Applying The Cuff On The Left Arm - Omron HEM-7120-E Instruction Manual

Automatic upper arm blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

4

Applying the Cuff on the Left Arm

Utilisation du brassard sur le bras gauche
Anlegen der Manschette am linken Arm
Applicazione del bracciale sul braccio sinistro
Colocar el manguito en el brazo izquierdo
Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow.
Le côté du tuyau du brassard doit se situer de 1 à 2 cm au-dessus de l'intérieur du coude.
Die Schlauchseite der Manschette sollte sich 1 – 2 cm oberhalb der Ellenbogen-Innenseite befinden.
Il lato del bracciale con il tubo deve trovarsi da 1 a 2 cm sopra l'interno del gomito.
El lado del tubo del manguito debe estar de 1 a 2 cm por encima del codo.
De kant van de armmanchet waar zich de slang bevindt moet zich 1 tot 2 cm boven de binnenkant van de elleboog bevinden.
Сторона манжеты для подсоединения трубки должна располагаться на 1–2 см выше локтя.
Manşetin tüp tarafı dirsekten 1 ila 2 cm yukarıda olmalıdır.
Make sure that air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff
securely so it can no longer slip round.
S'assurer que le tuyau à air se trouve sur l'intérieur de votre bras et bien serrer le brassard pour qu'il ne puisse plus glisser.
Stellen Sie sicher, dass sich der Luftschlauch an der Innenseite Ihres Arms befindet,
und legen Sie die Manschette eng an, so dass sie nicht verrutschen kann.
Assicurarsi che il tubo dell'aria si trovi all'interno del braccio e avvolgere saldamente
il bracciale, in modo che non possa slittare intorno al braccio.
Asegúrese de que el tubo de aire esté en la parte interior del brazo y vuelva a
envolver el manguito de forma segura para que no se mueva.
Zorg dat de luchtslang zich aan de binnenkant van uw arm bevindt en wikkel de
manchet goed vast zodat deze niet kan verschuiven.
Убедитесь, что воздушная трубка проложена вдоль внутренней стороны руки,
и плотно оберните манжету так, чтобы она не сползала и не прокручивалась.
Hava borusunun kolunuzun iç tarafında olduğundan emin olun ve manşeti kaymayacak şekilde sıkıca sarın.
If taking measurements on the right arm, refer to:
Si les mesures s'effectuent sur le bras droit, référez-vous à :
Bei Messung am rechten Arm, siehe:
Se si prendono le misurazioni sul braccio destro, fare riferimento a:
Si toma las mediciones en el brazo derecho, consulte:
Als u metingen uitvoert op de rechterarm, raadpleeg dan:
П ри выпо лнени и и зме ре ни й на пра во й ру ке см.
следующий раздел руководства по эксплуатации:
Sağ kolda ölçüm yaparsanız, şunlara dikkat edin:
De manchet aanbrengen op de linkerarm
Наложение манжеты на левую руку
Manşetin Sol Kol Üzerine Uygulanması
1
1-2 cm
Instruction Manual
2
2.3.3 - 2.3.4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M2 basic

Table of Contents