Download Print this page
Delta Ara T2767 Installation Instructions Manual

Delta Ara T2767 Installation Instructions Manual

Two handle roman tub trim
Hide thumbs Also See for Ara T2767:

Advertisement

Quick Links

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
Model/Modelo/Modéle
T2767 & T4767
T2768 & T4768
Series/Series/Seria
Ara
TM
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Rough-in mounting / valving required to complete installation
El montaje / la valvulería eléctrico/a oculto/a que se requiere para completar la instalación
Plomberie brute montée/à soupape nécessaire pour terminer l'installation
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de
válvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de début-
er;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
www.deltafaucet.com
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
75181
LLAVE Y SUS ACCESORIOS
PARA BAÑERA ROMANA DE DOS
MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE
ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR
BAIN ROMAIN
?
75181
1
1/8"
(3.17mm)
1/8 po
3/32"
(2.38mm)
3/32 po
06/04/13 Rev. A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta Ara T2767

  • Page 1 For easy installation of your Delta (3.17mm) faucet you will need: 1/8 po • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. • To complete the deck and valve rough-in prior to installing this trim kit. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento. • Para completar el borde y la instalación de válvulas dentro de las paredes previa a la instalación de la llave y sus accesorios. Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de début-...
  • Page 2 ® derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluyen- Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es trans- ferible. do el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza. Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo electrónico a customerservice@deltafaucet.com o llámenos al número que le...
  • Page 3 Model / Modelo / Modèle T2767 RP75500▲ ▲Specify Finish Handle Assembly (2) ▲ Especifíque el Acabado Ensamble de la Manija (2) Manette (2) ▲ Précisez le Fini RP75499▲ Set Screw, Button & Wrench Tornillo de Presión, Botón & Llave Vis de Calage, Bouton & Clé RP73386 Set Screws & Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et RP51009 Boutons Stream Straightener, Gasket , Screw & O-Ring Enderezador del Chorro, RP75479 Empaque, Tornillo y Anillo "O" Nut (2) RP76058▲ Concentrateur de Jet, Joint , Vis Tuerca (2) Spout base & Gasket Bouteille (2) et Joint Toriques Base del Tubo de Salida con Empaque Embase du Bec avec RP75478...
  • Page 4 Model / Modelo / Modèle T2768 RP75500▲ ▲Specify Finish Handle Assembly (2) ▲ Especifíque el Acabado Ensamble de la Manija (2) Manette (2) ▲ Précisez le Fini RP75499▲ Set Screw, Button & Wrench Tornillo de Presión, Botón & Llave Vis de Calage, Bouton & Clé RP73386 Set Screws & Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et Boutons RP75479 Nut (2) RP76058▲ Tuerca (2) Spout base & Gasket Bouteille (2) Base del Tubo de Salida con Empaque Embase du Bec avec RP75478 Joint Gasket (3) Empaque (3) Joint (3) RP75478 RP75477▲...
  • Page 5: Maintenance

    Cleaning and Care Maintenance Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, Replace Seats and Springs RP4993 (1). * simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly RP24096 (2). * Backflow Protection System *Install stems (2) correctly for proper handle rotation: Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system • F or lever handles, the stops (3) must point to the right when installed. that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, Model T4767, T4768 which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that wand assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists diverts to the spout mode when there is a reduction in the supply pressure. remove the lift rod and spout. Replace the diverter assembly RP40668. Limpieza y Cuidado de su Llave Mantenimiento Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es...
  • Page 6 T2767, T2768 T2767, T2768 T4767, T4768 T4767, T4768 3/32" (2.38 mm) 3/32 po NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before Push handle bases (1) with gaskets (2) over end valves (3) and align installing the trim kit. (Rough-in sold separately). with wall. Option: Use silicone under the gasket if deck is uneven. Screw on retaining nuts (4). Install gasket (5), spout base (6) and spout Model T2767, T2768 (7) on the spout adapter (8). Be sure spout is resting firmly on the deck.
  • Page 7 T4767, T4768 T4767, T4768 T4767, T4768 T4767, T4768 For Model T4767, T4768 Only Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided Install lift rod assembly (1) into spout. Remove diverter assembly metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand- (2) from spout adapter (3) and thread onto lift rod (1). shower yet. Slide gasket (1) and spout base (2) onto spout (3). Install diverter assembly, spout , base and gasket onto spout adapter (4). Be sure Install base (1) onto nest (2), tighten set screw (3) and install button spout is resting firmly on the deck. Install set screw (5) and tight- (4). OPTION: Use silicone under the base if deck is uneven. en to secure the spout. Install button (6) into spout. Remove and discard the test cap and gasket (7) from hose. NOTE: This is an extra gasket, one is supplied with the hose. Sólo para los Modelo T4767, T4768 Instale la barrita de alzar (1). Retire el conjunto del desviador (2) Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la...
  • Page 8 T2767, T2768 T4767, T4768 Model T2767, T2768 Install handles. Be sure glide ring (1) is properly seated in bottom of Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies handle before installing. Insert red button (hot) into handle on left side and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any and blue button (cold) into handle on right side. If either handle does not debris that could cause damage to internal parts. rotate in the correct direction, do the following: 1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot valve on the LEFT and both inlet tubes installed AWAY from the spout). Model T4767, T4768 2. Turn off the water supplies and remove the handle, bonnet nut, and Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all stem unit.
  • Page 9 T4767, T4768 T4767, T4768 For Model T4767, T4768 Only Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the Attach handshower (1) to hose (2) with gasket (3) between tub. Pull the lift rod (2) up to the full on position and flush water connection. Refer to maintenance section (page 5) for correct lines for one minute. After flushing turn off water at the bath valve diverter and lift rod function. handles. Return the lift rod to the down position. Sólo para los Modelo T4767, T4768 Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y (3) entre la conexión. Vea la sección de mantenimiento diríjala hacia abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a (Página 5) para obtener la función correcta del desviador y el la posición completamente abierta y deje correr el agua por las de la barrita de alzar. líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la barrita de alzar en su posición normal. Modèle T4767, T4768 seulement Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé pointez-le vers le bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour le joint (3) dans le raccord. Consultez la section Entretien à la l’amener en position d’ouverture maximale et laissez couler page 5 au besoin pour ce qui concerne le f onctionnement de la l’eau une minute. Tournez ensuite les poignées du robinet de...
  • Page 10 Notes / Notas / Notes...