Download Print this page

Pioneer AVH-P4000DVD Installation Manual page 6

Pioneer avh-p4000dvd: install guide
Hide thumbs Also See for AVH-P4000DVD:

Advertisement

Available languages

Available languages

Raccordements des appareils
Lors du raccordement d'un processeur multi-canaux
Câble IP-BUS (fourni avec le
Bleu
Noir
Noir
lecteur de DVD)
Lecteur de DVD (par ex.,
XDV-P6) (vendu séparément)
Noir
Noir
Câble optique
(vendu séparément)
Câble à fiches Cinch (RCA)
Noir
(fourni avec le lecteur de DVD)
Câble optique
Bleu
(fourni avec le processeur
multi-canaux)
Entrée IP-BUS
(Bleu)
Sortie optique (noire)
Cet appareil
Câble à fiches Cinch (RCA)
À RL
Bleu
(fourni avec le processeur
À RR
multi-canaux)
Processeur multi-canaux
(par ex., DEQ-P8000)
(vendu séparément)
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Noir
Bleu
Câble IP-BUS
Câble IP-BUS (fourni avec le
processeur multi-canaux)
Si vous raccordez un lecteur de DVD
vendu séparément au processeur
multicanal vendu séparément, le
câble optique du lecteur de DVD doit
être raccordé à l'entrée optique 2
Vous ne pouvez utiliser qu'un appareil
(OPT. IN2) du processeur multicanal.
vidéo avec cet appareil.
Raccordements des appareils
Raccordements à une caméra de recul
Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter
automatiquement sur l'image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé
sur REVERSE (R).
AVERTISSEMENT
UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE
INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER
DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
• L'image dans le miroir peut être inversée.
• La fonction de caméra de recul doit être utilisée comme une aide pour reculer dans un
endroit exigu. N'utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement.
• Les objets sur l'image de la caméra de recule peuvent apparaître plus proche ou plus loin
qu'en réalité.
ATTENTION
Vous devez utiliser une
caméra capable de
fournir des images
inversées, comme dans
Entrée de la caméra de recul
un miroir.
Cet appareil
À la sortie vidéo
Caméra de recul
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
15 cm
Résistance fusible
Violet/blanc
Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui
pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur
la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de
détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière.
Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur.
2. Serrez fermement avec
une pince à mâchoires
pointues.
Remarque:
· Lorsque vous connectez la caméra de recul, vous devez régler correctement l'option
CAMERA POLARITY dans le menu SYSTEM MENU.
Raccordements des appareils
Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran
Écran muni de
prises d'entrée
Cinch (RCA) (vendu
séparément)
Vers l'entrée vidéo
Câbles à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Entrée vidéo
Sortie du moniteur arrière
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
Entrée audio
Cet appareil
Appareil vidéo
externe (vendu
séparément)
• Lorsque vous connectez l'appareil vidéo externe, vous devez régler l'option AV INPUT sur
VIDEO dans le menu SYSTEM MENU.
• Lorsque vous connectez un lecteur multi-DVD, vous devez régler l'option AV INPUT sur S-
DVD dans le menu SYSTEM MENU.
Lors de l'utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière de cet appareil est destinée à un écran placé de telle sorte que les
passagers arrière puissent regarder les images fournies par un DVD ou un Video CD.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur puisse
observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant.
Installation
Installation à l'aide des
Remarque
perçages sur le côté de
l'appareil
• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes
avant l'installation finale.
Fixation de l'appareil sur les supports
• N'utilisez aucune pièce non autorisée. L'utilisation
de montage d'origine de la voiture.
de pièces non autorisées peut causer un mauvais
fonctionnement.
Positionnez l'appareil de façon que ses
• Consultez votre revendeur si l'installation
perçages soient alignés avec les perçages
nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez
du support et vissez des vis à 3 ou 4
d'autres modifications du véhicule.
emplacements de chaque côté.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où:
— il peut gêner la conduite du véhicule.
— il peut causer des blessures à un passager à la
suite d'un arrêt brutal.
• N'installez pas l'écran là où il peut (i) gêner la
vision du conducteur, (ii) faire entrave aur le
bon fonctionnement des commandes ou des
dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les
airbags, les commandes des signaux de détresse,
ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser
le véhicule en sécurité.
• Le laser à semi-conducteur sera endommagé en
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l'écart
des endroits chauds tels que près de la sortie du
chauffage.
• Des performances optimales peuvent être
obtenues quand l'appareil est installé avec un
Si la languette est gênante,
angle de moins de 30°.
tordez-la vers bas.
Support de
montage d'origine
• Sur certains types de véhicules, cet appareil ne
peut pas être installé correctement. Dans ce cas,
utilisez le kit d'installation optionnel (ADT-VA133).
Vis de pression ou vis
à tête plate
Assurez-vous d'utiliser
les vis fournies avec
Tableau de bord ou
cet appareil
console
Remarque
Dans certains types de véhicules, il peut y avoir un
écart entre l'appareil et le tableau de bord. Si cela
se produit, utilisez le cadre fourni pour remplir
l'espace.

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P4000 - cds cd player