WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA KLASA KLIMATYCZNA GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE OBSLUHA A FUNKCE JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ...
Page 8
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Premiere to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji: Ważne informacje dotyczące bezpie- Wskazówki związane z użytkowaniem czeństwa użytkownika urządzenia oraz sprzętu. prawidłowej jego eksploatacji. Zagrożenia wynikające z niewłaściwe- Informacje dotyczące ochrony środowiska go postępowania z urządzeniem oraz...
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA l Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji l Napojów w butelkach i puszkach, w są ujednolicone dla wyrobów chłodni- szcze gól no ści napojów gazowanych czych różnych typów, (dla chłodziarki, dwu tlen kiem węgla nie należy prze- chłodziarko-zamrażarki lub zamra- cho wy wać w komorze zamrażar- żarki). Informacja na temat rodzaju ki.
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Instalacja przed pierwszym urucho- l W wybranych modelach uchwyt drzwi mieniem znajduje się wewnątrz wyrobu i należy go przykręcić własnym wkrętakiem. l Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi Podłączenie zasilania i wyposażenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć delikatnym l Przed podłączeniem zaleca się...
OBSŁUGA I FUNKCJE Panel sterujący (Rys. 10) A) Pokrętło regulacji temperatury B) Wyłącznik światła Regulacja temperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko- zamrażarce. Możliwe ustawie- nie pokrętła: Urządzenie wyłączone - pozycja 0 / OFF Temperatura najwyższa - pozycja 1 Temperatura optymalna - pozycja 2-6 Temperatura najniższa - pozycja 7 Nie należy zapełniać...
Page 12
OBSŁUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chłodziarce i l Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w tempera- zamrażarce turze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie powinny stykać się już z zamrożoną żywnością. l Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkła dać do za- Podczas przechowywania żywności w niniej- mrażarki, jed no ra zo wo wię cej świeżej żywności szym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższy- niż...
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Porady praktyczne - potrawy lub wypieki zawierające jaja lub śmietanę, l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- - świeże ciasto, mieszanki ciast, bliżu grzejników, piekarników lub narażać na - pakowane warzywa i inną świeżą bezpośrednie działanie promieni słonecznych. żywność z etykietą nakazującą l Upewnić...
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Aby odszronić komorę zamrażarki, na l e ż y**: Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie używać rozpuszczalników oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. Wyłączyć urządzenie przy pomocy panelu ste- proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosować rowania, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie Otworzyć...
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie Urządzenie nie jest uszko dzo ny Przerwa w obwodzie działa - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą- instalacji elektrycznej cza jąc inne urządzenie np.
OCHRONA ŚRODOWISKA WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Ochrona warstwy ozonowej Do produkcji naszego Jeżeli nie będziemy wię- cej użytkować wyrobu, to wyrobu użyto środków przed zło mo wa niem ze chłodniczych i spieniających zużytego sprzętu należy w 100% wolnych od FCKW i odciąć przewód przyłącze- FKW, co wpływa korzystnie niowy.
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Page 18
BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA VÁŽENÍ KLIENTI! Chladnička s mrazničkou Premiere je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost. Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením spotřebiče do provozu. Níže jsou uvedená vysvětlení týkající se symbolů, které se vyskytují v tomto návodě: Důležité informace týkající se bezpečnosti Pokyny spojené s používáním zařízení. uživatele zařízení a jeho správné explo- ataci. Informace týkající se ochrany životního Ohrožení...
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ Některé zápisy v tomto návodu jsou nemají uchovávat v mrazicím prostoru sjednocené pro chladicí spotřebiče mrazničky. Plechovky a lahve mohou různých typů, (pro chladničky, chlad- popraskat. ničky/mrazničky anebo mrazničky. Nemají se dávat do úst zmrazené Informace na téma druhu Vašeho spo- výrobky ihned po vyjmutí z mrazničky třebiče se nachází v Technickém listu (zmrzliny, kostky ledu, atp.), jejich připojenému k výrobku.
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Instalace před prvním spuštěním Před připojením se doporučuje nastavit Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí otáčecí kolečko regulátoru teploty do pásky zajišťující dveře a vybavení. Even- polohy „OFF” anebo jiné, způsobující tuální zbytky lepidla je možno odstranit odpojení spotřebiče od napájení (viz jemným čisticím prostředkem.
OBSLUHA A FUNKCE Ovládací panel (Obr. 10). 1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty Regulace teploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotřebič vypnutý - pozice OFF / 0 l teplota nejvyšší - pozice 1 l teplota optimální...
