Beko WMY 71483LMB2 User Manual

Beko WMY 71483LMB2 User Manual

Hide thumbs Also See for WMY 71483LMB2:

Advertisement

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
EN / SB
Document Number=
Mašina za pranje veša
Uputstvo za upotrebu
WMY 71483LMB2
2820523934_EN/ 19-12-16.(10:02)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMY 71483LMB2

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WMY 71483LMB2 EN / SB Document Number= 2820523934_EN/ 19-12-16.(10:02)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4: Electrical Safety

    Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 5: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMY 71483 LMB2 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) 169/ Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
  • Page 8: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10: Preparing Laundry For Washing

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener...
  • Page 12 If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent. Using gel and tablet detergent • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine contains a liquid detergent cup, fill the detergent into this cup before starting the programme.
  • Page 13: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range based temperature range range based on soiling level: based on soiling level: cold -40 on soiling level: cold based on soiling 40-90 level: cold -30...
  • Page 14: Operating The Product

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 8 - Programme follow-up indicator LEDs 2 - Temperature selection LEDs 9 - On / Off button 3 - Spin speed selection LEDs 10 - Start / Pause button 4 - Duration information display 11 - Auxiliary function buttons 5 - Child lock enabled LED...
  • Page 15: Programme Selection

    4.3.2 Programme selection 1 Determine the programme suitable for the type, quantity and soiling level of the laundry in accordance with the "Programme and consumption table". 1 Select the desired programme with the “Programme Selection” knob. Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric. When selecting the program you will use, always take fabric type, color, soil degree and permitted water temperature into consideration.
  • Page 16: Temperature Selection

    • Aqua 40° / 40’ Use this programme to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Hygiene 20° Use this programme to remove the odour on the laundry that are worn only for once and do not contain any stains or dirt.
  • Page 17: Programme And Consumption Table

    4.3.6 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme (°C) range °C 60** 0.97 1400 Cold-60 Cotton Economic 60** 0.59 1400 Cold-60 40** 0.59 1400 Cold-60 2.20 1400 • • • • • Cold-90 Cottons 1.55 1400 • • •...
  • Page 18: Auxiliary Function Selection

    4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
  • Page 19: Starting The Programme

    4 Press Start / Pause button. Time countdown starts. “:” sign in the middle of the end time on the display starts flashing. Additional laundry may be loaded during the End Time countdown period. At the end of the countdown, End Time indicator turns off, washing cycle starts and the time of the selected programme appears on the display.
  • Page 20: To Activate The Child Lock

    4.3.12 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. On / Off You can switch on and off the machine with button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 22: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, remove them from their places with a pliers and clean in this way. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of • Reduce the amount of laundry and make sure that excessive loading.
  • Page 24 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 25 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 26 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end of Excessive foam might have occurred and automatic • Use recommended amount of detergent. the programme. (*) foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 27: Uputstvo Za Upotrebu

    Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WMY 71483 LMB2 Document Number= 2820523934_SB / 19-12-16.(10:17)
  • Page 28: Bezbednost Dece

    Opšta bezbednosna uputstva Ovaj odeljak obuhvata bezbednosna uputstva koja vam mogu pomoći da sprečite povrede i rizike od oštećenja materijala. Sve vrste garancija neće važiti ako se ova uputstva ne poštuju. 1.1 Lična i bezbednost svojine Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven tepihom. Električni delovi će se pregrejati pošto vazduh ne može da cirkuliše sa donje strane uređaja.
  • Page 29: Električna Bezbednost

    Materijali pakovanja mogu biti opasni po decu. Ambalažne materijale čuvajte na sigurnom mestu, van domašaja dece. Električni proizvodi su opasni po decu. Držite decu dalje od proizvoda dok se koristi. Ne dajte im da se igraju ovim proizvodom. Koristite funkciju zaključavanja zbog dece da biste sprečili da deca manipulišu ovim proizvodom.
  • Page 30: Informacije O Pakovanju

