Graff TOPAZ Installation Manual

5-hole bathtub mixer

Advertisement

Quick Links

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
86
GB

For assembly you will need: #

Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
Ž
pliers,
Ž
Ž
teflon tape,
Ž
Ž
silicon or other sealant.
Ž
GB
1
Spout
Auslaufgarnitur
2
Fastening screw
Befestigungsschraube
3
Flat gasket
Flachdichtung
4
Aerator insert
Luftsprudler-Einsatz
5
Aerator body
Luftsprudlerkörper
6
Spout base
Sockel der Auslaufgarnitur
7
Spout connector
Verbindungsstück der
Auslaufgarnitur
8
Rubber washer
Gummischeibe
9
Flanged nut
Flanschmutter
10
T-pipe
Gabelrohr
11
G3/4" FT-G3/4" FT hose
Schlauch G3/4" IG – G3/4" IG
(2 pcs.)
(2 Stk.)
12R
Clockwise opening valve
Ventil (C – für Kaltwasser) nach
(C – cold water valve)
rechts geöffnet
12L
Anticlockwise opening valve
Ventil (H – für Heißwasser) nach
(H – hot water valve)
links geöffnet
13
Nut (2 pcs.)
Muttern (2 Stk.)
14
Metal washer (2 pcs.)
Metallscheibe (2 Stk.)
15
Rubber washer (2 pcs.)
Gummischeibe (2 Stk.)
16
Knob base (2 pcs.)
Drehradsockel (2 Stk.)
17
Valve housing (2 pcs.)
Ventilblende (2 Stk.)
18R
Right lever
Handhebel rechts
18L
Left lever
Handhebel links
19
Screw (2 pcs.)
Schrauben (2 Stk.)
20
Reducing coupling
Reduziernippel
21
Switching valve
Brauseumschalter
22
Nut (2 pcs.)
Muttern (2 Stk.)
IOG 2374.60
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
86
86
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
Ž
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Ž
Kombizange,
La pince universelle,
Ž
Teflonband,
La bande Téflon,
Ž
Silikon oder anderes
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
D
Robinet
Vis de fixation
Joint plat
Dispositif brise-jet
Corps du brise-jet
Support de robinet
Raccordement du robinet
Rondelle caoutchouc
Ecrou de bride
Flexible G3/4"FI-G3/4"FI
(2 pièces)
Vanne (C - eau froide) avec
ouverture à droite
Vanne (H - eau chaude) avec
ouverture à gauche
Ecrou (2 pièces)
Rondelle métallique (2 pièces)
Rondelle caoutchouc (2 pièces)
Support du sélecteur rotatif (2 pièces)
Cache de vanne (2 pièces)
Levier droite
Levier gauche
Vis (2 pièces)
Raccord réducteur
Vanne de sélection
Ecrou (2 pièces)
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
TOPAZ
184
86
F
Для монтажа необходимы: #
#
Ž
разводной ключ,
Ž
плоскогубцы,
Ž
тефлоновая лента,
Ž
силикон или другой
уплотнитель.
F
Излив
Крепежный винт
Плоская шайба
Вкладыш перлатора
Корпус перлатора
Гильза излива
Соединительный элемент
излива
Резиновая шайба
Фланцевая гайка
Тройник
Шланг G3/4" GW - G3/4" GW
(2 шт.)
Клапан (С - для холодной воды),
открывается вправо
Клапан (Н - для горячей воды),
открывается влево
Гайка (2 шт.)
Металлическая шайба (2 шт.)
Резиновая шайба (2 шт.)
Гильза воротка (2 шт.)
Защита клапана (2 шт.)
Правый рычаг
Левый рычаг
Винт (2 шт.)
Переходной ниппель
Клапан-переключатель
Гайка (2 шт.)
1
5-HOLE BATHTUB MIXER
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
RUS
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
RUS
E
Para el montaje se
necesitan:
Ž
llave ajustable,
Ž
alicates universales,
Ž
cinta de teflón,
Ž
silicona u otro tipo de
material de estancar.
RUS
E
Caño
Tornillo de fijación
Junta plana
Cartucho del atomizador
Cuerpo del atomizador
Base del caño
Conector del caño
Junta de goma
Tuerca de brida
Tubo en T
Manguera R3/4"RI-R3/4"RI
(2 unid.)
Válvula (C - para el agua fría)
que se abre a la derecha
Válvula (H - para el agua caliente)
que se abre a la izquierda
Tuerca (2 unidad.)
Arandela metálica (2 unid.)
Arandela de goma (2 unid.)
Base del desviador (2 unid.)
Tapa de la válvula (2 unid.)
Palanca derecha
Palanca izquierda
Tornillo (2 unid.)
Racor reductor
Válvula de conmutación
Tuerca (2 unid.)
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
IT
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
Ž
chiave registrabile,
Ž
tenaglia piana,
Ž
nastro di teflon,
Ž
silicone o altro tipo di
guarnizione.
IT
Bocca
Vite di fissaggio
Guarnizione piatta
Cartuccia dell'aeratore
Corpo dell'aeratore
Zoccolo della bocca
Connettore della bocca
Rondella di gomma
Dado flangiato
Raccordo a T
Flessibile G3/4"FI-G3/4"FI
(2 pezzi.)
Valvola (C – per acqua fredda)
apertura a destra
Valvola (H – per acqua calda)
apertura a sinistra
Dado (2 pezzi)
Rondella di metallo (2 pezzi)
Rondella di gomma (2 pezzi)
Zoccolo della maniglia (2 pezzi)
Protezione della valvola (2 pezzi)
Leva destra
Leva sinistra
Vite (2 pezzi)
Raccordo di riduzione
Valvola deviatore
Dado (2 pezzi)
Rev. 3 April 2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOPAZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graff TOPAZ

  • Page 1 Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun ATENCIÓN! ATTENZIONE! circunstancia no use productos químicos. caso usare detergenti chimici. TOPAZ For assembly you will need: # Bei der Montagewerden Les outils nécessaires pour Для монтажа необходимы: #...
  • Page 2 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 3 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 5 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 6 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 7 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso 5-HOLE BATHTUB MIXER WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS СМЕСИТЕЛЬ...
  • Page 8 Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns EN CAS DE PROBLEME: e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com ГАРАНТИЯ: GARANTÍA: GARANZIA: Гарантийные...

Table of Contents