Download Print this page

Tarmo 601840 Manual page 3

Advertisement

Uždegimas
1. Suspauskite dujų vožtuvą iš abiejų galų ir paslinkite į „–"
padėtį. Jei yra įjungtas dujų valdiklis, pasigirs šnypštimo gar-
sas (pav. 4). (Įjungę dujas, laikykite dujų pistoletą stačiai, kaip
parodyta pav. 7.)
2. Paspauskite uždegimo jungiklį, kad užsidegtų liepsna. Pa-
laikykite nuspaustą apie 5–10 sekundžių ir atleiskite (pav. 5).
3. Po uždegimo oro įleidimo angos viduje pradės šviesti kera-
mikiniai elementai. Laukdami, kol klijų pistoletas įkais, laiky-
kite jį tinkamoje padėtyje naudodami atraminį lankelį (pav. 3).
Palaukite kelias minutes, kol pistoletas įkais ir pradės lydytis
bei minkštėti klijai. Nedėkite klijų pistoleto horizontaliai. Po to
pistoletą galima naudoti bet kokiu kampu.
4. Įdėkite klijų lazdelę ir paspauskite paleidiklį, kad lazdelė
būtų tiekiama tinkamoje padėtyje (pav. 6).
5. Baigę darbą, nepamirškite perjungti dujų valdiklio į padė-
tį „O".
Nenaudokite prietaiso, jei yra pažeistos arba nusidėvėjusios
tarpinės. Nedirbkite su dujas praleidžiančiu, pažeistu ar tinka-
mai neveikiančiu prietaisu.
Pastebėję dujų nuotėkį iš prietaiso (užuodę dujų kvapą), kuo
skubiau nuneškite jį į gerai vėdinamą vietą, kur nėra de-
gių šaltinių, kad būtų galima nustatyti nuotėkio vietą ir jį su-
stabdyti.
Prietaiso patikrą dėl nuotėkio atlikite lauke. Nuotėkiui nusta-
tyti nenaudokite liepsnos. Tai atlikite naudodami tik vande-
nį su muilu.
Įspėjimai
1. Nelieskite klijų dozavimo antgalio, kai jis yra labai įkaitęs.
2. Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite ins-
trukcijas.
3. Butano / propano mišinys yra labai degus, todėl būkite at-
sargūs jį naudodami.
4. Nepažeiskite oro įleidimo angos aštriais daiktais.
5. Prieš paguldydami prietaisą ar dėdami jį atgal į dėtuvę, įsi-
tikinkite, ar jis nustatytas į padėtį „O".
6. Nemerkite karštų dalių į vandenį. Leiskite joms natūra-
liai atvėsti.
7. Griežtai draudžiama ardyti ir modifikuoti prietaisą arba
montuoti gamintojo nepridėtas atsargines dalis.
8. Prietaisą naudokite tik gerai vėdinamoje vietoje.
9. Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
10. Prietaiso negalima modifikuoti.
RU ГАЗОВЫЙ ТЕРМОКЛЕЕВОЙ ПИСТОЛЕТ
Перед использованием внимательно прочитайте инструк-
цию и следуйте ей.
Проверьте язык паспортной таблички. Если язык не тот,
который вы выбрали, или не официальный язык вашей
страны, замените табличку.
1. Воздушное отверстие
2. Сопло
3. Кнопка индикатора
4. Спусковой крючок
5. Клапан для заправки газа
6. Газовый баллон
7. Газовый контроллер: ВКЛ/ВЫКЛ
8. Отверстие для клеевого стержня
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
РЕКОМЕНДОВАННОЕ ТОПЛИВО
смесь бутан-пропан
ВРЕМЯ РАБОТЫ
1–1,5 ч на одной заправке
ОБЪЕМ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА
8 мл
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Около 200 °C
РАСХОД ГАЗА
3 г/ч (41,6 Вт)
Порядок действий:
1. Перед заправкой газа убедитесь, что газовый клапан
находится в положении «О». Рекомендуемый тип топли-
ва – смесь бутан-пропан, например 10995 Mustang Lighter
Gas.
2. Удерживайте устройство, и используйте смесь бу-
тан-пропан, чтобы заправить пистолет, как показано на
рис. 1, А НЕ КАК на рис. 2. При заправке объем газа может
варьироваться в зависимости от разницы давления. Это
не повлияет на работу устройства. Предупреждение: Газ
будет улетучиваться, если баллон будет заполнен до отка-
за. Не пытайтесь заправить больше газа.
3. После заправки подождите несколько минут пока газ
стабилизируется, затем пистолет можно включить. (рис. 3)
4. Если во время заправки газом раздается шипящий звук,
используйте что-то (например, стержень карандаша), что-
бы нажать на клапан заправки газа и остановить шипе-
ние.
Включение:
1. Сожмите газовый клапан с обоих концов и сдвиньте его
в положение «–». Если газовый регулятор включен, он бу-
дет издавать шипящий звук. (Как показано на рис. 4) (При
включении газа держите клеевой пистолет в вертикаль-
ном положении. (рис. 7))
2. Нажмите кнопку зажигания, чтобы зажечь пламя. Удер-
живайте ее в течение 5-10 секунд, не отпуская. (рис. 5)
3. После воспламенения керамические элементы внутри
вентиляционного отверстия накалятся. Используйте под-
ставку, чтобы клеевой пистолет находился в правильном
положении во время нагрева (рис. 3). Подождите несколь-
ко минут, пока нагреется пистолет, а клей расплавится и
станет мягким. Не кладите клеевой пистолет в горизон-
тальное положение. После этого пистолетом можно поль-
зоваться под любым углом.
4. Вставьте клеевой стержень, нажмите на спусковой
крючок, чтобы привести стержень в правильное положе-
ние. (Рис. 6)
5. Не забудьте повернуть газовый регулятор обратно в по-
ложение «О» по окончании работы.
Не используйте прибор, если он имеет поврежденные или
изношенные уплотнения. Не используйте прибор, если он
имеет течь, поврежден или работает неправильно.
Если в приборе есть утечка (запах газа), незамедлительно
отнесите его в хорошо проветриваемое место без откры-
того огня, где утечка может быть обнаружена и устранена.
Проверять прибор на наличие утечки необходимо только
снаружи помещения. Не пытайтесь обнаружить утечки с
помощью открытого огня, используйте мыльную воду.
Предупреждение:
1. Не прикасайтесь к соплу во время работы при высоко-
й температуре.
2. Внимательно прочитайте инструкцию перед использо-
ванием прибора.
3. смесь бутан-пропан очень легко воспламеняется, обра-
щайтесь с ним осторожно.
4. Не повреждайте воздушное отверстие острыми пред-
метами.
5. Прежде чем опустить прибор вниз или убрать обрат-
но в коробку, убедитесь, что регулятор повернут в поло-
жение «О».
6. Не погружайте горячие детали в воду. Дайте им остыть
естественным путем.
7. Разборка, модификация прибора или добавление запас-
ных частей, не предусмотренных производителем, стро-
го запрещены.
8. Используйте только в хорошо проветриваемом поме-
щении.
9. Храните прибор в недоступном для детей месте.
10. Не модифицируйте прибор.
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
601840
ko1020

Advertisement

loading