Español; Garantia; Instrucciones De Seguridad - Craftsman 580.768325 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 580.768325:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . .30-31
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-38
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-43
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-
to de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Si esta máquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantía se aplicará tan solo por 90 días a partir de la fecha
de compra. Si esta máquina lavadora de alta presión es usada para alquiler, la garantía se aplicará tan solo por 30 días
después de la fecha de compra.
Esta garantía no cubre:
Elementos perecederos como bujías o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daños ocasionados por la ausencia
de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el
manual del propietario.
El servicio de garantía se hace efectivo devolviendo la máquina lavadora de alta presión al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA:
El escape del motor de este producto
contiene elementos químicos reconocidos en
el Estado de California por producir cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños de tipo
reproductivo.
¡PRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o
haga reparaciones a su máquina lavadora de alta
presión, siempre desconecte el alambre de la bujía y
colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujía.
¡PELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de monóxido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar pérdida
de la consciencia o incluso la muerte. Opere este
equipo únicamente al aire libre, donde exista
ventilación adecuada.
TABLA DE CONTENIDOS
GARANTÍA
REGLAS DE SEGURIDAD
ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
REPARACION DE DAÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
GARANTÍA DE EMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . .46
PARTES/SERVICIO . . . . . . . . . . . .ULTIMA PÁGINA
¡PELIGRO! La gasolina es altamente INFLAMABLE y
sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que
fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar
gasolina sobre un motor caliente. Permita que la
unidad se enfríe antes de volver a colocarle
combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan
el almacenamiento y el manejo de gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su máquina lavadora a
presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
• Coloque esta máquina lavadora a presión en áreas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza
este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents