Jata calor C204TT Instructions For Use Manual

Turbo convector with timer
Table of Contents
  • Componentes Principales
  • Principais Componentes
  • Main Components
  • Componenti Principali
  • Montaje Mural
  • Protección del Medio Ambiente
  • Montagem Na Parede
  • Maintenace and Cleaning
  • Environment Protection
  • Fonction Turbo
  • Fonction Antigel
  • Protection de L'environnement
  • Montaggio a Muro
  • Istruzioni Per L'uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

calor
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
CONVECTOR TURBO CON TEMPORIZADOR
CONVECTOR TURBO COM TEMPORIZADOR
TURBO CONVECTOR WITH TIMER
CONVECTEUR TURBO AVEC TEMPORISATEUR
CONVETTORE TURBO CON TIMER
Mod. C204TT
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
www.jata.es
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
www.jata.pt
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata calor C204TT

  • Page 1 CONVECTOR TURBO COM TEMPORIZADOR TURBO CONVECTOR WITH TIMER CONVECTEUR TURBO AVEC TEMPORISATEUR CONVETTORE TURBO CON TIMER Mod. C204TT ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya www.jata.es Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111...
  • Page 2: Componentes Principales

    9.Lower wall supports. 9.Supports inférieurs paroi. 9.Sopporto parete inferiore. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. C204TT 230V.~ 50 Hz. 2.000 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
  • Page 3: Montaje Mural

    ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 4 -Retire el aparato de la pared, efectúe los dos agujeros en los puntos marcados e introduzca los tacos. -Para terminar, coloque de nuevo el aparato en sus soportes y atorníllelo fijando los soportes inferiores a la pared (Fig. C). INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO SIN PROGRAMADOR •...
  • Page 5: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. PORTUGUÊS ATENÇÃO •...
  • Page 6: Montagem Na Parede

    MONTAGEM NA PAREDE • Antes de proceder à instalação fixa numa parede, deve ter em conta que o aparelho, uma vez instalado, deve respeitar, como mínimo, as seguintes distâncias: Do chão: 10 cm. Das paredes laterais: 15 cm. • Em qualquer dos casos, por cima do radiador, não deve existir qualquer obstáculo. (mesas, prateleiras, etc.) •...
  • Page 7: Protecção Do Meio Ambiente

    FUNÇÃO ANTI-GELO • Tendo o botão de regulação do termóstato (1) no mínimo (MIN) e, pelo menos, um dos interruptores de potência (2) activado o aparelho ligar-se-á automaticamente se a temperatura ambiente chegar a um valor inferior a 5º C. LIMPIEZA E MANUTENÇAO •...
  • Page 8 WALL ASSEMBLING • Attention: the minimum distances for wall mounting: From the floor: 10 cm. From the lateral walls: 15 cm. • Warning: all objects (table, shelf etc.) must be over the appliance. • Turn the appliance and insert the two lower supports (9) at the end of the grille to the back side of the appliance (Fig.
  • Page 9: Maintenace And Cleaning

    MAINTENACE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, ensure the appliance is unplugged from the mains. • Leave cool down the warm parts and clean with a soft dry cloth. • Keep clean the air entrance and output grid. •...
  • Page 10 MONTAGE PATTES • Les pattes (6) doivent être placées aux extrémités de la partie inférieure de l’appareil. • Emboîtez les deux pivots de la patte dans les trous correspondants et vissez-les à l’aide des vis de moindre longueur qui sont fournies. MONTAGE MURAL •...
  • Page 11: Fonction Turbo

    • Déplacer vers l’intérieur les onglets correspondant à la tranche aux tranches horaires durant lesquelles l’appareil doit rester déconnecté, et laisser vers l’extérieur les onglets correspondant aux heures durant lesquelles l’appareil doit fonctionner. Laisser l’appareil connecté au secteur et les commandes activées, le convecteur se connectera et se déconnectera durant les périodes programmées.
  • Page 12: Montaggio A Muro

    • L’apparecchio non può essere collocato sotto una presa di corrente. • Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Le parti metalliche esterne tendono a riscaldarsi. Prima entrare in contatto con le superfici esterne, scollegare l’apparecchio e lasciar trascorrere il tempo necessario affinché...
  • Page 13 • Selezioni la potenza che desidera mediante gli interruttori di potenza (2) tenendo in considerazione questa tabella: Interruttore di potenza 750 W : Potenza minima. Interruttore di potenza 1.250 W : Potenza media. Interruttore 750 W + 1.250 W : Massima potenza. •...
  • Page 14 calor CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
  • Page 15 calor CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • Page 16 Mod. C204TT calor Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. C204TT Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Table of Contents