Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega; Uso Adecuado - EINHELL GE-BC 33 AS Original Operating Instructions

Petrol scythe
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

cualquier trabajo en la cuchilla de corte, parar
el motor y asegurarse de que la cuchilla se
encuentre totalmente parada.
Diámetro de zona de peligro: 15 metros. Las
personas en las inmediaciones pueden sufrir
ceguera o daños. Mantener una distancia de
15 metros en todas las direcciones entre el
usuario y otras personas o animales cuando
se estén realizando este tipo de trabajos.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato
1. Cuchilla de corte
2a. Cubierta de protección para cuchilla de corte
2b. 1 tornillo de cubierta de protección
2c. Cubierta de protección para hilo de corte
3. Bobina de hilo con hilo de corte
4. Varillaje de accionamiento
5. Pieza de conexión
6. Engranaje
7. Ojal
8. Empuñadura
9. Interruptor ON/OFF
10. Tornillo moleteado
11. Bloqueo del acelerador
12. Acelerador
13. Enchufe de la bujía de encendido
14. Cable de arranque
15. Depósito de gasolina/ tapa de cierre
16. Cubierta carcasa fi ltro de aire
17. Palanca del estárter
18. Abrazadera
19. Tornillo
20. Grapa
21. Destornillador
22. Llave hexagon 4 mm
23. Llave hexagon 5 mm
24. Tuerca M10 (rosca a la izquierda)
25. Cinturón de transporte
26. Botella de mezcla aceite/ gasolina
27. Herramienta multiusos
28. Punto de lubricación
29. Bomba de combustible „inyector"
30. Plato de arrastre
31. Arandela de presion
32. Cubierta Arandela de presion
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, compruebe que el artículo esté com-
pleto. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro
Service Center o a la tienda especializada más
Anl_SA_GE_BC_33_AS_SPK8.indb 12
Anl_SA_GE_BC_33_AS_SPK8.indb 12
E
cercana en un plazo máximo fi jado por las leyes
correspondientes de su país, presentando un
recibo de compra válido. A este respeto, observar
la tabla de garantía de las condiciones de ga-
rantía que se encuentran al fi nal del manual. Abrir
el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los-
dispositivos de seguridad del embalaje y del
transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté-
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Atención!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Desmalezadora
Mango guía
Empuñadura guía
Sujeción empuñadura guía
Cinturón de transporte
Cuchilla de corte
Bobina de hilo con hilo de corte
Plato de arrastre
Arandela de presion
Cubierta Arandela de presion
Tuerca M10 (rosca a la izquierda)
Botella de mezcla aceite/gasolina
Llave de bujía de encendido
Llave de hexágono 4 mm
Llave de hexágono 5 mm
Tornillo moleteado M6
Cubierta de protección para hilo de corte/
cuchilla de corte
Manual de instrucciones original

3. Uso adecuado

La desmalezadora con motor (uso de la cuchilla
de corte) resulta adecuada para cortar Ramas
fi nas fi na, hierbajos y maleza. La bordeadora a
motor (uso de la bobina de hilo con hilo de corte)
resulta adecuado para cortar césped y pequeños
hierbajos. La observancia de las instrucciones de
uso especifi cadas por el fabricante constituye un
requisito indispensable para manejar la máquina
- 12 -
07.08.2017 09:00:41
07.08.2017 09:00:41

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents