Download Print this page
LDI SAFCO Whiffle 3906 Instructions Manual

LDI SAFCO Whiffle 3906 Instructions Manual

Triple column mobile storage units

Advertisement

Quick Links

an LDI Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
Whiffle™ Triple Column Mobile Storage Units
Whiffle™ Unidades De Almacenamiento Móvil De Triple Columna
Model 3906 shown
Modèle 3906 montré
Modelo 3906 mostrado
PRODUCT WARRANTY is available online at: www.safcoproducts.com
LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l'Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-888-971-6225
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
990000285: 1 of 23; Rev A; Rev Date 24-JAN-2020
3906 / 3907 / 3908
Whiffle™ Unités De Stockage Mobiles À Trois Colonnes
Modelo 3907 mostrado
For questions or concerns, please call
Instructions
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Model 3907 shown
Modèle 3907 montré
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
1-888-971-6225
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
Model 3908 shown
Modèle 3908 montré
Modelo 3908 mostrado
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-888-971-6225
Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAFCO Whiffle 3906 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LDI SAFCO Whiffle 3906

  • Page 1 Instructions an LDI Company INSTRUCTIONS Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com INSTRUCCIONES 3906 / 3907 / 3908 Whiffle™ Triple Column Mobile Storage Units Whiffle™ Unités De Stockage Mobiles À Trois Colonnes Whiffle™ Unidades De Almacenamiento Móvil De Triple Columna Model 3906 shown...
  • Page 2 TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver, 4mm Hex Key, Drill OUTILS REQUIS : Tournevis À Pointe Cruciforme, Clé hexagonale de 4mm, Percer HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips, Llave hexagonal de 4mm, Perforar PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS PART NO. / QTY.
  • Page 3 (2 or 3) Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428 990000285: 3 of 23; Rev A; Rev Date 24-JAN-2020...
  • Page 4 TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver, 4mm Hex Key, Drill OUTILS REQUIS : Tournevis À Pointe Cruciforme, Clé hexagonale de 4mm, Percer HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips, Llave hexagonal de 4mm, Perforar Hardware Pack / Paquet Matérial / Paquete Material: 900000301 M6 X 35mm Screw Cam Pin Screw Wood Dowel Vis M6 X 35mm...
  • Page 5 Optional Door Hardware Pack / Pack de quincaillerie de porte en option / Paquete opcional de herrajes para puertas: 900000294 Door Wing for Hinge Frame Wing for Hinge M4 X 16mm Screw Door Bumper (PRE-INSTALLED) Aile de porte pour charnière Aile de cadre pour charnière Vis M4 X 16mm Porte pare-chocs (PRE-INSTALLÉ)
  • Page 6 Optional Accessory Pack / Pack d’accessoires en option / Paquete de accesorios opcional: 3911CL 3” H Clear Tote Right-Handed Tote Glide Left-Handed Tote Glide M4 X 14mm Screw 3” H fourre-tout clair Fourre-tout glisser main droitier Fourre-tout glisser main gaucher Vis M4 X 14mm 3”...
  • Page 7 Optional Accessory Pack / Pack d’accessoires en option / Paquete de accesorios opcional: 3917 Wardrobe Bar Support Wardrobe Bar M4 X 14mm Screw Support de garde-robe garde-robe bar Vis M4 X 14mm Soporte de barra de armario Barra de armario Tornillo M4 X 14mm Qty.
  • Page 8 For Model 3908 Pour le modèle 3908 Para el modelo 3908 For Model 3906/3907 Pour le modèle 3906/3907 Para el modelo 3906/3907 Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428 990000285: 8 of 23; Rev A; Rev Date 24-JAN-2020...
  • Page 9 ■ ● ■ ● 1 divider is required, 2 is optional. ■ for left divider, ● for right divider. 1 diviseur est requis, 2 est facultatif. ■ pour le diviseur gauche, ● pour le diviseur droit. Se requiere 1 divisor, 2 es opcional. ■ para el divisor izquierdo, ● para el divisor derecho. ●...
  • Page 10 For Model 3907 / 3908 Pour le modèle 3907 / 3908 Para el modelo 3907 / 3908 For Model 3906 Pour le modèle 3906 Para el modelo 3906 Note: Assembly requires one divider, having two is optional. Noter: L’assemblage nécessite un diviseur, en avoir deux est facultatif. Nota: El ensamblaje requiere un divisor, tener dos es opcional.
  • Page 11 Repeat steps 5 & 6 for the left side panel. Répétez les étapes 5 et 6 pour le panneau latéral gauche. Repita los pasos 5 y 6 para el panel lateral izquierdo. For Model 3907 / 3908 (12) Pour le modèle 3907 / 3908 Para el modelo 3907 / 3908 For Model 3906 (10)
  • Page 12 Note: Insert with holes opposite of cutouts on back panel. Noter: Insérer avec des trous à l’opposé des découpes sur le panneau arrière. Nota: Inserte con agujeros opuestos a los recortes en el panel posterior. Tighten cams on the dividers to secure them to the back panel. Serrez les cames sur les séparateurs pour les fixer au panneau arrière.
  • Page 13 Tighten cams on dividers and back panel to secure top and bottom panels. Serrez les cames sur les séparateurs et le panneau arrière pour fixer les panneaux supérieur et inférieur. Apriete las levas en los divisores y el panel posterior para asegurar los paneles superior e inferior. Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428 990000285: 13 of 23;...
  • Page 14 Tighten cams on top, bottom, and back panel to secure side panels. Serrez les cames en haut, en bas et sur le panneau arrière pour fixer les panneaux latéraux. Apriete las levas en el panel superior, inferior y posterior para asegurar los paneles laterales. Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428 990000285: 14 of 23;...
  • Page 15 For Model 3906/3907 For Model 3908 Pour le modèle 3906/3907 Pour le modèle 3908 Para el modelo 3906/3907 Para el modelo 3908 Using the 19mm open ended wrench, tighten the nut on all the casters to secure them. À l’aide de la clé ouverte de 19 mm, serrez l’écrou sur toutes les roulettes pour les fixer. Usando la llave de boca abierta de 19 mm, apriete la tuerca en todas las ruedas para asegurarlas.
  • Page 16 Note: Holes for triple doors. Noter: Trous pour portes triples. Nota: Agujeros para puertas triples. Note: Holes for double doors. Noter: Trous pour portes doubles. Nota: Agujeros para puertas dobles. Step is optional, and only for installing 1 door. Repeat for 2 doors. L’étape est facultative et uniquement pour l’installation d’une porte.
  • Page 17 For Model 3908 For Model 3906 / 3907 Pour le modèle 3908 Pour le modèle 3906 / 3907 Para el modelo 3908 Para el modelo 3906 / 3907 Note: Middle door wing and screws are only for Model 3908. Noter: L’aile de porte centrale et les vis sont uniquement pour le modèle 3908.
  • Page 18 Note: Tighten screws for the lock after installing the door lock trim. Noter: Serrez les vis de la serrure après avoir installé la garniture de serrure de porte. Nota: Apriete los tornillos de la cerradura después de instalar la moldura de la cerradura de la puerta.
  • Page 19 Note: Using minor adjustments, adjust door hinges. Noter: En utilisant des ajustements mineurs, ajustez les charnières de porte. Nota: Usando ajustes menores, ajuste las bisagras de la puerta. Step is optional, and only for installing 1 door. Repeat for 2 doors. L’étape est facultative et uniquement pour l’installation d’une porte.
  • Page 20 Note: Glides with an ‘L’ sticker go on the left side of a column. Noter: Les patins avec un autocollant ‘L’ se trouvent sur le côté gauche d’une colonne. Nota: Las diapositivas con una etiqueta ‘L’ van en el lado izquierdo de una columna. Insert other glides in the same position as the divider/side panel.
  • Page 21 Tote stop clips are optional, if ordered they snap on the back of totes. Les clips d’arrêt de fourre-tout sont facultatifs, s’ils sont commandés, ils se clipsent au dos des fourre-tout. Los clips de detención de bolsas son opcionales, si se ordenan, se ajustan en la parte posterior de las bolsas. Totes with tote stop clips installed are inserted at an angle, then pushed in.
  • Page 22 Step only for Models 3907/3908 if wardrobe bar is ordered. Pas seulement pour les modèles 3907/3908 si la barre d’armoire est commandée. Paso solo para los modelos 3907/3908 si se solicita la barra de guardarropa. Step only for Models 3907/3908 if wardrobe bar is ordered. Pas seulement pour les modèles 3907/3908 si la barre d’armoire est commandée.
  • Page 23 Step only if shelves are ordered. Étape seulement si les étagères sont commandées. Paso solo si se ordenan estantes. Step only if shelves are ordered. Étape seulement si les étagères sont commandées. Paso solo si se ordenan estantes. Safco Products Company, Minneapolis, MN 55428 990000285: 23 of 23;...

This manual is also suitable for:

Safco whiffle 3907Safco whiffle 3908