Panasonic NN-GM34NB Operating Instructions Manual

Panasonic NN-GM34NB Operating Instructions Manual

Grill/microwave oven
Table of Contents
  • Tiếng VIệt

    • Hướng Dẫn Sử Dụng an Toàn
    • Hướng Dẫn Chung
    • Dụng Cụ Chứa Để Sử Dụng
    • CáC Bộ Phận Của Lò
    • Bảng ĐIều Khiển
    • Nấu Và Rã Đông Bằng Lò VI Sóng
    • Nướng
    • Nấu Kết Hợp
    • Hướng Dẫn Nấu Và HâM Nóng
    • ThắC MắC Và Câu Trả LờI
    • Bảo Quản Lò VI Sóng Của Bạn
    • ĐặC ĐIểM Kỹ Thuật
  • ไทย

    • ข้ อ แนะน� า เกี ่ ย วก ับความปลอดภ ัยที ่ ส � า ค ัญ
    • วิ ธ ี ก ารใช ้ งาน
    • ภาชนะส � า หร ับใช ้ ก ับเตาอบไมโครเวฟ
    • ส ่ ว นประกอบของเตาอบไมโครเวฟ
    • แผงควบคุ ม
    • การท� า อาหารในระบบไมโครเวฟและการละลายอาหารแช ่ แ ข็ ง
    • วิ ธ ี ก ารใช ้ งานระบบย่ า ง
    • วิ ธ ี ก ารใช ้ งานระบบผสม
    • ค� า แนะน� า ในการท� า อาหารและการอุ ่ น อาหาร
    • ค� า ถามและค� า ตอบ
    • การดู แ ลร ักษาเตาอบไมโครเวฟ
    • ข ้อมู ล จ� า เพาะ

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions (Original instructions)
Hướng Dẫn Sử Dụng (Bản dịch các hướng dẫn ban đầu)
คู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน (ค� า แปลคู ่ ม ื อ การใช ้ งานต ้นฉบั บ )
Grill/Microwave Oven
Lò vi sóng/Có nướng
เตาอบไมโครเวฟ/ระบบย่ า ง
Household Use Only
Chỉ Sử dụng trong Gia đình
ส � า หรั บ ใช ้ ภายในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น
 NN-GM34NB
Model No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-GM34NB

  • Page 1 คู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน (ค� า แปลคู ่ ม ื อ การใช ้ งานต ้นฉบั บ ) Grill/Microwave Oven Lò vi sóng/Có nướng เตาอบไมโครเวฟ/ระบบย่ า ง Household Use Only Chỉ Sử dụng trong Gia đình ส � า หรั บ ใช ้ ภายในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น  NN-GM34NB Model No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Questions and answers ..........19 Care of your oven ............20 Specifications ............... 21 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    It is 3. WHEN YOUR OVEN dangerous for anyone other REQUIRES SERVICING, call than a service technician your local Panasonic engineer trained by the manufacturer to (Customer Support). It is perform repair service. hazardous for anyone other than a competent person to 3.
  • Page 5 5. The microwave oven is 11. The oven has two heaters intended for heating food and situated in the top of the oven. beverages. Drying of food, After using the COMBINATION newspaper or clothing and and GRILL function, these heating of warming pads, surfaces will be very hot.
  • Page 6 Important safety instructions Installation 3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for the Examine your microwave oven oven. Unpack the oven, remove all packing material, and examine the Counter-top use: oven for any damage such as dents, Allow 15 cm of space on the top broken door latches or cracks in the of the oven, 10 cm at the back, door.
  • Page 7 11. When it becomes necessary to When using the COMBINATION replace the oven light, please mode, never place any consult your dealer. aluminium or metal container directly on wire rack. Always Before use insert a glass plate or dish Before using COMBINATION or between wire rack and the GRILL for the first time, operate the aluminium container.
  • Page 8 Important safety instructions Foods low in moisture Do not cook foods directly on the Take care when heating foods low in glass tray unless indicated in moisture, e.g. bread items, chocolate, recipes. Always place food in a popcorn, biscuits and pastries. These microwave safe dish.
  • Page 9 Lids Liquids Always remove the lids of jars and Microwave heating of beverages containers and takeaway food can result in delayed eruptive containers before you microwave boiling, therefore care should be the food. If the lid remains, then taken when handling the container. steam and pressure might build up To prevent the possibility of sudden boil inside and cause an explosion...
  • Page 10: General Guidelines

    General guidelines STANDING TIME MOISTURE CONTENT Dense foods e.g. meat, jacket potatoes Many fresh foods e.g. vegetables and and cakes, require standing time fruit, vary in their moisture content (inside or outside of the oven) after throughout the season. For this reason cooking, to allow heat to finish cooking time may have to be adjusted.
  • Page 11 CLING FILM ARRANGING Cling film helps keep the food moist Individual foods e.g. chicken portions and the trapped steam assists in or chops, should be placed on a dish speeding up cooking time. Pierce so that the thicker parts are towards before cooking to allow excess steam the outside.
  • Page 12: Containers To Use

    Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. OVEN GLASS Glass that is heat resistant e.g. Pyrex , is ideal, and can be ® used for MICROWAVE, GRILL and COMBINATION. Do not use glass which may crack due to the heat from the food.
  • Page 13 PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking time e.g.
  • Page 14: Parts Of Your Oven

    Parts of your oven 1. Door Release Button 4. Microwave feed guide Press to open the door. Opening (Do not remove.) 5. External air vents the door during cooking will stop the cooking process without 6. Control panel cancelling the programme. Cooking 7.
  • Page 15: Control Panel

    Control panel 1 Cooking mode select dial 2 Grill setting 3 Combination setting 4 Defrost power 5 Microwave power 6 Time/weight select dial • Your control panel may have differences in appearance, but the words and functionality will be the same.
  • Page 16: Microwave Cooking And Defrosting

    Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time for the desired power level. microwave cooking, or to set the weight of food for defrosting.
  • Page 17 Defrosting guidelines For Best Results: 1. Place foods in a suitable container. Meat joints and chicken should be placed on an upturned saucer. 2. Check food during defrosting, as foods vary in their defrosting speed. 3. It is not necessary to cover the whole food (see point 6). 4.
  • Page 18: Grilling

    Grilling GRILL is particularly useful for thin slices of meat, steaks chops, kebabs, sausages or pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and all gratin dishes. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time. the Grill setting.
  • Page 19: Combination Cooking

    Combination cooking When cooking by COMBINATION, the MICROWAVE power cooks food quickly whilst the GRILL gives traditional browning and crisping. Turn the dial to select the Turn the dial to set the cooking time. Combination setting. For short cooking time, turn the dial past 2 minutes and then adjust to the time required.
  • Page 20: Cooking And Reheating Guidelines

    Cooking and reheating guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. Meals can be brought back to serving temperature in just minutes. Always check food is piping hot and return to oven if necessary. As a general rule, always cover wet foods, e.g. soups, casseroles and plated meals. Do not cover dry foods e.g.
  • Page 21: Questions And Answers

    Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: Can I use a conventional oven A: When the oven does not turn on, thermometer in the oven? check the following: A: Only when you are using GRILL 1. Is the oven plugged in securely? cooking mode.
  • Page 22: Care Of Your Oven

    Care of your oven 7. It is occasionally necessary to 1. The oven should be unplugged before cleaning. remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water 2. Clean the inside of the oven, door or in a dishwasher. seals and door seal areas regularly.
  • Page 23: Specifications

    Specifications Power Source 220 V 50 Hz Microwave 6.4 A 1400 W Power Consumption Grill 4.5 A 1000 W Combination 6.4 A 1400 W Microwave 900 W (IEC-60705) Output Grill 1000 W Outside Dimensions 469 (W) × 380 (D) × 280 (H) mm Oven Cavity Dimensions 329 (W) ×...
  • Page 25 Bảo quản lò vi sóng của bạn ...........20 Đặc điểm kỹ thuật ..............21 Xin cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Panasonic này. Hướng dẫn sử dụng an toàn: Trước khi vận hành lò vi sóng này, xin vui lòng đọc cẩn thận các hướng dẫn cũng...
  • Page 26: Hướng Dẫn Sử Dụng An Toàn

    Sẽ rất nguy hiểm cho bất cứ ai 3. KHI LÒ CẦN BẢO TRÌ, hãy gọi kỹ không phải là kỹ thuật viên bảo trì sư của Panasonic tại địa phương do nhà sản xuất đào tạo khi thực của bạn (bộ phận Hỗ trợ Khách hiện việc sửa chữa thiết bị.
  • Page 27 5. Lò vi sóng này được thiết kế để 11. Lò có hai bộ phận gia nhiệt nằm ở làm nóng thức ăn và đồ uống. trên đỉnh và mặt sau của lò. Sau Dùng thiết bị sấy thực phẩm, báo khi sử...
  • Page 28 Hướng dẫn sử dụng an toàn Lắp đặt 3. Để hoạt động bình thường, hãy đảm bảo lưu thông không khí đầy Kiểm tra lò vi sóng đủ cho lò. Mở thùng hàng chứa lò, tháo bỏ tất cả các vật liệu đóng gói, và...
  • Page 29 11. Khi cần thay thế đèn của lò, hãy Giá đỡ kim loại CHỈ được sử dụng tham khảo ý kiến đại lý của bạn. như hướng dẫn cho chế độ nấu NƯỚNG và KẾT HỢP. Tuyệt đối Trước khi sử dụng không sử...
  • Page 30 Hướng dẫn sử dụng an toàn Thực phẩm có độ ẩm thấp Quan trọng Hãy cẩn thận khi làm nóng các thực phẩm Nếu vượt quá thời gian nấu được có độ ẩm thấp, ví dụ: các loại bánh mì, khuyến cáo thực phẩm sẽ...
  • Page 31 Nắp đậy Chất lỏng Luôn tháo nắp các lọ và dụng cụ chứa Làm nóng đồ uống bằng lò vi sóng có cũng như lấy ra dụng cụ chứa thực thể dẫn đến sôi trào, do đó phải cẩn phẩm trước khi nấu chúng bằng lò vi thận khi xử...
  • Page 32: Hướng Dẫn Chung

    Hướng dẫn chung THỜI GIAN CHỜ THÀNH PHẦN ĐỘ ẨM Các loại thực phẩm đặc, ví dụ như thịt, Nhiều loại thực phẩm tươi sống, ví dụ như khoai tây nguyên vỏ và bánh có lớp vỏ rau và hoa quả, thường thay đổi độ ẩm của ngoài, thường đòi hỏi thời gian chờ...
  • Page 33 TẤM FILM MỎNG GÓI THỰC PHẨM SẮP XẾP Tấm film mỏng gói thực phẩm sẽ giúp giữ Các loại thực phẩm riêng biệt, ví dụ như ẩm cho thực phẩm và giúp hơi nước còn khúc hoặc miếng chặt thịt gà, nên được đặt kẹt lại đẩy nhanh thời gian nấu.
  • Page 34: Dụng Cụ Chứa Để Sử Dụng

    Dụng cụ chứa để sử dụng Chọn đúng hộp chứa là yếu tố rất quan trọng trong việc quyết định sự thành công hay thất bại khi dùng lò nấu. THỦY TINH DÙNG CHO LÒ VI SÓNG Thủy tinh tốt nhất là loại có khả năng chịu nhiệt ví dụ như Pyrex , và...
  • Page 35 ĐỒ NHỰA Nhiều loại hộp chứa bằng nhựa được thiết kế để sử dụng cho lò vi sóng. Chỉ sử dụng các hộp chứa nếu chúng được thiết kế để sử dụng cho lò vi sóng. Không sử dụng chất Melamine bởi nó sẽ cháy xém. Không sử...
  • Page 36: Các Bộ Phận Của Lò

    Các bộ phận của lò 1. Nút mở cửa 4. Ống dẫn nạp vi sóng Nhấn để mở cửa. Mở cửa trong lúc (Không được tháo.) đang nấu sẽ dừng lại quá trình nấu mà 5. Lỗ thông khí bên ngoài không hủy bỏ...
  • Page 37: Bảng Điều Khiển

    Bảng điều khiển 1 Nút xoay chọn chế độ nấu 2 Đặt nướng 3 Đặt kết hợp 4 Công suất rã đông 5 Công suất vi sóng 6 Nút xoay chọn thời gian/trọng lượng • Bảng điều khiển có thể có khác biệt về bề ngoài, nhưng từ ngữ trên các phím và...
  • Page 38: Nấu Và Rã Đông Bằng Lò Vi Sóng

    Nấu và rã đông bằng lò vi sóng Đĩa thủy tinh phải luôn đặt ở vị trí khi sử dụng lò. Xoay nút xoay để chọn Xoay nút xoay để cài thời gian nấu cho chế mức công suất mong độ...
  • Page 39 Hướng dẫn rã đông Để có kết quả tốt nhất: 1. Đặt thực phẩm trong một dụng cụ chứa thích hợp. Các khớp thịt và thịt gà nên được đặt trên một chiếc đĩa úp ngược. 2. Kiểm tra thực phẩm trong quá trình rã đông, bởi các loại thực phẩm sẽ có tốc độ rã đông khác nhau.
  • Page 40: Nướng

    Nướng Chế độ NƯỚNG đặc biệt hữu ích cho các lát mỏng thịt, thịt bít tết, thịt nướng, xúc xích hoặc miếng gà. Chế độ này cũng thích hợp cho bánh mì nóng và tất cả các món gratin (có lớp da nướng giòn). Quay số...
  • Page 41: Nấu Kết Hợp

    Nấu kết hợp Khi nấu ăn bằng lò KẾT HỢP, công suất VI SÓNG sẽ nấu thức ăn nhanh chóng trong khi chế độ NƯỚNG sẽ cho màu nâu và độ giòn truyền thống. Quay số để chọn đặt Kết Quay số...
  • Page 42: Hướng Dẫn Nấu Và Hâm Nóng

    Hướng dẫn nấu và hâm nóng Hầu hết các loại thực phẩm hâm nóng rất nhanh trong lò bằng mức công suất CAO. Các món ăn có thể đưa trở lại nhiệt độ khi dùng chỉ trong vài phút. Luôn kiểm tra thực phẩm có nóng sốt hay không và đưa trở lại lò nếu cần. Quy tắc thông thường là...
  • Page 43: Thắc Mắc Và Câu Trả Lời

    Thắc mắc và câu trả lời Q: Tại sao lò của tôi lại không bật lên? Q: Tôi có thể sử dụng nhiệt kế lò thông A: Khi lò không bật, hãy kiểm tra như sau: thường bên trong lò không? 1.
  • Page 44: Bảo Quản Lò Vi Sóng Của Bạn

    Bảo quản lò vi sóng của bạn 1. Lò phải được rút phích điện trước khi 8. Vòng xoay và sàn khoang lò cần phải làm sạch. được làm sạch thường xuyên để tránh gây ồn quá mức. Đơn giản chỉ cần lau 2.
  • Page 45: Đặc Điểm Kỹ Thuật

    Đặc điểm kỹ thuật Nguồn điện 220 V 50 Hz Vi sóng 6,4 A 1400 W Công suất tiêu thụ Nướng 4,5 A 1000 W Kết hợp 6,4 A 1400 W Vi sóng 900 W (IEC-60705) Công suất Nướng 1000 W Kích thước ngoài 469 (Rộng) ×...
  • Page 47 สารบ ัญ ข ้อแนะน� า เกี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ......2 วิ ธ ี ก ารใช ้ งาน ............... 8 ภาชนะส � า หรั บ ใช ้ กั บ เตาอบไมโครเวฟ ......10 ส...
  • Page 48: ข้ อ แนะน� า เกี ่ ย วก ับความปลอดภ ัยที ่ ส � า ค ัญ

    ข้ อ แนะน� า เกี ่ ย วก ับความปลอดภ ัยที ่ ส � า ค ัญ ค� า เตื อ น ข้ อ ควรระว ัง 1. ควรท� า ความสะอาดซ ี ล ประตู แ ละ  1. อย่ า พยายามที ่ จ ะรื ้ อ ปรั บ เปลี ่ ย น บริ...
  • Page 49  5. เตาอบไมโครเวฟมี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ 11. เตาอบไมโครเวฟมี อ ุ ป กรณ์ ท � า ความ การอุ ่ น อาหารและเครื ่ อ งดื ่ ม การอบ ร ้อนสองตั ว ติ ด ตั ้ ง อยู ่ ท ี ่ ด ้านบนของ แห...
  • Page 50 ข้ อ แนะน� า เกี ่ ย วก ับความปลอดภ ัยที ่ ส � า ค ัญ การติ ด ต ั ้ ง  3. ส � า หรั บ การใช ้ งานที ่ เ หมาะสม ตรวจ สอบให ้แน่ ใ จว่ า มี ก ารไหลเวี ย นอากาศ ตรวจสอบเตาอบไมโครเวฟของคุ...
  • Page 51 เมื ่ อ ใช ้ งานระบบผสม ห ้ามวางภาชนะ 10. ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ม่ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ การ ใช ้ งานกั บ เครื ่ อ งตั ้ ง เวลาภายนอกหรื อ อะลู...
  • Page 52 ข้ อ แนะน� า เกี ่ ย วก ับความปลอดภ ัยที ่ ส � า ค ัญ อาหารที ่ ม ี ค วามช ื ้ น ต� ่ า ในขณะที ่ ท � า อาหารในระบบไมโครเวฟ ควรใช ้ ความระมั ด ระวั ง ในการอุ ่ น อาหาร หรื...
  • Page 53 ฝาปิ ด ของเหลว การอุ ่ น เครื ่ อ งดื ่ ม ด ้วยไมโครเวฟอาจส ่ ง เปิ ด ฝาปิ ด ออกจากกระปุ ก และภาชนะ หรื อ ภาชนะบรรจุ อ าหารจากร ้านก่ อ นที ่ ผลให ้เกิ ด การเดื อ ดที ่ ค ่ อ ย ๆ ปะทุ อ ย่ า ง ช...
  • Page 54: วิ ธ ี ก ารใช ้ งาน

    วิ ธ ี ก ารใช ้ ง าน ปริ ม าณความช ื ้ น เวลาพ ักอาหาร ส � า หรั บ อาหารที ่ ม ี ม วลหนาแน่ น เช ่ น เนื ้ อ อาหารสดหลายชนิ ด เช ่ น ผั ก และผลไม ้ มี ส...
  • Page 55 ฟิ ล์ ม หุ ้ ม อาหาร การจ ัดวางอาหาร ฟิ ล ์ ม หุ ้มอาหารจะเป็ นตั ว ช ่ ว ยกั ก เก็ บ ความช ื ้ น ควรวางอาหารบางอย่ า ง เช ่ น ช ิ ้ น ส ่ ว นของไก่ และไอน�...
  • Page 56: ภาชนะส � า หร ับใช ้ ก ับเตาอบไมโครเวฟ

    ภาชนะส � า หร ับใช ้ ก ับเตาอบไมโครเวฟ การเลื อ กใช ้ ภาชนะให ้เหมาะสมเป็ นส ิ ่ ง จ� า เป็ น เพราะจะส ่ ง ผลต่ อ ประส ิ ท ธิ ภ าพในการท� า อาหาร ด ้วย ภาชนะที ่ เ ป ็ นแก้ ว แก...
  • Page 57 พลาสติ ก ภาชนะพลาสติ ก หลายชนิ ด ได ้รั บ การออกแบบส � า หรั บ การใช ้ งานกั บ ไมโครเวฟ ใช ้ เฉพาะภาชนะที ่ ไ ด ้รั บ การ ออกแบบส � า หรั บ การใช ้ งานกั บ ไมโครเวฟเท่ า นั ้ น อย่ า ใช...
  • Page 58: ส ่ ว นประกอบของเตาอบไมโครเวฟ

    ส ่ ว นประกอบของเตาอบไมโครเวฟ  1. ปุ ่ มปลดล็ อ คประตู  4. ท่ อ น� า คลื ่ น ไมโครเวฟ (ห้ า มเอาออก) กดเพื ่ อ เปิ ด ประตู เ ตาอบไมโครเวฟ การ  5. ช ่ อ งระบายอากาศภายนอก เปิ ด ประตู ร ะหว่ า งการท� า อาหารจะหยุ ด ขั...
  • Page 59: แผงควบคุ ม

    แผงควบคุ ม  1 ที ่ ห มุ น ส � า หร ับเลื อ กระบบการท� า อาหาร  2 การต ั ้ งค่ า การย่ า ง  3 การต ั ้ งค่ า การท� า งานแบบผสาน  4 ระด ับพล ังงานไมโครเวฟในการละลายอาหารเเช ่ เ เข็ ง  5 ระด...
  • Page 60: การท� า อาหารในระบบไมโครเวฟและการละลายอาหารแช ่ แ ข็ ง

    การท� า อาหารในระบบไมโครเวฟและการละลายอาหารแช ่ แ ข็ ง ถาดแก้ ว ต้ อ งอยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งเมื ่ อ คุ ณ ใช ้ ง านเตาอบไมโครเวฟ หมุ น ที ่ ห มุ น เพื ่ อ เลื อ กระด ับ หมุ...
  • Page 61 ค� า แนะน� า ในการละลายน� ้ า แข็ ง เพื ่ อ ให้ เ กิ ด ผลล ัพธ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด : 1. ใส ่ อ าหารในภาชนะที ่ เ หมาะสม ควรวางข ้อต่ อ เนื ้ อ ส ั ต ว์ แ ละไก่ ไ ว ้บนจานรองที ่ ค ว� ่ า เอาส ่ ว น ก...
  • Page 62: วิ ธ ี ก ารใช ้ งานระบบย่ า ง

    วิ ธ ี ก ารใช ้ ง านระบบย่ า ง ระบบย่ า งมี ป ระโยชน์ อ ย่ า งมากส � า หร ับเนื ้ อ ส ั ตว์ ท ี ่ เ ป ็ นแผ่ น บาง เนื ้ อ สเต็ ก เนื ้ อ สะเต๊ ะ ไส...
  • Page 63: วิ ธ ี ก ารใช ้ งานระบบผสม

    วิ ธ ี ก ารใช ้ ง านระบบผสม เมื ่ อ คุ ณ ท� า อาหารในระบบผสม ระด ับไฟฟ ้ าไมโครเวฟจะปรุ ง อาหารอย่ า งรวดเร็ ว ใน ขณะที ่ ร ะบบการย่ า งจะให้ ส ี น � ้ า ตาลและความชุ ่ ม กรอบแบบด ั ้ งเดิ ม หมุ...
  • Page 64: ค� า แนะน� า ในการท� า อาหารและการอุ ่ น อาหาร

    ค� า แนะน� า ในการท� า อาหารและการอุ ่ น อาหาร อาหารส ่ ว นใหญ่ อ ุ ่ น ให ้ร ้อนได ้เร็ ว โดยการใช ้ ระดั บ พลั ง งาน สู ง อาหารจะกลั บ ไปสู ่ อ ุ ณ หภู ม ิ พร...
  • Page 65: ค� า ถามและค� า ตอบ

    ค� า ถามและค� า ตอบ ค� า ถาม: สามารถใช ้ เ ครื ่ อ งว ัดอุ ณ หภู ม ิ ค� า ถาม: ท� า ไมเตาอบไมโครเวฟจึ ง เปิ ด ไม ่ ต ิ ด เตาอบแบบธรรมดาในเตาอบ ไมโครเวฟได้ ห รื อ ไม่ ค�...
  • Page 66: การดู แ ลร ักษาเตาอบไมโครเวฟ

    การดู แ ลร ักษาเตาอบไมโครเวฟ  1. ควรถอดปลั ๊ ก เตาอบไมโครเวฟออกก่ อ น  7. บางครั ้ ง คุ ณ จ� า เป็ นที ่ จ ะต ้องถอดถาดแก ้ว ที ่ จ ะท� า ความสะอาด ออกเพื ่ อ ท� า ความสะอาด ล ้างถาดด ้วย น�...
  • Page 67: ข ้อมู ล จ� า เพาะ

    ข้ อ มู ล จ� า เพาะ 220 โวลต์   50 เฮ ิ ร ์ ต ซ ์ ระบบกระแสไฟฟ้ า ไมโครเวฟ 6.4 แอมป์  1400 วั ต ต์ การใช ้ ไฟฟ้ า สู ง สุ ด ระบบย่ า ง 4.5 แอมป์  1000 วั ต ต์ ระบบผสม...
  • Page 68 Panasonic Corporation Website: https://www.panasonic.com F0622-0 © Panasonic Corporation 2022 Printed in China...

Table of Contents