Table of Contents
  • Описание Прибора
  • Использование Прибора
  • Поддон Для Крошек
  • Утилизация Прибора
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Құрылғыны Пайдалану
  • Заходи Безпеки
  • Опис Приладу

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Centek CT-1425

  • Page 3: Описание Прибора

    10. Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие по- • прибор упал с высоты; 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Корпус тостера вреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. • на прибор попала влага. Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно, обратитесь к 19. Если вы не используете прибор, следите, чтобы он был выключен! 2. Слоты для тостов 3. Рычаг включения тостера квалифицированным специалистам. 20. Не используйте прибор при температуре ниже 0 °С и выше 35 °С. Если 4. Регулятор мощности 11. Допускается использование только оригинальных запасных частей. прибор долгое время находился при температуре ниже 0 °С, поместите 5. Поддон для крошек Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа до включения. 12. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети 21. Не держите вилку в электросети: если прибор работает неправильно 3. КОМПЛЕКТНОСТЬ соответствует указанному на приборе. (повышенный шум, вибрация и т.п.); перед разборкой или сборкой; Тостер - 1 шт. 13. Перед включением прибора убедитесь, что он полностью и правильно после каждого использования. Если вам необходимо отойти даже на Руководство по эксплуатации - 1 шт. собран.
  • Page 4: Поддон Для Крошек

    1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления: ции и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения поверхностей может быть высокой. правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из- рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства готовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц 7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА производства). При возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использо- CENTEK. Адрес центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы купоне, подписи покупателя. ваны повторно. По возможности при утилизации выбрасывайте их в контейнер, связи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861) в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация предназначенный для повторно используемых материалов. 991- 05-42. Название организации, принимающей претензии в Казахстане: ТОО в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
  • Page 5: Қауіпсіздік Шаралары

    АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: жұқалап туралған нанды қызартуға арналған. использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс- вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов. Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, плуатации; 5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам соблюдение правил и требований безопасности. потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей атап айтқанда: 3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установку, мере не ограничивает их. дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда пер- настройку прибора на дому у владельца. 6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или соналға арналған ас үй аймақтарында; ауыл шаруашылығы фермаларында; 4. Случаи, на которые гарантия не распространяется: косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным, механические повреждения; имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті ин- естественный износ прибора; в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; фрақұрылымдардағы клиенттермен; жеке пансионаттарда. несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца; умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или неправильная установка, транспортировка; иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы. стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие 7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только 1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ причины, независящие от продавца и изготовителя; в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли...
  • Page 6 салуға тыйым салынады). Аспапты ылғал қолмен ұстауға тыйым 13. Аспапты қоспас бұрын оның толықтай дұрыс жиналғанына көз 22. Аспапқа қанты, джемі немесе басқа өнімдері көп тосттарды сал- салынады. жеткізіңіз. маңыз. 4. Ылғал тиген немесе аспаптан аққан жағдайда оны тез арада желіден 14. Желілік баусым шеттері өткір заттың жиегіне жанасып тұрса, қандай 23. Тасымалдау (тасымалдау), өткізу бойынша ерекше шарттар: жоқ. ажыратыңыз. да бір заттың астында қалып немесе оралып қалса оны тарпаңыз; 24. Құрылғыны тек тиісті коннектормен пайдаланыңыз. 5. Аспапты жұмсақ, тегіс емес, теңселіп тұрған жерге орнатпаңыз. қуаттандыру баусымына ыстық заттардың тиюіне жол бермеңіз. 25. Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүй- Аспапты жаппаңыз. 15. Желілік баусым немесе қандай да бір басқа түйін зақымданған есінен жұмыс істеуге арналмаған. 6. Қолданғаннан кейін және тазарту алдында аспапты электр қу- жағдайда, аспапты тез арада электр желісінен ажыратыңыз және 26. Нан жануы мүмкін, сондықтан тостерді жанғыш материалдың, атап аттандыратын розеткадан ажыратыңыз. Аспапты сөндірген кезде өндірушінің сервистік орталығына барыңыз. Аспап құрылғысына айтқанда перделердің жанында немесе астында пайдаланбаңыз! қуаттандыру баусымынан емес, айырынан ұстап тарту керек. біліксіз араласқан жағдайда немесе осы нұсқаулықта көретілген НАЗАР! Балаларға аспаппен ойнауға жол бермеңіз. Аспапты қараусыз қал- аспапты пайдалану ережелерін сақтамаған жағдайда – кепілдік Электр тоғымен зақымдану қаупі! Ешқашан аспапты суға салмаңыз! дырмаңыз. Желі баусымының балаларға қол жетімсіз тұрғанына көз...
  • Page 7: Құрылғыны Пайдалану

    6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ далану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы авторландырылған Желілік баусым айырын розеткаға тығыңыз. - Номиналды кернеу: 220-240 В ~50/60 Гц сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған күні сериялық Дайындалған жаңадан піскен нан кесінділерін тостқа арналған - Номиналды қуаты: 630–700 Вт нөмірде көрсетілген (2 және 3 белгілер - жылы, 4 және 5 белгілер - Өндіріс саңылауға салыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сақ болыңыз: құрылғыны пайдалану кезінде қол айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер туындағанда немесе Тосттарды қуыру қуатын реттегіш арқылы қажетті режимге қойыңыз: жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін. аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының авторландырылған сервис ЕСКЕРТУ: Тостты қуыру қуаты оның қалыңдығына, сұрпына, нан сапасына орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекенжайын https://centek.ru/ байланысты және тәжірибелік жолмен таңдалады. 7. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау көрсету орталығымен Қосу тетігін ұстап қалғанша басыңыз. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Тосттар дайын болғанда тостер автоматты түрде сөнеді, қосу тетігі Қаптама да, құрал да қайта пайдалануға болатын материалдардан «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы, Краснодар қ. Тел.: +7 (861) бастапқы қалыпқа келеді.
  • Page 8 ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ! - табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ сатушы сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына, Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер; тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей не- бастап 12 ай. - аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің түсуі; месе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының және/немесе өзге үшінші Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды - өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының қасақана және/немесе және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою немесе енгізуі; абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды. бойынша міндеттемені өзіне алады. - аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қолдану дең- 7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде гейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ластанулар болмауы КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ: сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және кабельдік тиіс). 1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды: желілерге қосу; - үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дайында- - бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы, егер Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен...
  • Page 9 Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ 5. Սարքը մի տեղադրեք փափուկ, անհավասար, անկայուն ցանցի լարումը համապատասխանում է սարքի վրա պայմաններում օգտագործելու համար, մասնավորապես՝ մակերևույթների վրա: Մի ծածկեք սարքը: նշված լարմանը։ խ ա ն ո ւ թ ն ե ր ո ւ մ , գ ր ա ս ե ն յ ա կ ն ե ր ո ւ մ և ա յ լ 6.
  • Page 10 ջերմաստիճաններում։ Եթե սարքը երկար ժամանակ Մակերեւույթը ջեռուցման տարր մնում է տաք ավարտից - Հզորության կարգավորիչով ընտրեք հացի տապակման գտնվել է 0° C-ից ցածր ջերմաստիճանում, ապա հետո շահագործման սարքի. անհրաժեշտ ռեժիմը։ միացնելուց առնվազն 3 ժամ առաջ դրեք այն ջեռուցվող Զգուշացեք: երբ սարքը աշխատում ջերմաստիճանը առկա Նշում: Հացի...
  • Page 11 6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/servis կայքում։ ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ - Նոմինալ լարումը՝ 220-240 Վ ~50/60 Հց Աջակցության ծառայությունների հետ կապ հաստատելու 1 . Ե ր ա շ խ ի ք ը գ ո ր ծ ո ւ մ է գ ր ա ն ց մ ա ն հ ե տ և յ ա լ...
  • Page 12 6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: Жука кесилген нанды кызартуу үчүн. օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի Берилген шайман үй тиричиликте жана ушул сыяктуу чөйрөдө колдонууга կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապատասխանում կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված арналган, атап айтканда: պետական...
  • Page 13 Шайманды ишке киргизерден мурун берилген колдонмону жакшылап 10. Шайманды жана анын электр зымын зыяндары болбогонун ар дайым • шайман бийиктиктен түшүп кетсе; окуп чыгыңыз. текшерип туруңуз. • шайманга суу кирип кетсе. 2. Шаймандын берилген көрсөтмөсүн, кассанын дүмүрчөгүн жана Бузук шайманды колдонууга тыюу салынат. Шайманды өзүңүз оңдо- 19. Эгер шайман колдонулбаса, өчүк болгонун байкап туруңуз. кутусун сактаңыз. гонго аракет кылбаңыз, квалификациялуу адистерге кайрылыңыз. 20. Шайманды 0 °С дан төмөн же 35 °С дан жогору температурада кол- Жоголуп кеткен учурда, иштетүү жөнүндө колдонмо жаңыртылбайт, 11. Оригиналдуу запастык бөлүктөрүн гана колдонууга гана уруксат бе- донбоңуз. Эгер шайман 0 °С дан төмөн температурада көпкө туруп мындай шайман кепилдиктен алынат. Шайманды максатына ылайык рилет. Жеткирүү топтомдо кошулуп келбеген бөлүктөрдү колдонбоңуз. калса, аны жылытылган бөлмөгө кеминде 3 саат күйгүзүүдөн мурун гана колдонуңуз. 12. Иштетүүдөн мурун, электр тармагындагы чыңалуу шайманда көр- киргизиңиз. Шайманды жылуулук булактарынын жанында койбоңуз, түз күндүн сөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз. 21. Сайгычын электр тармагында кармабаңыз: эгер шайман туура эмес нуру жана нымдуулуктун таасирине дуушар кылбаңыз (сууга жана 13. Шайманды күйгүзүүнүн алдында, анын туура жана толугу менен иштеп жатса (бийик ызы-чуу, дирилдөө ж.б.); ажыратуудан же куроо- башка суюктуктарга батырганга тыюу салынат). Шайманга суу код- чогулганын текшериңиз. дон мурун; ар бир колдонгондон кийин. Эгер сизге аз убакытка болсо доруңузду тийгизүүгө тыюу салынат.
  • Page 14 3. Тостерди күйгүзүү баскычы 5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ күндөн баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык 4. Күчтүүлүк жөндөөчүсү Алдында эртең мененки жууну отключите прибор-жылдын тармагын, көрсөтмөлөргө жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга 5. Күкүм табак вынув вилку түйүндүк боодон турат розеткалар жана дождитесь толук ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы остывания тостера. номерде көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – 3. ТОЛУКТУК Приборду сууга же башка ар кандай суюктуктарга салууга тыюу өндүрүш айы). Шайманды тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же Тостер - 1 даана салынат. шайман бузулган учурда, TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна Колдонуучунун жетекчилиги - 1 даана Нымдуу кездеме тамада дененин тышкы бетин аарчыйт, андан кийин кайрылыңыз. Дарегин https://centek. ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. кургак аарчыйт. Колдоо кызматы менен байланыш жол- дору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: 4.ЭМГЕК ТАРТИБИ Выньте поддон чогултуу үчүн крошек, удалите күкүмү жана установите vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис» башкы тейлөө борбору, ИШТӨӨГӨ ДАЯРДАНУУ поддон жерге. Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42. Продукциянын Шайманды электр тармагынан туташтыруудан мурун, тармактагы Аспаптын жабыркоосунан алыс болуу үчүн катырак тешиктерге бөтөн шайкештик сертификаты бар: чыңалуу шайманда көрсөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз.
  • Page 15 ENGLISH модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар, жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы, сатуучу батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар; Dear Customer, фирманын өкүлунүн колу бар болсо. б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар, Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар, маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда, вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар, flawless function of this item, provided the guidelines of its operation өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу. чыпкалар, жыт сиңиргичтер); are observed. 2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу: • батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн...
  • Page 16 This appliance is designed for use in domestic and similar applications, 7. Do not let children play with the appliance. Do not leave the appliance earthing contacts, use only two-pole extension cables with 10A rating and in particular: unattended. Ensure that the power cable is located out of reach of children. an earthing conductor. - in personnel kitchen zones at stores, offices and industrial facilities; 8. Packaging materials can be potentially hazardous to children and should 17. Do not use multiple high-power appliances simultaneously – this may - at agricultural farms; be stowed away in a specially designated place. lead to malfunctions in residential power supply systems. - by clients at hotels, motels and other residential facilities; 9. The appliance should not be used by physically, sensory or mentally 18. Do not use the appliance if: - in private boarding houses. handicapped persons (including children) or by persons without sufficient • the power cord is damaged; experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or • the appliance has visible damage; 1. SAFETY PRECAUTIONS have been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible • the appliance has been dropped from height; The appliance purchased by You complies with all safety standards for their safety. • the appliance has been exposed to moisture. applicable to electric appliances in the Russian Federation. 10. Regularly check the appliance and its power cable for damage. 19. Ensure the appliance is turned off when not in use! The following requirements should be strictly observed in order to avoid Operating a damaged appliance is not allowed. Do not attempt to repair 20. Do not operate the appliance at temperatures below 0 °С and above situations hazardous for human life and health, as well as premature the appliance yourselves, apply to certified technicians.
  • Page 17: Appliance Description

    ATTENTION! OPERATING PROCEDURE 6. SPECIFICAIONS Electric shock hazard! Never submerge the appliance in water! Insert the plug of the power cable into the poser socket. Nominal rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz Fire hazard! Avoid all contact of the appliance with flammable liquids Insert the prepared slices of bread into the toast slots. Nominal power rating: 630–700 W and combustible materials! Select the desired toasting intensity with the power regulator. The outer surface of the appliance stays hot after operation. NOTE: the toasting power depends on the thickness, type and quality of the ATTENTION! Careful: accessible surfaces of the appliance can reach high Careful: accessible surfaces of the appliance can reach high temperature bread and should be selected by way of trial. temperature during operation. during operation. Do not touch the hot surfaces. Depress the start lever until it is retained. When the toasts are done the toaster will automatically turn off and the 7. ENVIRONMENTAL PROTECTION, DISPOSAL OF THE APPLIANCE 2. APPLIANCE DESCRIPTION lever will return to its initial position. ENVIRONMENTAL PROTECTION 1. Toaster Body If you want to interrupt the toasting process, turn the knob to the The packaging and the appliance itself are made of recyclable materials.
  • Page 18 GUARANTEE MAINTENANCE TERMS - repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons; as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the 1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions - use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits are observed: normal domestic application), connection of the appliance to utility and 4 and 5 - month of manufacture). If any questions related to appliance - The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, telecommunication networks incompliant with national technical standards; maintenance should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the indicating the of appliance model, serial number and sale date, the stamp - failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can of the seller company and signature of its representative shall be available, design and does not involve disassembly of the appliance: be found on the website https://centek.ru/servis. Service support contacts: as well as the stamps on each coupon and the buyer’s signature in the a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service Center: Warranty Card. (power cells), external power supply units and chargers; OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42. The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, The product is provided with the Certificate of Conformity: buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, EAEU RU С...
  • Page 19: Заходи Безпеки

