Board for powering a supplementary unipark (4 pages)
Summary of Contents for CAME VA/200.01
Page 1
Alimentatore FA01536M4A Power supplier Alimentation Блок питания IT Italiano IT Italiano EN English EN English FR Français FR Français RU Pусский RU Pусский...
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE ⚠ Attenzione. Prima di procedere all’installazione dell’apparecchio leggere attentamente le “AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE” contenute nella confezione. L’apparecchio è costituito da una sezione di alimentazione in corrente continua e da una scheda di controllo dell’impianto. L’unità consente di alimentare in corrente continua: 1.
Page 17
5. Segreto di conversazione L’unità gestisce il segreto di conversazione audio e video con l’uso, nello stesso impianto di monitor e citofoni. 6. Servizio luce scale È possibile eseguire il comando luce scale, dal monitor acceso, utilizzando l’unità-relé VLS/101. Funzione dei morsetti (Fig. A) Morsettiera A Morsettiera C 17,5V alimentazione monitor ed...
Caratteristiche tecniche Tipo VA/200. 220-230 V AC Alimentazione 50/60 Hz Protezione elettrica autoripristinabile. Potenza assorbita 60 VA Tensioni di uscita: 17,5Vcc stabilizzati (0,9A in servizio continuo più 0,6A in servizio intermittente), per l’alimentazione del monitor, del posto esterno ed eventuali accessori. •...
Page 19
SCHEMI DI IMPIANTO Sezione dei conduttori CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. AE: Pulsante ausiliario apriporta. VA/200 100 m VCM/60 VCM/60NPI COLORE 0,28 ( 0,28 ( ) Ø 0,6 mm VA/200 150 m VCM/130 VCM/130NPI COLORE 0,28 ( 0,28 ( 0,75 0,75 ) Ø...
Page 20
Schemi d’impianto con cavo coassiale IMPIANTO MONOFAMILIARE CON POSTO ESTERNO TARGHA C • IMPIANTO PLURIFAMILIARE CON POSTO ESTERNO TARGHA D • • IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITÀ DI RIPRESA SEPARATA DAL POSTO ESTERNO E POSTO ESTERNO TARGHA E • IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITÀ...
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS ⚠ Attention. Before installing the unit, carefully read the “WARNINGS FOR INSTALLATION” contained in the package. The unit comprises a DC power supplier and system control card. The unit supplies in direct current: 1. monitor, entry panel and accessories (17.5V DC stabilized); 2.
Page 22
5. Segreto di conversazione. L’unità gestisce il segreto di conversazione audio e video con l’uso, nello stesso impianto di monitor e citofoni. 6. Servizio luce scale. È possibile eseguire il comando luce scale, dal monitor acceso, utilizzando l’unità-relé VLS/101. Function of each terminal (Fig. A) Terminal block A Terminal block C 17,5V supply voltage to monitor...
Technical features Type VA/200. 220-230 VAC Supply voltage 50/60 Hz. Self-resetting electric safety switch Rated power 60VA. Output voltages: 17.5V DC stabilised (0.9A for continuous service and 0.6A for intermittent service) for monitor, entry panel and accessories. • 12V DC stabilised (400mA for continuous service) •...
Page 25
Installation wiring diagrams with coaxial cable SINGLE HAUSE INSTALLATION WITH TARGHA ENTRY PANEL C • MULTI-FLAT INSTALLATION WITH TARGHA ENTRY PANEL D • • SINGLE OR MULTI-FLAT INSTALLATION USING A CAMERA SEPARATED FROM THE ENTRY PANEL AND TARGHA ENTRY PANEL E •...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ⚠ Attention. Avant de procéder à l’installation de l’appareil, lire attentivement les “RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION” contenues dans la boîte. L’appareil est formé d’une section d’alimentation en courant continu et d’une carte de contrôle de l’installation. L’unité permet d’alimenter en courant continu: moniteur, poste extérieur et des accessoires éventuels (17,5Vcc, stabilisés);...
Page 27
5. Secret de conversation L’unité gère le secret de conversation audio et vidéo avec l’emploi, dans la même installation, des moniteurs et combinés 6. Commande minuterie On peut donner la commande de minuterie, à partir du moniteur allumé, en employant le relais VLS/101.
Caractéristiques techniques Type VA/200. 220-230 VAC Alimentation 50/60 Hz Protection électrique à réarmement automatique Puissance absorbée 60VA. Tensions de sortie: 17,5Vcc stabilisés (0,9A en service continu plus 0,6A en service intermittent), pour l’alimentation du moniteur, du poste extérieur et des acces-soires éventuels. •...
Page 30
Schemas d’installation avec cable coaxial INSTALLATION SIMPLE POUR PAVILLON AVEC POSTE EXTERIEUR TARGHA C • INSTALLATION POUR IMMEUBLE AVEC POSTE EXTERIEUR TARGH D • • INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE AVEC TELECAMERA SEPAREE DU POSTE EXTERIEUR ET POSTE EXTERIEUR TARGHA E •...
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ⚠ Внимание. Перед тем как приступить к монтажным работам, внимательно прочитайте «ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ», прилагаемые в упаковке. Устройство состоит из источника питания постоянного тока и платы управления системой. Контроллер обеспечивает питание постоянным током следующих устройств: 1.
Page 32
5. Конфиденциальность разговоров Устройство позволяет совершать аудио- и видеовызовы в условиях полной конфиденциальности с использованием монитора и домофонных устройств в рамках одной и той же системы. 6. Лестничное освещение Управление лестничным освещением возможно с помощью включенного монитора посредством релейного блока VLS/101. Назначение...
Технические характеристики Тип VA/200. ~220–230 В Электропитание 50/60 Гц Самовосстанавливающийся предохранитель. Потребляемая мощность 60 ВА Выходное напряжение: =17,5 В стабил. (0,9 A в постоянном режиме, 0,6 A в импульсном режиме) для питания монитора, вызывной панели и других аксессуаров. • =12 В стабил. (400 мА в постоянном режиме). •...
Page 34
СХЕМЫ СИСТЕМЫ Сечение кабелей CP: Кнопка вызова с лестничной клетки. AE: Дополнительная кнопка открывания двери. VA/200 100 m VCM/60 VCM/60NPI ЦВЕТ 0,28 ( 0,28 ( ) Ø 0,6 mm VA/200 150 m VCM/130 VCM/130NPI ЦВЕТ 0,28 ( 0,28 ( 0,75 0,75 ) Ø...
Page 35
Схемы системы с коаксиальным кабелем СИСТЕМА ДЛЯ ОДНОКВАРТИРНОГО ДОМА С ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛЬЮ TARGHA C • СИСТЕМА ДЛЯ МНОГОКВАРТИРНОГО ДОМА С ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛЬЮ TARGHA D • • СИСТЕМА ДЛЯ ОДНО- ИЛИ МНОГОКВАРТИРНОГО ДОМА С УСТРОЙСТВОМ ВИДЕОСЪЕМКИ, РАСПОЛОЖЕННЫМ ОТДЕЛЬНО ОТ ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛИ, И ВЫЗЫВНОЙ...
Page 36
CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Need help?
Do you have a question about the VA/200.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers