AEG SANTO C 9 18 44-5i User Manual
Hide thumbs Also See for SANTO C 9 18 44-5i:
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
    • Sécurité Générale
    • Entretien et Nettoyage
    • Installation
    • Utilisation Quotidienne
    • Bandeau de Commande
    • Maintenance
    • Fonction Congélation Rapide
    • Mise en Fonctionnement
    • Mise à L'arrêt
    • Nettoyage Intérieur
    • Première Utilisation
    • Réglage de la Température
    • Congélation de Denrées Fraîches
    • Conservation des Aliments Congelés
    • Guide de Congélation
    • Utilisation Quotidienne
    • Accumulateurs de Froid
    • Clayettes Amovibles
    • Emplacement des Balconnets de la Porte
    • Emplacement du Demi-Balconnet
    • Fabrication de Glaçons
    • La Décongélation
    • Conseils pour L'économie D'énergie
    • Conseils pour la Réfrigération de Denrées Fraîches
    • Conseils Utiles
    • Contrôle de L'humidité
    • Conseils pour la Congélation
    • Conseils pour la Conservation des Produits Surgelés et Congelés du Commerce
    • Conseils pour la Réfrigération
    • Dégivrage du Réfrigérateur
    • Entretien et Nettoyage
    • Nettoyage Périodique
    • Dégivrage du Congélateur
    • En cas D'absence Prolongée ou de Non
    • En cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Fermeture de la Porte
    • Remplacement de L'ampoule
    • Branchement Électrique
    • Emplacement
    • Installation
    • Ventilation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweis
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung und Pflege
    • Täglicher Gebrauch
    • Bedienblende
    • Kundendienst
    • Ausschalten des Geräts
    • Einschalten des Gerätes
    • Erste Inbetriebnahme
    • Reinigung des Innenraums
    • Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)
    • Temperaturregelung
    • Auftauen
    • Einfrieren Frischer Lebensmittel
    • Gefrierkalender
    • Lagerung Gefrorener Produkte
    • Täglicher Gebrauch
    • Eiswürfelbereitung
    • Kälteakku(S)
    • Positionierung der Türeinsätze
    • Positionierung der Variablen Ablagebox
    • Verstellbare Ablagen/Einsätze
    • Energiespartipps
    • Feuchtigkeitsregulierung
    • Hinweise für die Kühlung
    • Hinweise für die Kühlung Frischer Lebensmittel
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Hinweise zum Einfrieren
    • Hinweise zur Lagerung Gefrorener Produkte
    • Reinigung und Pflege
    • Abtauen des Kühlschranks
    • Regelmäßige Reinigung
    • Abtauen des Gefrierschranks
    • Stillstandzeiten
    • Was Tun, wenn
    • Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
    • Schließen Sie die Tür
    • Technische Daten
    • Anforderungen an die Belüftung
    • Aufstellung
    • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Aufstellen
    • Hinweise zum Umweltschutz
  • Italiano

    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Fragili
    • Sicurezza Generale
    • Installazione
    • Pulizia E Cura
    • Uso Quotidiano
    • Assistenza Tecnica
    • Pannello Dei Comandi
    • Accensione
    • Funzione DI Congelamento Rapido
    • Primo Utilizzo
    • Pulizia Dell'interno
    • Regolazione Della Temperatura
    • Spegnimento
    • Calendario DI Congelamento
    • Congelazione Dei Cibi Freschi
    • Conservazione Dei Cibi Congelati
    • Produzione DI Cubetti DI Ghiaccio
    • Scongelamento
    • Utilizzo Quotidiano
    • Accumulatori DI Freddo
    • Posizionamento Delle Mensole
    • Posizionamento Delle Mensole Intermedie
    • Ripiani Mobili
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Consigli Per Il Risparmio Energetico
    • Consigli Per la Refrigerazione
    • Consigli Per la Refrigerazione DI Cibi Freschi
    • Controllo Dell'umidità
    • Conservazione Per la Conservazione DI Cibi Congelati
    • Consigli Per Il Congelamento
    • Pulizia E Cura
    • Pulizia Periodica
    • Sbrinamento del Vano Congelatore
    • Sbrinamento del Vano Frigorifero
    • Cosa Fare Se
    • Periodi DI Inutilizzo
    • Chiusura Della Porta
    • Sostituzione Della Lampadina
    • Collegamento Elettrico
    • Dati Tecnici
    • Installazione
    • Luogo D'installazione
    • Considerazioni Ambientali
    • Requisiti DI Ventilazione