    The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications Уважно ознайомтеся з цим керівництвом перед введенням приладу в 12. Перед початком експлуатації переконайтеся, що напруга електромережі експлуатацію. відповідає вказаній на приладі. of the appliance without prior notice. 2. Збережіть дану інструкцію, касовий чек й упаковку приладу. При втраті 13. Перед включенням приладу переконайтеся, що він повністю і правильно керівництво з експлуатації не поновлюється, а такий прилад знімається зібраний. УКРАИЇНСЬКА з гарантії. Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням. 14. Не тягніть мережний шнур, якщо він торкається крайок предметів із го- Не розташовуйте прилад поблизу джерел тепла, не піддавайте його впливу стрими краями, здавлений будь-якими предметами або заплутався; не прямих сонячних променів і вологи (забороняється занурювати у воду й допускайте торкання шнура живлення гарячих предметів. ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ! інші рідини). Забороняється торкатисяся приладу мокрими руками. 15. При пошкодженні мережного шнура або будь-якого іншого вузла негай- Виробник не несе відповідальність у разі використання приладу не за прямим 4. У разі потрапляння вологи або течі з приладу негайно відключити його но відключіть прилад від електричної мережі і зверніться в сервісний призначенням і при недотриманні правил і умов, що вказані в цій інструкції , від мережі. центр виробника. У разі некваліфікованого втручання в будову приладу а також у разі спроб некваліфікованого ремонту приладу. Якщо Ви бажаєте Не встановлюйте прилад на м’які, нерівні, нестійкі поверхні. Не накривайте або недотримання перерахованих у даній інструкції правил експлуатації передати прилад для використання іншій особі, будь ласка, передавайте його прилад. приладу гарантія анулюється. разом із цією інструкцією. 6. Після використання і перед чищенням відключайте прилад від розетки...
  • Page 20: Опис Приладу

    кожного використання. Якщо Вам потрібно відійти навіть на короткий час, 3. КОМПЛЕКТНІСТЬ Вийміть піддон для збору крихт, видаліть крихти і встановіть піддон на місце. завжди відключайте прилад від мережі. Тостер – 1 шт. Щоб уникнути пошкодження приладу ніколи не розміщуйте сторонні предмети 22. Не розміщуйте в прилад тости із зайвим вмістом цукру, джему та інших Керівництво з експлуатації – 1 шт. в отвори для тостів. продуктів. Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. 23. Особливі умови з перевезення (транспортування), реалізації: немає. 4. ПОРЯДОК РОБОТИ 24. Використовувати прилад тільки з належним з’ є днувачем ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 25. Прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера або окремої Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга - Номінальну напругу: 220-240 В ~50/60 Гц системи дистанційного керування. в мережі відповідає вказаній на приладі. - Номінальна потужність: 630-700 Вт 26. Хліб може загорітися, тому не використовуйте тостер поруч або під легко- Видаліть всі наявні пакувальні матеріали. займистим матеріалом, зокрема занавісками! УВАГА! Будьте обережні: при роботі приладу температура доступних поверхонь...
  • Page 21 CENTEK. Адресу центру можна знайти на сайті https://centek.ru/ servis. Способи Виробник залишає за собою право на відмову в гарантійному обслуговуванні для приладів, що працюють від батарейок, зв’язку із сервісною підтримкою: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. в разі ненадання вказаних вище документів, або якщо інформація в них буде робота з невідповідними або спрацьованими батарейками; Генеральний сервісний центр ООО «Ларина-Сервис», м. Краснодар. Тел.: + 7 неповною, нерозбірливою, суперечливою. для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-які пошкодження, (861) 991-05-42. 2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації: викликані порушеннями правил зарядження і підзарядження акумуляторів. Продукція має сертифікат відповідності: використання приладу в суворій відповідності до інструкції з експлуатації; 5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил споживача, уста- № ЕАЭС RU С - CN.ВЕ02.В.02219/20 від 29.04.2020 р. дотримання правил і вимог безпеки. новлених чинним законодавством, і жодною мірою не обмежує їх. 3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, установлення, 6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або побічно 9. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРОБНИКА, ІМПОРТЕРА настройку приладу на дому у власника. завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну споживача Імпортер: ІП Асрумян К.Ш. Адреса: Росія, 350912, г. Краснодар, пгт.

Table of Contents