RUSTA SAREK Manual
RUSTA SAREK Manual

RUSTA SAREK Manual

Gas griddle set
Hide thumbs Also See for SAREK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Gas griddle set
Stekhäll, gasol / Stekeplate, gass /
Grillplatte, Propangas / Muurinpohjapannu, nestekaasu
SAREK
62 cm
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 623514770101, -0102

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAREK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RUSTA SAREK

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Gas griddle set Stekhäll, gasol / Stekeplate, gass / Grillplatte, Propangas / Muurinpohjapannu, nestekaasu SAREK 62 cm Item no. 623514770101, -0102...
  • Page 2: Safety Instructions

    Read through the entire manual Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! before installation and use! Gas griddle set Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Page 3 • The gas burner is only intended for cooking food. Never use the propane burner for any other purpose than its intended use, for example, as a heat source or for heating objects. • You must regularly clean the propane burner of any fat/oil. If you do not, there is a high risk of the fat starting to burn.
  • Page 4: Gas Cylinder

    • The maximum length of the hose is 1.5 metres. Worn or damaged hoses must be replaced immediately. • Contact your nearest Rusta store for information on which regulator fits your gas cylinder and your gas barbecue. • Regularly check that all the screws are properly tightened.
  • Page 5: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS • Before using the propane burner and connecting it to the gas cylinder, make sure you turn the knob off and that no open fire, smoking, people or flammable material is nearby. • Place the propane burner in a location that is protected from strong wind, always horizon- tally, on a stable base.
  • Page 6 IT IS EASY AND FUN TO COOK FOOD USING A GRIDDLE WITH A PROPANE BURNER! The Sarek gas burner is perfect for most outdoor cooking. Fry hamburgers, stir-fry chicken, brown fish fillets, make pancakes, fry eggs, potato hash, etc.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Total power 12 kW Gas category I 3B/P Gas type Gas pressure 30 mbar (Sweden, Norway and Finland) 50 mbar (Germany) Injector size 1.0 mm (Sweden, Norway and Finland) 0.90 mm (Germany) inner burner Injector size 1.3 mm (Sweden, Norway and Finland) 1.2 mm (Germany)) outer burner Regulator Enkel...
  • Page 8: Problem Solving

    PROBLEM-SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSES ACTION The burner The valve on the gas Open the valve of the gas cylinder. does not ignite. cylinder is closed. The gas has run out. Refill the gas canister. The burner or valves are Clean the burner and valves with compressed air blocked by fat, dirt or and pipe cleaners.
  • Page 9 NOTES...
  • Page 10 Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Stekhäll, gasol Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Page 11 • Gasolbrännaren är endast avsedd för matlagning. Använd aldrig gasolbrännaren till annat än den är avsedd för, t. ex. som värme- källa eller för uppvärmning av föremål. • Gasolbrännaren måste regelbundet rengöras från fett/oljor, annars är risken stor att fettet börjar brinna. •...
  • Page 12 • Användning av felaktig regulator eller slang är farligt och kan leda till personskada. • Slangen får vara max 1,5 m lång. Sliten eller skadad slang ska genast bytas ut. • Kontakta närmaste Rusta-varuhus för information om vilken regulator som passar till gasolflaskan och din gasolbrännare.
  • Page 13: Skötsel Och Rengöring

    TÄNDINSTRUKTIONER • Innan du använder gasolbrännaren och ansluter den till gasflaskan, se till att vreden är stängda och att ingen öppen eld, rökning, personer eller brandfarliga material är i närheten. • Placera gasolbrännaren på en plats skyddad mot stark vind, alltid horisontellt, på en stabil bas.
  • Page 14 Dra över ett grillöverdrag och förvara gasolbrännaren på ett torrt och dammfritt ställe. DET ÄR LÄTT OCH ROLIGT ATT LAGA MAT PÅ EN STEKHÄLL MED GASOLBRÄNNARE! Gasolbrännare Sarek lämpar sig utmärkt för den mesta matlagning ute. Stek hamburgare, woka kyckling, bryn fiskfiléer, grädda pannkakor, stek ägg och pyttipanna m.m.
  • Page 15 SPECIFIKATIONER Total effekt 12 kW Gaskategori I 3B/P Gastyp Gasol Gastryck 30 mbar (Sverige, Norge och Finland) 50 mbar (Tyskland) Injektorstorlek 1,0 mm (Sverige, Norge och Finland) 0,90 mm (Tyskland) inre brännarringen Injektorstorlek 1,3 mm (Sverige, Norge och Finland) 1,2 mm (Tyskland) yttre brännarringen Regulator Enkel...
  • Page 16 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Brännaren Ventilen på gasol- Öppna ventilen på gasolflaskan. tänder inte. flaskan är stängd. Gasen är slut, fyll på gasbehållaren. Brännare eller ventiler är Rengör brännare och ventiler med tryckluft tilltäppta av fett, smuts och piprensare. eller insektsnät.
  • Page 17 ANTECKNINGAR...
  • Page 18 Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Stekeplate, gass Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Page 19 • Gassbrenneren skal bare brukes til matlaging. Bruk aldri gass- brenneren for annet enn sitt formål, f. eks. som varmekilde eller oppvarming av objekter. • Gassbrenneren må rengjøres regelmessig for fett/olje, ellers er det fare for at fettet begynner å brenne. •...
  • Page 20 • Bruk av feilaktig regulator eller slange er farlig, og kan føre til personskade. • Slangen kan være maks 1,5 m lang. Slitt eller ødelagt slange må skiftes ut umiddelbart. • Kontakt nærmeste Rusta varehus for informasjon om hvilken regulator som passer til gassflasken og din gassgrill.
  • Page 21: Pleie Og Rengjøring