Page 22
OBSLUHA A FUNKCE Uchovávání potravin v chladničce a mrazničce nacházející se ve střední části mrazničky tak, aby se nedotýkaly výrobků, které ještě nejsou Během uchovávání potravin v tomto spotřebiči zmrazené. postupujte podle níže uvedených doporučení. l Doporučujeme zmrazené porce přesunout na jednu stranu mrazicího prostoru a čerstvé porce l Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v nádo- ke zmrazení...
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Praktické porady Zóny v chladničce Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na v komoře chladničky nacházejí různé teplotní bezprostřední působení slunečních paprsků. zóny. Přesvědčte se, že ventilační otvory nejsou zakry- Nejchladnější prostor se nachází bezprostředně té.
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA K čištění pláště a umělohmotných částí výrobků Pro odmrazení mrazicího prostoru mrazničky nikdy nepoužívejte rozpouštědel, jak rovněž je třeba**: ostrých, brusných čistících přípravků (např. prášků anebo čistících past)! Používejte pouze tekuté Nastavit otočný knoflík termostatu do polohy jemné mycí prostředky, jak rovněž měkké hadříky. ”OFF” / "0", vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte houbičky. Otevřít dveře, vyjmout výrobky. Asi za půl hodiny je možno z hladkých povrchů Odmrazování chladničky*** stěn odstranit vrstvu ledu, vody.
URČOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možné příčiny Možná řešení - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spo- Spotřebič nefun- třebiče Přerušený obvod elektrické instala- guje - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku - zjistit, zda je spotřebič...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Ochrana ozonové vrstvy LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE K výrobě našeho spotřebiče Pokud už nebudeme po- užívat spotřebič, tak je tře- byla použita chladicí média ba opotřebenému zařízení a pěnicí látky 100% bez před zešrotováním uříznout FCKW a KW, má příznivý připojovací kabel. vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení...
ZÁRUKA Záruka Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem.
Page 28
BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY AMICA VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Chladnička s mrazničkou Premiere je spojením výnimočne jednoduchej obsluhy a dokonalej účinnosti. Každý spotrebič pred expedíciou z továrni bol dôkladne skontrolovaný s dôrazom na bezpečnosť a funkčnosť Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali návod k obsluhe pred uvedením spotrebiča do pre- vádzky. Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov, ktoré sa vyskytujú v tomto návode: Dôležité informácia týkajúci sa bezpečno- Pokyny spojené s používaním zariadenia. sti užívateľa zariadenia a jeho správnej exploatácie. Informácia týkajúci sa ochrany životného Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného...
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ l Některé zápisy v tomto návodu jsou l Výrobky, aj keď čiastočne rozmrazené, sjednocené pro chladicí spotřebiče růz- nie je možné znovu zmraziť. ných typů, (pro chladničky, chladničky/ l Nápoje vo fľašiach a plechovkách, najmä mrazničky anebo mrazničky. Informácie nápoje sýtené oxidom uhličitým, sa ne- na tému druhu Vášho spotrebiča sa majú...
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Inštalácia pred prvým spustením Pripojenie napájania l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť l Před připojením se doporučuje nastavit lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vyba- otáčecí kolečko regulátoru teploty do vení. Eventuálne zvyšky lepidla je možné polohy „OFF” anebo jiné, způsobující odstrániť jemným čistiacim prostriedkom. odpojení...
OBSLUHA A FUNKCIE Ovládací panel (Obr. 10). 1. Kryt žiarovky 2. Otáčacie koliesko regulácie teploty Regulácia teploty Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: spotrebič vypnutý - pozícia 0 / OFF teplota najvyššia - pozícia 1 teplota optimálna - pozícia 2-6 teplota najnižšia - pozícia 7...
Page 32
OBSLUHA A FUNKCIE Uchovávanie potravín v chladničke a mrazničke prísť do styku s už zmrazenými potravinami. l Odporúča sa, aby v priebehu 24 hodín nevkla- Behom uchovávania potravín v tomto spotre- dať do mrazničky jednorazovo viac čerstvých biči postupujte podľa nižšie uvedených odpo- potravín ako je uvedené v tabuľke s technickou rúčaní: špecifikáciou spotrebiča.
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Praktické porady Zóny v chladničke l S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné kosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte zóny. na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov. l Najchladnejší priestor sa nachádza bezprostred- l Presvedčte sa, že ventilačné...
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA Pre odmrazenie mraziaceho priestoru mrazni- K čištění pláště a umělohmotných částí výrob- ků nikdy nepoužívejte rozpouštědel, jak rovněž čky je potreba**: ostrých, brusných čistících přípravků (např. prášků anebo čistících past)! Používejte pouze tekuté jem- Nastaviť otočný gombík termostatu do polohy né mycí prostředky, jak rovněž měkké hadříky. Ne- ”0”, vytiahnuť...