    Važna uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa WEEE direktivom Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden korišćenjem visokokvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo iskoristiti ili su pogodni za reciklažu.
  • Page 31: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko Naziv modela WMY 71483 LMB2 Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) A+++ Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh)
  • Page 32 4.1 Instalacija • Zatražite pomoć u vezi sa instalacijom proizvoda od najbližeg ovlašćenog servisa. • Priprema lokacije i priključaka za struju, vodovod i kanalizaciju na mestu instalacije proizvoda su odgovornost kupca. • Pazite da se creva za dovod i odvod vode, kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili prignječe prilikom postavljanja proizvoda na mesto posle instalacije i procedura čišćenja. • Postarajte se da instalacija i električno priključivanje proizvoda bude obavljeno od strane ovlašćenog servisa. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih može da dođe kada takve radove obavljaju neovlašćena lica. • Pre instalacije vizuelno proverite da li na njemu postoje oštećenja. Ako postoje, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu bezbednost.
  • Page 33 4.1.4 Povezivanje dovoda vode Pritisak dovoda vode potreban da bi mašina radila mora da bude od 1 do 10 bara (0,1 – 1 MPa). Morate da imate 10 – 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednom minutu da bi mašina radila kako treba. Dodajte ventil za smanjivanje pritiska ako je pritisak vode prejak. PAŽNJA: Modeli sa jednostrukim dovodom vode ne smeju da se spajaju na slavinu sa toplom vodom. U tom slučaju će se oštetiti veš...
  • Page 34: Prva Upotreba

    4.1.6 Podešavanje nožica PAŽNJA: Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom se može desiti da se proizvod pomera sa svog mesta i izazove probleme sa vibracijama i lomovima.
  • Page 35 4.2 Priprema 4.2.1. Sortiranje veša * Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji, prema tome koliko je prljav i prema dozvoljenoj temperaturi vode. * Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama odeće. 4.2.2 Priprema veša za pranje • Veš sa metalnim dodacima kao što su brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad mogu da oštete mašinu. Uklonite metalne dodatke ili operite takav veš...
  • Page 36 4.2.6 Korišćenje deterdženta i omekšivača Kada se koristi deterdžent, omekšivač, štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstvo za uklanjanje boje , pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača na pakovanju i držite se navedenih vrednosti za doziranje. Koristite čašicu za merenje ako postoji. Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: – (1) za pretpranje – (2) za glavno pranje...
  • Page 37 Ako proizvod ne sadrži šolju za tečni deterdžent: • Ne koristite tečni deterdžent za pretpranje u programima sa pretpranjem. • Tečni deterdžent ostavlja fleke na vašoj odeći ako se koristi sa funkcijom odloženog početka. Ako hoćete da koristite funkciju odloženog početka, ne koristite tečni deterdžent. Korišćenje deterdženta u obliku gela i tabele • Ako je gustina gel-deterdženta fluidna, a vaša mašina nema specijalnu šolju za teči deterdžent, gel stavite u odeljak za glavno pranje prilikom prvog uzimanja vode. Ako vaša mašina sadrži šolju za tečni deterdžent, sipajte ga u tu šolju pre nego što pokrenete program.
  • Page 38 4.2.7 Saveti za efikasnije pranje Odeća Crni/veš tamne Osetljivo/Vuna/ Pastelne boje i beli veš Boje boje Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg temperatura (Preporučeni opseg temperatura temperatura zavisno temperatura zavisno zavisno od zaprljanosti: hladno zavisno od zaprljanosti: 40-90 oC) od zaprljanosti: hladno od zaprljanosti: -40 oC)
  • Page 39: Kontrolna Tabla

    4.3 Rad sa proizvodom 4.3.1 Kontrolna tabla 1 - Dugme za izbor programa 8 - LED prateći indikator programa 2 - LED lampice za biranje temperature 9 - Dugme za uključivanje i isključivanje (Uklj./Isk) 3 - LED lampice za izbor brzine centrifuge 10 - Dugme Početak / Pauza 4 - Prikaz informacija o trajanju 11 - Tasteri za dodatne funkcije...
  • Page 40 4.3.2 Izbor programa 1 Odredite program koji odgovara upotrebi, količini i zaprljanosti veša u skladu sa „Tabelom za programe i potrošnju“. 1 Izaberite traženi program putem dugmeta „Biranje programa“. Programi su ograničeni najvećom brzinom centrifuge koja odgovara određenoj vrsti tkanine. Prilikom biranja programa koji ćete koristiti, uvek izaberite tip materijala, boju, stepen zaprljanosti i dozvoljenu temperaturu vode u razmatranje.
  • Page 41 • Košulja Koristite za pranje košulja od pamuka, sintetike i tkanina koje sadrže sintetiku. • Aqua 40° 40’ Koristite ovaj program za pranje blago zaprljanog pamučnog veša bez mrlja za kratko vreme. • Hygiene 20° (Higijena 20°) Koristite ovaj program da uklonite mirise sa veša koji je nošen jednom i na njemu nema mrlja ili prljavštine. •...
  • Page 42 4.3.6 Tabela programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature koji može Program (°C) da se izabere u °C 60** 0.97 1400 Hladno-60 Eko pamuk 60** 0.59 1400 Hladno-60 40** 0.59 1400 Hladno-60 2.20 1400 • • • Hladno-90 Pamuk 1.55 1400 •...
  • Page 43 4.3.7 Izbor dodatne funkcije Izaberite željene dodatne funkcije pre pokretanja programa. Kada se program izabere, ako je relevantna dodatna funkcija izabrana, njen indikator će svetleti. Indikatorske lampice za dodatne funkcije koje nisu dozvoljene za biranje sa trenutnim programom će treptati a aktiviraće se i zvučno upozorenje.
  • Page 44 4.3.9 Početak programa 1. Pritisnite dugme Početak / Pauza da biste uključili program. 2. Upaliće se prateća lampica programa koja pokazuje početak programa. Ako se nijedan program ili taster ne pritisnu u roku od 1-10 minuta tokom procesa biranja programa, mašina će se IKLJUČITI.
  • Page 45 4.3.12.1 Za aktiviranje zaključavanja zbog dece: Pritisnite i držite dugme za dodatnu funkciju 2 ili 3 sekunde. Na displeju za izbor programa, lampica „Zaključavanje zbog dece omogućeno“ će svetleti. Možete da pustite dugme za drugu dodatnu funkciju kada se ovo upozorenje prikaže. 4.3.12.2 Za deaktiviranje zaključavanja zbog dece: Pritisnite i držite dugme za dodatnu funkciju 2 ili 3 sekunde. Na displeju za izbor programa, lampica „Zaključavanje zbog dece omogućeno“ će se isključiti.
  • Page 46: Održavanje I Čišćenje

    4.4 Održavanje i čišćenje Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno. 4.4.1 Čišćenje fioke za deterdžent Redovno (svakih 4-5 ciklusa pranja) čistite fioku za deterdžent kao što je pokazano u nastavku da biste sprečili taloženje praška tokom vremena. Podignite zadnji deo sifona da biste ga izvadili, kao što je pokazano na slici.
  • Page 47 1. Zatvorite slavine. Izvadite navrtke creva za dovod vode da biste pristupili filterima na ventilima za dovod vode. Očistite ih prikladnom četkom. Ako su filteri previše prljavi, izvadite ih pomoću klješta i očistite ih. Izvadite filtere na ravnim krajevima creva za dovod vode zajedno sa zaptivačima i dobro ih očistite pod tekućom vodom.
  • Page 48: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Problem Razlog Rešenje Program se ne pokreće nakon Dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje nije • Pritisnite dugme za Pokretanje / Pauziranje / zatvaranja vrata. pritisnuto. Otkazivanje. Zatvaranje vrata za punjenje veša može biti otežano u • Smanjite količinu veša i postarajte se da vrata za slučaju prekomernog punjenja.
  • Page 49 Problem Razlog Rešenje Trajanje programa se ne odbrojava. Tajmer je možda zaustavljen zbog uzimanja vode. • Tajmer neće odbrojavati dok mašina ne uzme (kod modela sa displejem) (*) dovoljnu količinu vode. Mašina će sačekati dok u njoj ne bude dovoljna količine vode da bi se izbegli slabi rezultati pranja zbog nedostatka vode.
  • Page 50 Problem Razlog Rešenje Ne ispira se dobro. Količina, brend i uslovi skladištenja deterdženta koji se • Koristite deterdžent koji odgovara mašini za pranje koristi je neodgovarajući. i vašem vešu. Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
  • Page 51 Problem Razlog Rešenje Veš ostaje mokar na kraju Moguće je da je došlo do stvaranja prevelike pene i • Koristite preporučenu količinu deterdženta. programa. (*) da je sistem za automatsku apsorpciju pene aktiviran zbog prekomerne količine deterdženta. (*) Mašina se ne prebacuje na korak centrifuge ako veš nije raspodeljen ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo oštećenje mašine i njene okoline.
  • Page 52 www.beko.com...

Table of Contents