    TENNINSTRUKSJONER • Før du bruker gassbrenneren og kobler den til gassflasken må du sørge for at knottene er stengt og at det ikke er åpen ild, røyking, personer eller brennbart materiale i nærheten. • Plasser gassbrenneren på et sted som er beskyttet mot sterk vind, alltid horisantalt, på...
  • Page 22 DET ER ENKELT OG MORSOMT Å LAGE MAT PÅ EN STEKEHELLE MED GASSBRENNER! Gassbrenneren Sarek er egnet til det meste av matlaging utendørs. Stek burgere, wok kylling, brun fiskefileter, bak pannekaker, stek egg og pyttipanne, etc.
  • Page 23 SPESIFIKASJONER Total effekt 12 kW Gasskategori I 3B/P Gasstype Gasol Gasstrykk 30 mbar (Sverige, Norge og Finland) 50 mbar (Tyskland) Injektorstørrelse 1,0 mm (Sverige, Norge og Finland) 0,90 mm (Tyskland) indre brennerring Injektorstørrelse 1,3 mm (Sverige, Norge og Finland) 1,2 mm (Tyskland) ytre brennerring Regulator Enkel...
  • Page 24 FEILSØKING PROBLEM MULIGE ÅRSAKER TILTAK Brenneren Ventilen på gassflasken Åpne ventilen på gassflasken. tenner ikke er stengt. Gassflasken er tom. Fyll på gassflasken. Brenner eller ventiler er Rengjør brenner og ventiler med trykkluft tilstoppet av fett, smuss og piperenser. eller insektsnett. Kontroller deretter at hullene i brennerens kant ikke er tilstoppet med fett.
  • Page 25 NOTATER...
  • Page 26 Danke, dass du dich für den Vor der Montage und Benutzung Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung Rusta entschieden hast! durchlesen! Grillplatte, Propangas Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Page 27 • Halte leicht entflammbare Stoffe, wie z. B. Benzin, Alkohol oder anderes brennbares Material auf sicheren Abstand zum Propanbrenner. • Der Propangasbrenner ist nur zum Zubereiten von Speisen bestimmt. Verwende den Propanbrenner nicht für einen anderen als für den bestimmten Zweck, z. B. als Heizquelle oder zum Erwärmen von Gegenständen.
  • Page 28 • Die Verwendung eines falschen Reglers oder Schlauchs ist gefährlich und kann zu Verletzungen führen. • Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein. Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss sofort ausgetauscht werden. • Wir empfehlen, den Schlauch alle zwei Jahre auszutauschen. WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 29 • Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein. Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss sofort ausgetauscht werden. • Erfrage bei einem Rusta-Warenhaus, welcher Regler zu deiner Propangasflasche und zu deinem Propanbrenner passt. • Prüfe regelmäßig, ob alle Schrauben fest angezogen sind.
  • Page 30 Teilen entstehen, bedeutet das, dass sich dort Lecks befinden. • Schließe das Gasventil und ziehe die Schlauchverbindungen an. Wiederhole den Test. Wenn die Leckage weiter besteht, wendest du dich an dein Rusta-Warenhaus. ANLEITUNGEN ZUM ANZÜNDEN • Bevor du den Propanbrenner verwendest und an die Propangasflasche anschließt, achte darauf, dass das Rad geschlossen ist und dass kein offenes Feuer, keine •...
  • Page 31: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG REINIGUNG DER AUSSENSEITE DES PROPANBRENNERS • Reinige die Außenseite Propanbrenners mit einem weichen Schwamm, einem Spül- mittel und Wasser. • Spüle mit sauberem Wasser nach und lasse ihn trocknen. Verwende keine Scheuermittel. REINIGUNG DES PROPANBRENNERS • Reinige die Brenner mit einer weichen Bürste oder blase diese mit Druckluft sauber. Mit einem Tuch abwischen.
  • Page 32 ES IST EINFACH UND MACHT SPASS, ESSEN AUF EINER GRILLPLATTE MIT PROPAN- BRENNER ZUZUBEREITEN! Der Propangasbrenner Sarek eignet sich ideal zum Zubereiten der meisten Speisen im Freien. Brate Hamburger, koche mit dem Wok Hähnchen, brate Fischfilet, backe Pfannkuchen oder brate Eier.
  • Page 33 PRODUKTBESCHREIBUNG Gesamtleistung 12 kW Gaskategorie I 3B/P Gastyp Propangas 30 mbar (Schweden, Norwegen und Finnland) Gasdruck 50 mbar (Deutschland) Injektorgröße 1,0 mm (Schweden, Norwegen und Finnland) innerer Brennerring 0,90 mm (Deutschland) Injektorgröße 1,3 mm (Schweden, Norwegen und Finnland) äußerer Brennerring 1,2 mm (Deutschland) Regler Einfach...
  • Page 34: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Brenner Das Ventil der Propangas- Öffne das Ventil der Propangasflasche. zündet nicht. flasche ist geschlossen. Der Gasbehälter ist leer. Bitte Gas nachfüllen. Der Brenner oder die Reinige Brenner und Ventile mit Druckluft Ventile sind durch Fett, und Pfeifenreiniger.