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Spotrebič nefun- Prerušený obvod elektrickej inšta- - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do guje lácie zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spo- trebiča - zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý spotrebič...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA OCHRANA OZÓNOVEJ VRSTVY LIKVIDÁCIA / ZUŽITKOVANIE SPOTREBIČA Pri výrobe nášho spotrebiča Pokým už nebudeme používať spotrebič, tak je boli použité chladiace potreba opotrebenému média a peniace látky 100% zariadeniu pred zošroto- bez FCKW a KW, čo má vaním odrezať pripojujúci priaznivý vplyv na ochranu kábel.
ZÁRUKA Záruka Záručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôsobené spotrebičom a vyplývajúce z nedodržíavania pokynov uvedených v toto návode.
Page 38
GRATULÁLUNK AZ AMICA MÁRKÁJÚ KÉSZÜLÉK KIVÁLASZTÁSÁHOZ TISZTELT ÜGYFELÜNK! A mi készülékünk a rendkívül egyszerű használat és a kiváló hatékonyság kombinációja. Az összes készülék, mielőtt elhagyta volna a gyárat, ellenőrizve lett biztonság és működés szempontjából. Kérjük Önöket, hogy a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást. Itt található a használati utasításban fellelhető szimbólumok magyarázata: Fontos információ a felhasználó biztonsá- A készülék használatával kapcsolatos gát és a helyes használatot illetően. információk. A nem megfelelő használatból eredő Környezetvédelemmel kapcsolatos infor- veszélyek valamint azon tevékenységek mációk.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l A jelen használati utasítás néhány kat nem szabad a fagyasztóban tárolni. A dobozok és az üvegek megrepedhetnek. részlete vonatkozik az összes típusú l Nem szabad a lefagyasztott terméke- hűtőkészülékre, (hűtő, hűtő-mélyhűtő ket közvetlenül a fagyasztóból való ki- illetve mélyhűtő). Az Ön készüléktípusára vételük után szájba venni (fagylaltok, vonatkozó...
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI Telepítés az első elindítás előtt Tápellátás csatlakoztatása l Csomagolja ki a terméket, távolítsa el l Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, az ajtót és a felszerelést biztosító ra- állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot gasztószalagot. Az esetleges maradék az „OFF” állásba illetve egyéb állásba, ragasztószalagot lágy mosószerrel lehet ami a készülék áramtalanítását vonja eltávolítani.
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK Vezérlőpanel (10. rajz). 1. Az izzó takaró fedele 2. Hőmérséklet szabályozó csavarógomb Hőmérséklet szabályozás A csavarógomb elcsavarása a hűtőgép hőmérsékletének megváltoztatását okozza. A csavarógomb lehetséges beállításai: A készülék ki van kapcsolva - 0 pozíció A legmagasabb hőmérséklet - 1 pozíció Az optimális hőmérséklet - 2-6 pozíció...
Page 42
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK A termékek hűtőben és fagyasztóban való l A friss és meleg élelmiszernek (környezeti hőmér- tárolása sékletben), amelyeket fagyasztás céljából helyez be, nem szabad érintkezniük a már lefagyasztott Az ételek alábbi berendezésben való tárolása élelmiszerrel. során a következő utasításoknak megfelelően l Javasoljuk, hogy egy nap alatt ne helyezzen a kell eljárni: mélyhűtőbe több friss élelmiszerterméket, mint azt a készülék műszaki specifikációja előírja.
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Praktikus tippek Azok a termékek, amelyeket nem ajánlatos hűtőben tartani. l Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt radiátorok, sütők közelébe illetve védjük a tűző napfénytől l Nem minden élelmiszer tartható hűtőben. Ezek l Bizonyosodjunk meg arról, hogy a szellőzőny- többek között a: ílások nincsenek eltakarva. Évente egyszer- - Gyümölcs-és zöldségfélék, amelyek érzékeny- -kétszer tisztítsuk meg őket.
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS A kamra dérmentesítése céljából a következők A hűtőház és a műanyag elemek tisztításához ne a teendők**: használjon oldószereket illetve karcoló tisztítósze- reket (pl. súrolóporokat illetve súrolókrémeket)! l Kapcsolja ki a készüléket a vezérlőpanel Csak folyékony, lágy hatású tisztítószereket és segítségével majd pedig húzza ki a dugót a puha ruhákat használjon.