Advertisement

Available languages

Available languages

SANTO C 9 18 44-5i
User manual
Fridge-Freezer
Notice d'utilisation
Réfrigérateur-
congélateur
Benutzerinformation
Kühl-/Gefrierschrank
Istruzioni per l'uso
Frigorifero-Congelatore

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SANTO C 9 18 44-5i

  • Page 1 SANTO C 9 18 44-5i User manual Fridge-Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur- congélateur Benutzerinformation Kühl-/Gefrierschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4: Daily Use

    Safety information 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. •...
  • Page 5: Service

    Control panel Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
  • Page 6: Fast Freezing Function

    First use However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
  • Page 7: Freezing Calendar

    Daily use WARNING! Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the side of the upper section (where applicable) In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re- frozen (after cooling).
  • Page 8: Movable Shelves

    Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 9: Humidity Control

    Helpful hints and tips Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
  • Page 10: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; •...
  • Page 11: Defrosting Of The Refrigerator

    Care and cleaning Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
  • Page 12: Periods Of Non-Operation

    What to do if… 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under- neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com- partment.
  • Page 13 What to do if… Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket.
  • Page 14: Replacing The Lamp

    Technical data Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly.
  • Page 15: Electrical Connection

    Environmental concerns The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Consignes de sécurité qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con- servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem- placés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé. 1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
  • Page 19: Maintenance

    Bandeau de commande • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
  • Page 20: Mise En Fonctionnement

    Première utilisation Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire sur une position moyenne. Le voyant s'allume. Mise à l'arrêt Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le bouton du thermostat sur la position "0". Le voyant s'éteint.
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne Congélation de denrées fraîches Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c'est à dire qu'il vous permet de congeler vous même des denrées fraîches et des plats cuisinés, et de conserver des aliments surgelés ou congelés.
  • Page 22: La Décongélation

    Utilisation quotidienne La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé- rateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
  • Page 23: Contrôle De L'humidité

    Conseils utiles 1. soulevez l'ensemble balconnet et demi- balconnet pour l'extraire des supports de la porte 2. retirez la patte de fixation de la glissière située sous le balconnet 3. Pour glisser le demi-balconnet à une hau- teur différente, suivez cette même procé- dure mais dans l'ordre inverse.
  • Page 24: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils utiles Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re- charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé...
  • Page 26: Dégivrage Du Congélateur

    Entretien et nettoyage Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'inté- rieur.
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non

    En cas d'anomalie de fonctionnement N'utilisez jamais de couteau ou d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recom- mandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
  • Page 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe " Ferme- fermée. ture de la porte ". La porte a été ouverte trop sou- Ne laissez pas la porte ouverte vent. plus longtemps que nécessaire. La température du produit est Laissez le produit revenir à...
  • Page 29: Remplacement De L'ampoule

    Caractéristiques techniques Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe " Ferme- fermée. ture de la porte ". La température n'est pas correc- Sélectionnez une température tement réglée. plus élevée. Remplacement de l'ampoule 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2.
  • Page 30: Installation

    Installation Installation Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui- ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Installez cet appareil à...
  • Page 31: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Page 33: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweise Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
  • Page 34: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
  • Page 35: Kundendienst

    Bedienblende • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
  • Page 36: Einschalten Des Gerätes

    Erste Inbetriebnahme Einschalten des Gerätes Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Die Kontrolllampe schaltet sich aus.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Lagern gefro- rener und tiefgefrorener Lebensmittel für einen längeren Zeitraum. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel schalten Sie bitte die Superfrost-Funktion (Schnell- gefrieren) mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in den Ge- frierraum legen, ein.
  • Page 38: Eiswürfelbereitung

    Täglicher Gebrauch Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln aus- gestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach. Bitte verwenden Sie zum Herausholen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall.
  • Page 39: Feuchtigkeitsregulierung

    Praktische Tipps und Hinweise Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefä- chern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebens- mittel in den Obst- und Gemüsefächern für län- gere Zeit erhalten.
  • Page 40: Hinweise Zum Einfrieren

    Reinigung und Pflege Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
  • Page 41: Regelmäßige Reinigung

    Reinigung und Pflege Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge- führt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
  • Page 42: Abtauen Des Gefrierschranks

    Reinigung und Pflege Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini- gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff- nung befindet.
  • Page 43: Stillstandzeiten

    Was tun, wenn … 6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank hinein legen. Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- schleunigen;...
  • Page 44 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der Lampe". Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig. eingestellt. tur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür".
  • Page 45: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    Technische Daten Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es bildet sich zu viel Reif Die Lebensmittel sind nicht rich- Verpacken Sie die Lebensmittel oder Eis. tig verpackt. richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- eingestellt.
  • Page 46: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät aufstellen Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
  • Page 47: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 48: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 49: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Fragili

    Informazioni per la sicurezza utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
  • Page 50: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA Ogni componente elettrico (cavo elettrico, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato. 1. Non si devono applicare prolunghe al cavo elettrico. 2. Controllare che la spina non venga schiacciata o danneggiata dal retro dell'appa- recchio.
  • Page 51: Assistenza Tecnica

    Pannello dei comandi • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'appa- recchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio. • Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
  • Page 52: Accensione

    Primo utilizzo Accensione Inserire la spina nella presa. Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario. La spia di congelamento rapido si accende. Spegnimento Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "O". La spia di controllo si spegne.
  • Page 53: Utilizzo Quotidiano

    Utilizzo quotidiano Utilizzo quotidiano Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione di congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurre gli alimenti nel vano congelatore.
  • Page 54: Accumulatori Di Freddo

    Utilizzo quotidiano Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore. Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per- mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
  • Page 55: Controllo Dell'umidità

    Consigli e suggerimenti utili Controllo dell'umidità La mensola in vetro comprende un dispositivo con griglie (regolabili mediante una leva) che consente di regolare la temperatura nei cassetti della ver- dura. Quando le griglie di ventilazione sono chiuse: il normale contenuto di umidità degli alimenti conservati nel cassetto per la frutta e la verdura è...
  • Page 56: Consigli Per Il Congelamento

    Pulizia e cura Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati. Consigli per il congelamento Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti: • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; •...
  • Page 57: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Pulizia e cura Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profuma- zione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
  • Page 58: Periodi Di Inutilizzo

    Cosa fare se… 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in vari strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare aperta la porta e inserire il ra- schietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una baci- nella al di sotto per raccogliere l'acqua di...
  • Page 59 Cosa fare se… Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura. funziona. La lampadina non si accende. La spina non è inserita corretta- Inserire correttamente la spina mente nella presa.
  • Page 60: Sostituzione Della Lampadina

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'inter- La temperatura non è regolata Impostare una temperatura infe- no dell'apparecchiatura è correttamente. riore. troppo alta. La porta non è chiusa corretta- Vedere "Chiusura della porta". mente. La temperatura degli alimenti è Prima di introdurre gli alimenti, troppo alta.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 24 h I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici. Installazione Luogo d'installazione AVVERTENZA...
  • Page 62: Requisiti Di Ventilazione

    Considerazioni ambientali Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere min. 50 mm sufficiente. 200 cm min. 200 cm Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 64 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.aeg.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.aeg.ch...

Table of Contents