  • Page 35 NOTIZEN...
  • Page 36 Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Muurinpohjapannu, nestekaasu Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Lue ohjeet ennen käyttöä. • Polttoaineena saa käyttää vain nestekaasua.
  • Page 37 • Nestekaasupoltin on tarkoitettu vain ruoanlaittoon. Älä käytä nestekaasupoltinta muihin tarkoituksiin kuin sen käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa käyttää esimerkiksi lämmittimenä tai esineiden lämmittämiseen. • Nestekaasupoltin on puhdistettava säännöllisesti rasvasta ja öljyistä. Muutoin rasva voi syttyä tuleen. • Jos rasva syttyy tuleen, sammuta kaikki polttimet, sulje nestekaasun syöttö...
  • Page 38 • Virheellisen paineensäätimen tai letkun käyttäminen on vaarallista. Se voi aiheuttaa henkilövahingon. • Letkun pituus saa olla enintään 1,5 metriä. Kulunut tai vaurioitunut letku tulee vaihtaa uuteen heti. • Kysy lähimmästä Rusta-tavaratalosta, mikä paineensäädin sopii nestekaasupulloosi ja -polttimeesi. • Tarkista säännöllisesti, että kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla. NESTEKAASUPULLO •...
  • Page 39 • Avaa nestekaasupullon kaasuventtiili. Jos näissä osissa näkyy pieniä kuplia, niistä vuotaa kaasua. • Sulje kaasuventtiili ja kiristä letkun liitokset. Tee testi uudelleen. Jos kaasua vuotaa edelleen, ota yhteys Rusta-tavarataloon. SYTYTYSOHJEET • Ennen nestekaasupolttimen yhdistämistä nestekaasupulloon ja käyttämistä varmista, että säätimet on suljetussa asennossa ja että lähistöllä ei ole avotulta, ihmisiä tai syttyvää...
  • Page 40 Suojaa nestekaasupoltin grillinsuojuksella. Säilytä se kuivassa ja pölyttömässä paikassa. RUOAN VALMISTAMINEN PANNULLA JA NESTEKAASUPOLTTIMELLA ON HELPPOA JA HAUSKAA! Sarek-nestekaasupoltin sopii erinomaisesti useimpien ruokien valmistamiseen ulkona. Paista hampurilaispihvejä, valmista broileriwokkia tai pyttipannua tai paista kalafileitä, ohukaisia tai kananmunia.
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kokonaisteho 12 kW Kaasun luokitus I 3B/P Kaasun tyyppi Nestekaasu Kaasun paine 30 mbar (Ruotsi, Norja ja Suomi) 50 mbar (Saksa) Polttimen sisemmän renkaan 1,0 mm (Ruotsi, Norja ja Suomi) 0,90 mm (Saksa) suuttimien koko Polttimen ulomman renkaan 1,3 mm (Ruotsi, Norja ja Suomi) 1,2 mm (Saksa) suuttimien koko Paineensäädin...
  • Page 42 VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Poltin ei syty. Nestekaasupullon Avaa nestekaasupullon venttiili. venttiili on suljettu. Kaasu on lopussa, täytä kaasusäiliö. Lika, rasva tai Puhdista poltin ja venttiilit paineilmalla hyönteisten verkot ja piippurassilla. ovat tukkineet polttimen Tarkista, ettei rasva tuki polttimen reunan aukkoja. tai venttiilit.
  • Page 43 MUISTIINPANOJA...
  • Page 44 OVERVIEW / ÖVERSIKT / ØVERSIKT / ÜBERSICHT / YLEISKUVAUS...
  • Page 45 PACKAGE CONTENTS / FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL / PAKKENS INNHOLD / VERPACKUNGSINHALT / PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Griddle / Stekhäll / Stekehelle / Griddleplatte / Pannu Handle / Handtag / Håndtak / Griff / Kahva Windshield / Vindskydd / Vindskjerm /Windschutz / Tuulensuoja Burner / Brännare / Brenner / Poltin Leg / Ben / Bein / Bein / Jalka Bottom shelf / Undre hylla / Bunnhylle / Unteres Brett / Alahylly M5 x 40 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi...
  • Page 46 Verpackung heraus und sortiere diese mithilfe complete after careful checking, please contact der Montageanleitung. Sollte der Grill trotz Rusta’s Customer Service. sorgfältiger Kontrolle nicht komplett sein, • Get the tools out you need for assembly – wendest du dich bitte den Kundendienst see the table of contents.
  • Page 47 Do not tighten the screws too much. / Dra inte åt skruvarna för hårt. / Ikke stram skruene for mye. / Ziehe den Schrauben nicht zu fest an. / Älä kiristä ruuveja liikaa. M6 x 16...
  • Page 48 M5 x 40 M6 x 16...
  • Page 50: Environment And Recycling

    ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
  • Page 51: Right Of Complaint

    RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
  • Page 52 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje 2531-22 2531DM-0112 Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE...

This manual is also suitable for:

623514770101623514770102

Table of Contents