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja - ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a hálózati aljzatba csatlakoztatva - ellenőrizze, hogy a berendezés tápellátó kábele nem sérült A készülék nem Szünet az áramellátásban - ellenőrizze, hogy van feszültség az aljzatban más működik berendezéssel, pl.
KÖRNYEZETVÉDELEM K É S Z Ü L É K E LT Á V O - Ózonréteg védelme LÍTÁSA /ÚJRAHASZNO- A termékünk gyártásához SÍTÁSA 100%-ban FCKW és FKW mentes hűtőanyagokat és Amennyiben többet nem habzó anyagokat használ- fogjuk használni a ter- tunk, ami előnyösen hat méket, akkor az elhasznált az ózonréteg védelmére készülék eltávolítása előtt...
GARANCIA Garancia A garanciális szolgáltatások a garanciajegyen feltüntetettek szerint történnek. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használat okozta károkért.
Page 48
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER! This fridge-freezer combines exceptional user-friendliness and excellent efficiency. Prior to dispatch, each unit was carefully checked for its safety and operating capabilities. Before starting the appliance, please read this Operating Manual carefully Symbols appearing in these instructions have the following meaning: Important information concerning proper Tips on how to use the appliance. operation of the appliance and your perso- nal safety. Risks resulting from improper operation Information on how to protect the environ- of the appliance.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE l Some provisions in this user manual rant pipes in the evaporator or breaking are unified for refrigerating products the pipes. The refrige- rant is flammable. of different types (for a refrigera- If the refrigerant makes contact with the eyes, rinse them with clean water and tor, refrigerator-freezer or freezer) call for medical assistance immediately.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the ap- l This appliance should be connected to pliance for the first time AC 230V 50Hz supply socket. The soc- ket must be fitted properly, and must be l Take the product out of the package, supplied with an earthing conduit and a re- move the scotch tape protecting the 10A fuse.
OPERATION AND FUNCTIONS Control panel (Fig. 10). 1. Bulb cover 2. Temperature adjustment knob Temperature adjustment Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer. Available knob settings: • appliance switched off - OFF/0 setting • maximum temperature - 1 setting •...
Page 52
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer l Bear in mind that the temperature in the fre- ezer is affected by several factors, including the ambient temperature and the quantity of Observe the following recommen- dations to food products in the chamber, the frequency ensure the food remains fresh. of opening the door, the amount of frost in the freezer, and the thermostat setting. l The products should be placed on plates, in l If you cannot open the freezer door immedia- containers or packed in food wrap. Di- stribute tely after closing it, allow 1-2 minutes for the them evenly l over the shelves. negative pressure to com- pensate, and try l If the food contacts the rear wall, it may cause again to open the door.
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips l Not all food is suitable for storing in the refrige- l Do not place fridges or freezers next to radiators, rator, particularly: heaters, stoves or in direct sunlight. - Fruit and vegetables which are sensitive to l Make sure that air vents are not covered up and cold, such as bananas, avocado, papaya, pas- clean the dust off them once or twice a year.
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE In order to defrost the freezer chamber, you Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. must take the following steps: washing powders or creams)! Use mild liquid de- tergents and soft cloths only. Do not use sponges. Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out from the socket..
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance The appliance is not damaged The electric circuit is disrupted does not work - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
ENVIRONMENTAL PROTECTION ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EQU- Ozone layer protection IPMENT The refrigerants and foaming agents, which are If the appliance is no 100% free of FCKW and longer in use, cut the FKW have been used for connecting cable off the used equipment before its manufacturing our product.
WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
Page 58
Pokrętło regulacji temperatury Balkonik duży Półka szklana Balkonik średni Półka nad pojemnikiem na warzywa Pojemnik na jajka Pojemnik na warzywa Przepychacz FC206.4 Półka szklana Półka nad pojemnikiem na warzywa Pojemnik na warzywa Balkonik duży Balkonik średni Pojemnik na jajka Przepychacz Typ oświetlenia...
Page 59
FC206.4 sklenená polička sklenená polička nad zásobníkom na zeleninu zásobník na zeleninu Priehradka veľká priehradka stredná držiak na vajcia nástroj na prepchávanie Druh osvetlenia žiarivé...
Page 60
A KÉSZÜLÉK STANDARD FELSZERELTSÉGE irányítópanel Nagy erkély Üvegpolc Közepes erkély zöldségtároló konténer Tojástároló a zöldségtároló konténer feletti üvegpolc tisztítórúd FC206.4 Üvegpolc a zöldségtároló konténer feletti üvegpolc zöldségtároló konténer Nagy erkély Közepes erkély Tojástároló tisztítórúd Világítás típus izzó...
Need help?
Do you have a question about the FC206.4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers