Download Print this page

TFA 38.2032 Instruction Manual page 4

Cube timer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
TFA_No. Cube_Anleitung_04_23
CUBE TIMER
Timer cubico
Istruzioni per l'uso
Cat. N. 38.2032
38.2036
38.2040
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio
della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il prodotto e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti di consumatore che vi spettano per
legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni
derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure
di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per
l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa
da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano
dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai
bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la
salute. Se ingerite, le batterie possono esse-
re mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni interne e por-
tare alla morte nel giro di due ore. Se si
sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consulta-
re immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non pola-
rizzarle in maniera scorretta, non smontarle
e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste,
in modo da evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente bat-
terie usate e batterie nuove né batterie di tipi
diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie
con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di
contatto, sciacquare subito la zona interes-
sata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature
estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall'umidità.
3. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria.
• Impostare il commutatore per il tono di allar-
me sulla posizione desiderata (vedi 4.1.1)
• Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5
V, rispettando le corrette polarità.
• Impostare il commutatore ON/OFF su ON.
• Viene emesso un breve segnale acustico e
tutti i segmenti appaiono brevemente.
• Richiudere il vano batteria.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
4. Uso
• Il timer cubico ha 4 conti alla rovescia
preimpostati. Ponete il cubo con il conto alla
rovescia desiderato verso l'alto su una
superficie piana e liscia.
14.04.2023
17:56 Uhr
38.2035
38.2039
38.2041
• Viene emesso un breve segnale acustico e
comincia il conteggio.
• L'indicatore del tempo indicherà il conto alla
rovescia e la lampada a LED pulsa.
• Trascorso il tempo viene emesso un segnale
di allarme (max. 30 sec.), la lampada a LED
lampeggia e il timer inizia a contare il tempo
che trascorre.
• Ponete il cubo con il lato 0 o il vano batterie
in alto, per interrompere il conto. Viene
emesso un breve segnale acustico.
• Spingere l'interruttore ON/OFF verso il basso
(OFF), per disattivare il timer.
4.1 Impostazioni di allarme
4.1.1 Tono di allarme
• Con il commutatore
batteria impostare il tono di allarme nel
seguente modo: spento/basso/alto
Nota: Se il suono dell'allarme è spento, non
ci sarà neanche un segnale acustico al
momento dell'accensione e all'inizio/ alla fine
del conto alla rovescia.
4.1.2 LED
• Premere con un oggetto appuntito il tasto
LED, per attivare o disattivare la funzione
LED.
Sul display appare o scompare il simbolo
.
Nota: Anche se il suono dell'allarme è spen-
to, il LED resta attivato.
4.1.3 Preallarme
(suona 10 secondi prima che scada il tempo)
• Premere con un oggetto appuntito il tasto
Pre-Al, per attivare o disattivare la funzione
di preallarme.
Sul display appare o scompare il simbolo
.
Nota: Il tempo impostato deve essere supe-
riore o uguale a 30 secondi. Se il tono di
allarme è spento, il preallarme non è attiva-
bile.
5. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un
panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o prodotti abrasivi. Proteggere
dall'umidità.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'ap-
parecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se le funzioni del dispo-
sitivo sono più deboli.
• Inserire le batterie rispettando le corrette
polarità.
5.2 Error
• Se l'apparecchio non funziona correttamen-
te, rimuovere le batterie e aspettate ca. 5
minuti prima di reinserirle.
6. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati
realizzati utilizzando materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riuti-
lizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'am-
biente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attra-
verso i sistemi di raccolta in vigore.
Seite 4
nel vano
7. Dati tecnici
Durata
38.2032.02:
5 - 15 - 30 - 60 minuti
38.2035.04 (Timer da tè):
3 - 4 - 5 - 6 minuti
38.2036.06:
10 - 20 - 30 - 60 secondi
38.2039.05:
1 - 2 - 3 - 5 minuti
38.2040.01 / 38.2041.07:
3 - 5 - 7 - 10 minuti
Alimentazione
Dimensioni esterne
Peso
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di
parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato
del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate
sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro
sito.
www.tfa-dostmann.de
Interrupteur minuteur ON/OFF
Commutatore Timer ON/OFF
Bouton LED / Tasto LED
Bouton Pre-Al / Tasto Pre-Al
Interrupteur niveau sonore d'alarme
(désactivé / bas / fort)
Commutatore tono di allarme
spento/basso/alto
Compartiment à piles
Vano batteria
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie
estraibili e le batterie ricaricabili
estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento
delle
apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico.
La restituzione è gratuita. Osservare i
regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le bat-
terie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. Contengono sostanze tos-
siche che possono danneggiare l'am-
biente e la salute se smaltite in modo
improprio. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a smaltire le bat-
terie usate presso i punti vendita o
consegnarle presso altri enti preposti
al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico. La restitu-
zione è gratuita.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
2 batterie AAA da 1,5 V
(non incluse)
60 x 60 x 60 mm
70 g (solo apparecchio)
04/23

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

38.203538.203638.203938.204038.2041