Handpulsmeting: In de handel zijn zogeheten cardiopolsslagmeters verkrijgbaar, die uit een In het linkse en rechtse stuurgedeelte is telkens een metalen contactplaat, zenderborstgordel en een armbandhorloge-ontvanger bestaan. De compu- de voelers, voorzien. Gelieve erop te letten dat steeds beide handpalmen ter van uw ERGOMETER is met een ontvangtoestel (zonder zender) voor gelijktijdig met normale kracht op de voelers liggen.
  • Page 55 Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
  • Page 56: Обзор Содержания

    Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних Важные рекомендации и указания занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. по безопасности ctp. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 2. Обзор отдельных деталей стр.
  • Page 57 Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если Спецификация - Список запасных частей все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь EL 5 № заказа 1721(silver) агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики По...
  • Page 58 № Наименование Размер, К-во, Монтируется ET-№ картинки на № Болт M8x75 31+38 39-10272 Пластмассовый подшипник 5//10 27+50 39-10111-SW Ножной рычаг слева 11+38L 33-9925458-SI Ножной рычаг справа 11+38R 33-9925459-SI Электрокабель 36-1721-07-BT Болт 3.5x10 39-10188 Промежуточное тело 36-9217-25-BT Пластмассовый подшипник 27x28 36-9217-07-BT Пластмассовый...
  • Page 59 № Наименование Размер, К-во, Монтируется ET-№ картинки на № Пластмассовый подшипник 36-1127-07-BT U-часть 36-9713-56-BT Болт M6x50 39-10000 Гайка M10x1 39-9820 Ось маховика 36-9925456-BT Шарикоподшипник 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Распорка 36-9214-31-BT Маховое колесо 36-9925458-BT Распорка 10x16x6 36-1211-15-BT Ось гайка M10x1 39-9820 Круглая заглушка 36-9925546-BT Обшивка...
  • Page 60 Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы на основную раму или смонтированы в блоки . Это поможет Вам при сборке тренажера. Время монтажа: прибл. 50 минут. Шаг...
  • Page 61 Шаг 3: 6. Крепко прикрутите болтовое соединение опорной трубы (49) Монтаж правого ножного рычага (31) с соединительными из шага 2 к основной раме (1). трубами (38) на шатун педали (11) и на опорную трубу (49). 7. Эатем сдвиньте крышку опорной трубы (57) в положении. 8.
  • Page 62 Шаг 5: Монтаж рукояток (41) на соединительные трубы (38). 1. Вставьте рукоятки (41L+41R) на соединительные трубы (38) таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. (Внимание! Рукоятки монтируются так, чтобы верхние части расходились от опорной трубы (49). 2. Вставьте болты M8x16 (39) в отверстия и крепко прикрутите рукоятки...
  • Page 63 Использование тренажера Этот тренажер – неподвижный домашний тренажер, имитирующий сочетание езды на велосипеде, бега и занятий на степпере. Из-за тренировки при любой погоде, без внешних воздействий, а также Пользование тренажером без давления при езде в группе уменьшается вероятность падения На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для и...
  • Page 64 Иструкция к компьютеру программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы; программы 21 программа измерения процентного содержания жира). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем больше сопротивление. Штриховой индикатор, показывающий...
  • Page 65 LEVEL/НАГРУЗКА : действующую и последующие позиции времени. Высота колонок При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной указывает величину нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение нагрузки во всех программах. Изменение видно по высоте балок и программы показываются на дисплее графически. Каждая программа по...
  • Page 66 Программа Manuell/Ручная : Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули и текущего показателя пульса непрерывно показываются в индикаторных окошках. С помощью клавиш „+“ и „-“ можно вручную задавать нагрузку. Все параметры задаются вручную – нет никакой автоматической...
  • Page 67 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: тренажера Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
  • Page 68 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики результатов и пользы для здоровья. в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Мотивация...

This manual is also suitable for:

El 5

Table of Contents