Download Print this page

Opal E-FECT II CYI081 User Manual

Rechargeable work light led 10 w 800 lm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RECHARGEABLE WORK LIGHT E-FECT II
User Manual
LED 10 W 800 LM
CYI081
1
English
2-3
Finnish
4-5
Swedish
6-7
Norwegian
8-9
Estonia
10-11
Latvian
12-13
Lithuanian
14-15
Polish
16-17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Opal E-FECT II CYI081

  • Page 1 User Manual RECHARGEABLE WORK LIGHT E-FECT II LED 10 W 800 LM CYI081 English Finnish Swedish Norwegian Estonia 10-11 Latvian 12-13 Lithuanian 14-15 Polish 16-17...
  • Page 2 Attention: Please read through all following instructions before use the light. Technical date: Model Work Rated Power Lumen Battery Maximum time constant Capacity projected weight input voltage area CYI081 3H 5VDC 1A 800LM 3.7VDC. Max.36cm2 0.72kg 2200mAh Remark Electric shock protection: class III External light protection class: IP44 Including the charging cable Safety instructions:...
  • Page 3 Parts recognition: A: Portable Handle B: Luminous C: Lamp knob D: Stand knob E: On/Off Switch F: Charging input Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/ EC as amended.Return batteries and /or the product via the collection points provided.
  • Page 4 Huomio: Lue huolellisesti läpi kaikki ohjeet ennen valaisimen käyttöä. Tekniset tiedot: Malli Käyttöaika Nimellinen Teho Lumen Akun Enimmäis- Netto- vakio kapasi- pintaala paino tulojännite teetti CYI081 3 H 5 V DC 1 A 10 W 800 LM 3,7 V DC. Max.36 cm2 0,72 kg 2 200 Huom...
  • Page 5 Osien tunnistus: A: Kannettava kahva B: Valaisin C:Valaisimen nuppi D:Jalustan nuppi E: Päällä/Pois päältä Kytkin F: Latauksen tulo Vialliset tai käytetyt akut on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY mukaisesti. Palauta akut ja/tai tuote niille varattujen keräyspisteiden kautta. Vaihda kaikki halkeilleet suojakuoret Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella.
  • Page 6 Uppmärksamhet: Läs igenom alla följande anvisningar innan du använder lampan. Tekniskt datum: Modell Drifttid Nominell Effekt Lumen Batteri- Maximalt Nettovikt konstant kapacitet projicerat ingångss- område: pänning: CYI081 5 V DC 1 A 10 W 800 LM 3,7 V DC. Max.36 cm2 0,72 kg 2 200 Anmärk- Skydd mot elektriska stötar: klass III...
  • Page 7 Identifiering av delar: A: Bärbart handtag B: Lysande del C: Lampknapp D: Stativknapp E: Ström- brytare F: Laddningsingång Felaktiga eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med direktiv 2006/66/EG i dess ändrade lydelse. Återlämna batterierna och/eller produkten via de angivna insamlingsställena. Byt ut skydd som spruckit Denna markering indikerar att avsedd produkt inte skall kastas med vanligt hushållsavfall, inom hela EU.
  • Page 8 Merk: Vennligst les gjennom alle følgende instruksjoner før du bruker lyset. Teknisk dato: Modell Arbeid- Nominell Kraft Lumen Batterika- Maksimalt Nettovekt stid konstant pasitet projisert inngangss- areal: penning: CYI081 5 V DC 1 A 10 W 800 LM 3,7 V DC. Max.36 cm2 0,72 kg 2 200 mAh Merknad Beskyttelse mot elektrisk støt: klasse III...
  • Page 9 Oversikt over deler: A: Bærbart håndtak B: Lysende del C: Lampeknapp D: Stativmutter E: På/Av -bryter F: Ladeinngang Defekte eller brukte batterier skal resirkuleres i samsvar med direktiv 2006/66/EC med endringer. Lever batteriene og/eller produktet via de oppgitte innsamlingsstedene. Skift ut eventuelt sprukket beskyttelsesskjerm Denne merkingen angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i EU.
  • Page 10 Tähelepanu! Lugege enne lambi kasutamist põhjalikult järgmisi kasutusjuhiseid. Tehnilised andmed: Mudel Tööaeg Nimisisend- Võimsus Valgus- Suurim Neto- pinge voog mahtuvus valgustatav mass pindala CYI081 3 H alalispinge 10 W 800 LM alalispinge Kuni 36 cm2 0,72 kg 5 V/1 A 3,7 V 2200 mAh Märkus Elektrilöögivastane kaitse: III klass...
  • Page 11 Osade kirjeldus: A: Kandekäepide B: Valgusti C: Lambi nupp D: Jalandi nupp E: Toitelüliti F: Laadimissisend Vigased ja kasutatud akud tuleb direktiivi 2006/66/EL ja täienduste kohaselt ringlusse võtta. Tagastage akud ja/või toode vastavatesse kogumiskohtadesse. Asendage kõik pragunenud kaitsekatted. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda koos olmejäätmetega kogu EL ulatuses.
  • Page 12 Uzmanību: Pirms gaismas izmantošanas, lūdzu, izlasiet visas instrukcijas. Tehniskie dati: Modelis Darbības Nomināls Jauda Lūmens Akumula- Maksimālais Neto laiks konstantais tora apgaismes svars ieejas jauda laukums spriegums: CYI081 3 H 5 V DC 1 A 10 W 800 LM 3,7 VDC Maks.
  • Page 13 Daļu atpazīšana: A: Pārnēsājams rokturis B: Gaismeklis C: Lampas poga D: Statīva poga E: Iesl./izsl. slēdzis F: Uzlādes ieeja Bojāti vai lietoti akumulatori ir jāpārstrādā atbilstoši Direktīvai 2006/66/EK ar grozījumiem. Atgrieziet akumulatorus un/vai izstrādājumu norādītajos savākšanas punktos. Ja aizsargekrāns ir ieplaisājis, nomainiet to Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā...
  • Page 14 Dėmesio! Prieš naudodamiesi lempa, įdėmiai perskaitykite visas pateiktas instrukcijas. Techniniai duomenys: Modelis Veikimo Nominalioji Galia Šviesos Baterijos Maksimalus Grynasis trukmė nuolatinė srautas talpa apšviečiamas svoris įėjimo plotas: įtampa CYI081 3 val. 5 V DC 1 A 10 W 800 lm 3,7 VDC Iki 36 cm2 0,72 kg 2200 mAh...
  • Page 15 Dalių apžvalga: A. Nešiojimo rankena B. Šviestuvas C. Lempos rankenėlė D. Stovo rankenėlė E. Įjungimo / išjungimo jungiklis F. Įkrovimo įvestis Pažeistos arba naudotos baterijos turi būti perdirbtos pagal Direktyvos 2006/66/ EB su pakeitimais reikalavimus. Baterijas ir (arba) gaminį nuneškite į nurodytus surinkimo punktus.
  • Page 16 Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy zapoznać się ze wszystkimi poniższymi instrukcjami. Dane techniczne: Model Czas Znamionowe Moc Jasność Pojemność Maksymalna Waga pracy stałe baterii powierzchnia netto napięcie zajmowana wejściowe: CYI081 5 V DC 1 A 10 W 800 lm 3,7 VDC Maks.
  • Page 17 Opis części: A: Uchwyt do przenoszenia B: Oprawa oświetleniowa C: Pokrętło lampy D: Pokrętło stojaka E: Włącznik/wyłącznik F: Gniazdo do ładowania Uszkodzone lub zużyte baterie należy utylizować zgodnie z dyrektywą 2006/66/ WE. Należy zwrócić baterie i/lub produkt za pośrednictwem wyznaczonych punktów zbiórki.
  • Page 18 Non-replaceable light source Non-replaceable control gear Valonlähde ei ole vaihdettavissa Liitäntälaite ei ole vaihdettavissa Icke utbytbar ljuskälla Icke utbytbart styrverktyg Ikke-utskiftbar lyskilde Ikke-utskiftbart kontrollutstyr Asendamatu valgusallikas Asendamatu juhtseadis Gaismas avots nav maināms Vadības bloks nav nomaināms Šviesos šaltinis nekeičiamas Valdymo įtaisas nekeičiamas Niewymienne źródło światła Niewymienne urządzenie sterujące Manual instructions material /...