Page 1
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ... 7 Canada : 1-800-267-2826 Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! Español ...
840176600 ENv02.qxd 6/24/08 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid.
840176600 ENv02.qxd 6/24/08 Parts and Features Before first use: Wash all attachments in warm, soapy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. Speed Control (ON/OFF) and Eject Button Mixer Flat Beaters: general mixing purposes Bowl Turntable...
Page 4
840176600 ENv02.qxd 6/24/08 Parts and Features (cont.) Burst Press and hold down the button for additional power at any speed. NOTE: Never use Burst for more than two minutes at a time or motor may overheat. Bowl Rest ™ This feature can be used on most large mixing bowls.
840176600 ENv02.qxd 6/24/08 To Insert Attachments NOTE: When using the mixer in the stand, always attach the mixer to the stand before inserting attachments. Flat Beaters and Whisk 1. Always make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. 2.
CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U.S. 1-800-851-8900 In Canada 1-800-267-2826 KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE! Visit proctorsilex.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! 3:20 PM Page 6 Cord Wrap and Clip...
840176600 FRv01.qxd 6/24/08 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions de sécurité fonda- mentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou autre liquide.
840176600 FRv01.qxd 6/24/08 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savon- neuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Commande de vitesses On/Off (marche/arrêt) et d’èjection...
Page 9
840176600 FRv01.qxd 6/24/08 Pièces et caractéristiques Propulsion Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses. REMARQUE : Ne jamais utiliser la propulsion pendant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauffer.
840176600 FRv01.qxd 6/24/08 Pour insérer les accessoires NOTE : En utilisant le mélangeur dans la position sur le socle, toujours attacher le mélangeur à la position sur le socle avant d'insérer des attachements. Fouets plats et fouet simple 1. Toujours s’assurer que le batteur est débranché...
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux États-Unis 1-800-851-8900 Au Canada 1-800-267-2826 CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! 3:36 PM Page 11 Enroulement et dispositif de retenue de cordon Après l’utilisation du batteur, le nettoyer...
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es impor- tante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3.
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 Piezas y características Antes del primer uso: Lave las batidores o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Control de velocidad (Encendido/Apagado) y expulsor Batidora Batidores: para funciones generales...
Page 14
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 Piezas y características (cont.) Botón QuickBurst ™ Presione y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: Nunca use el arranque de potencia por más de dos minutos por vez ya que el motor puede sobrecalentarse. Bowl Rest ™...
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 Para colocar accesorios Batidores tradicionales y batidor 1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en OFF (apagado). 2. Introduzca un aspa o accesorio en una abertura en la parte inferior de la batidora.
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 Cómo limpiar su batidora Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes w ADVERTENCIA de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido. 1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. 2.
Page 17
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea. 10:15 AM Page 17 Jalisco REF.
Page 18
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 10:15 AM Page 18...
Page 19
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 10:15 AM Page 19...
Page 20
840176600 SPv01.qxd 6/25/08 10:15 AM Page 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 64695N 120 V~ 60 Hz 2,15 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840176600 6/08...
Need help?
Do you have a question about the 64695N and is the answer not in the manual?
Questions and answers