Page 1
LILIA 1 – A-A (150) (550) 1200 1 – B-B MAX 20 300x300 230 max ÷ 18 mm Æ 5,5x16 Æ 5,5x16 Ø Ø I=565...
Page 2
- Small scratches can be carefully removed by gentle polishing We recommend the use of the RAVAK SERIES of speciality chemicals. Ravak Cleaner a highly efficient detergent with a pleasant fragrance. Ravak Desinfectant a preparation with significant disinfecting effects, intended for versatile use in every household, recommended for maintenace of bathtubs and shower enclosures.
Page 3
ACRYLWANNE LILIA Diese Wanne hat eine rechteckige Form. BASISMONTAGESATZ Dieser Typ wird ohne Abdeckung aus Kunststoff geliefert. Eine Ummauerung ist zwingend notwendig. Die Innenmasse der Ummauerung der Wanne dürfen dabei an den Seitenwänden "x” und "y” maximal um 10 mm kleiner sein als Blechträger 650/700 mm...
Page 4
- Wasserablagerungen können durch Abwaschen mit Essigwasser entfernt werden, geringe Wannenkratzer können mit Poliermittel ausgeglättet werden. Der Hersteller empfiehlt: RAVAK CLEANER - dient zur Entfernung älterer und angesetzter Schmutzpartikel von der Glasoberfläche, den Duschnischenrahmen, Email- und Akrylatwannen, Waschbecken und Wasserleitungsbatterien; RAVAK DESINFEKTANT - ist ein besonderes Reinigungsmittel mit starken antibakteriellen und antimykotischen Wirkungen.
Page 5
œrodków poleruj¹cych. Producent zaleca u¿ywanie œrodków: Ravak Cleaner - s³u¿y do usuwania zanieczyszczeñ z powierzchni szklanych, ram kabin prysznicowych, wanien emaliowanych i akrylowych, umywalek i baterii. Ravak desinfekant - specjalny œrodek czyszcz¹cy o dzia³aniu antybakteryjnym i anty pleœniowym.
Page 6
Æ (1. ábra – A-A metszet) A rögzítõ kampókat 4x40 mm-s csavarokkal fogja oda. (5. ábra) A kádat javasoljuk RAVAK lefolyórendszerrel szerelni, melyet a káddal együtt meg tud vásárolni. Æ 40 mm-s lefolyót a szifon közelében helyezze el. Szerelje föl a kádra a lefolyórendszert, melynek szerelési útmutatója a csomagban található.
Page 10
El productor recomienda: RAVAC CLEANER sirve para eliminar suciedades de más tiempo de la superficie de vidrio, marcos de las cabinas de ducha, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos, grifos, RAVAK DESINFEKTANT es un medio especial para limpiar con un especial efecto antibacterial y anticriptogámico.
Page 11
- les dépôts calcaires peuvent être éliminés à l'eau vinaigrée, les petites éraflures peuvent l'être en utilisant les produits à polir. Le fabricant recommande: RAVAK CLEANER qui sert à éliminer les anciennes impuretés incrustées de la surface du verre, des cadres des coins douche, des baignoires acryliques et émaillées, des lavabos et de la robinetterie ;...
Page 12
Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã perfect calitãþile stratului de protecþie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice.înlãturã...
Page 13
-usadeniny z vody je možné odstrániť omytím octovou vodou, menšie poškriabanie vane je možné vyhladiť leštiacimi prostriedkami. Výrobca odporúèa: RAVAK CLEANER -slúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných ajakrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK DESINFEKTANT -je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami.
Page 14
Obr. 1 – øez A-A Pøíchytky pøišroubujte pomocí vrutù 4 x 40 mm. (Obr. 5) Vanu doporuèujeme vybavit odtokovým kompletem RAVAK , který mùžete zakoupit souèasnì Æ s vanou. Odpadní potrubí o 40 mm pøipravte k napojení v místì sifonu.
Page 16
RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel.
Page 17
VANDA II + panel; CLASSIC + panel 1700, 1600, 1500 NÁØADÍ - TOOLS - OUTILS POSTUP MONTÁŽE - ASSEMBLY STEPS WERKZEUGE - HERRAMIENTAS PASOS DE INSTALACIÓN - NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG ..Æ 8 PODPORA PRO VANU - BATHTUB SUPPORT SYSTEM UNTERSTÜTZUNG FÜR DIE WANNE ÎÏÎÐÀ...
Page 27
-usadeniny z vody je možné odstrániť omytím octovou vodou, menšie poškriabanie vane je možné vyhladiť leštiacimi prostriedkami. Výrobca odporúèa: RAVAK CLEANER -slúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných ajakrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK DESINFEKTANT -je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami.
Page 28
- Para quitar el sedimento de agua utilice agua con vinagre, raspaduras pequeñas pueden arreglarse utilizando medios pulidores. El productor recomienda: RAVAC CLEANER sirve para eliminar suciedades de más tiempo de la superficie de vidrio, marcos de las cabinas de ducha, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos, grifos, RAVAK DESINFEKTANT es un medio especial para limpiar con un especial efecto antibacterial y anticriptogámico.
Page 29
- les dépôts calcaires peuvent être éliminés à l'eau vinaigrée, les petites éraflures peuvent l'être en utilisant les produits à polir. Le fabricant recommande: RAVAK CLEANER qui sert à éliminer les anciennes impuretés incrustées de la surface du verre, des cadres des coins douche, des baignoires acryliques et émaillées, des lavabos et de la robinetterie ; RAVAK DESINFEKTANT produit de nettoyage spécial possédant des effets antibactériens et anti-moisissures très efficaces.
Need help?
Do you have a question about the LILIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers