Drive Medical Beagle Instruction Manual
Drive Medical Beagle Instruction Manual

Drive Medical Beagle Instruction Manual

Compressor nebulizer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Beagle
Compressor Nebulizer
Model 18090-BE / 18091-BE
Compresor Nebulizador
de Perrito
Modelo 18090-BE / 18091-BE
Compresseur Nébuliseur
Briquet
Modèles 18090-BE / 18091-BE
Attention
Consult Instruction Guide
Caution– Federal (U.S.A.) law
restricts this device to sale by, or on
the order of a physician.
Made in China. Latex Free.
Guía de Instrucciones
Guide d'Instructions
Atención
Consulte Guia Instrucciones
Precaucion– La ley federal (EE.
UU.) restringe la venta de este
aparato para ser realizada por, o bajo
prescripción de, un médico.
Hecho en China. No Contiene Látex.
Instruction
Guide
0434
Attention
Consult Guide d'Instructions
Attention– La loi fédérale (États-
Unis) limite la vente de ce dispositif
par ou sur ordonnance d'un médecin.
Fabriqué aux China. Garanti sans
EU Authorized Rep
Drive Medica
Ainley's Industri
Elland, West Yo
United Kingdom

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beagle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive Medical Beagle

  • Page 1 Instruction Beagle Guide Compressor Nebulizer Model 18090-BE / 18091-BE Compresor Nebulizador Guía de Instrucciones EU Authorized Rep Drive Medica de Perrito Ainley’s Industri Elland, West Yo Modelo 18090-BE / 18091-BE United Kingdom 0434 Compresseur Nébuliseur Guide d’Instructions Briquet Modèles 18090-BE / 18091-BE Attention Atención...
  • Page 2: Table Of Contents

    table of contents TABLE OF CONENTS Important Safeguards............4 IEC Symbols................4 Important Safeguards............4 Introduction................6 Statement Of Intended Use..........6 What Are Compressor Nebulizer Systems Used For?..6 How Does A Compressor Nebulizer Work?......6 How Do I Take A Treatment?..........7 Available Accessories............8 Available Accessories............8 Operation................9 How To Operate Your Compressor........9 Cleaning &...
  • Page 3 ESPAÑOL FRANÇAIS Precauciones Importantes.....16 Mises En Garde Importantes....30 Simbolos IEC........16 Symboles CEI........30 Precauciones Importantes....16 Mises En Garde Importantes....30 Introducción..........19 Introduction..........33 Enunciado De Uso Idóneo....19 Déclaration D’utilisation Envisagée..33 Para Qué Se Utilizan Los Sistemas À Quels Usages Les Systèmes De ¿De Compresor-nebulizador?.....20 Nébuliseur À...
  • Page 4: Important Safeguards

    important safeguards Attention, consult instruction guide. Double Insulated Alternating Type BF Applied Part Current Important Safeguards When using electrical products, especially when children are present, basic safety precau- tions should always be followed. Read all instructions before using. Important information is highlighted by these terms: DANGER Urgent safety information for hazards that will cause serious injury or death.
  • Page 5 Never operate this product if: a. It has a damaged power cord or plug. b. It is not working properly. c. It has been dropped or damaged. d. It has been dropped into water. Keep the power cord away from heated surfaces. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
  • Page 6: Introduction

    introduction Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your Drive compressor nebulizer works to convert the medication to a high-quality mist of fine particles that penetrates deep into the lungs. Be sure that you read and understand the information in this instruction guide. By following these simple instructions and the advice of your physician, your compressor will become an effective addition to your therapeutic routine.
  • Page 7: How Do I Take A Treatment

    How Do I Take a Treatment? A nebulizer is the optimal delivery method of medication to the lungs. However, some users may find it difficult to use, especially very young children. In this case, an aerosol mask may be used. To ensure that the proper mask is utilized, please consult your home health pro- vider or physician. The most important aspect of taking a treatment is the patient’s breathing pattern while inhaling the medication mist.
  • Page 8: Available Accessories

    available accessories Available Accessories 18254 Reusable Nebulizer (10/cs) Neb Kit 500 Disposable Nebulizer Kit with mouthpiece, 7’ tubing (50/cs) NEB KIT 600 Adult Aerosol Mask Disposable Neb Kit, 7’ Tubing (50/cs) NEB KIT 700 Pediatric Aerosol Mask Disposable Neb Kit, 7’ Tubing (50/cs) MASK 001A Adult Aerosol Mask (50/cs) MASK 001P...
  • Page 9: Operation

    operation How to Operate Your Compressor NOTE Before initial operation, the nebulizer cup assembly should be cleaned following instructions described in the “Cleaning” section. WARNING Before connecting the power cord, make sure the I/O (ON/OFF) switch is in the O (OFF) position. The plug is also served to disconnect the device.
  • Page 10 Safety Overload NOTE Do not exceed 30 minutes of continuous operation. The motor of this device has a built-in thermal overload protector. Should the motor overheat, the protector will automatically shut off the motor. Should this occur, turn the I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to cool down for approximately 30 minutes before turn it on again.
  • Page 11: Cleaning & Maintenance

    cleaning and maintenance Nebulizer Cleaning All parts of the nebulizer kit, except tubing, should be cleaned according to the following instructions. Your physician and/or Drive provider may specify a certain cleaning procedure. If so, follow their recommendations. To prevent possible risk of infection from contaminated medication, WARNING! cleaning of the nebulizer kit is recommended after each aerosol treatment.
  • Page 12: Compressor Cleaning

    3. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. Nebulizer tubing does not have to be washed because only filtered air passes through it. NOTE The Drive Disposable Nebulizer will last at least 15 days and possibly longer, depending on usage. Proper cleaning will also help extend the life of the nebulizer.
  • Page 13: Specifications

    specifications Power AC 120V, 60Hz Power Consumption 180 VA Max Medication Capacity Particle Size 0.5 to 10 µm MMAD 4 µm Sound Level Less than 60 dB at 3.3ft (Less than 60 dB at 1 meter) Average Nebulization Rate ≥ 0.2ml/min Compressor Pressure Range 25 to 42 PSI (0.17 to 0.29 Mpa) Operating Pressure Range...
  • Page 14 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Power Neb Ultra Compressor Nebulizer 18090 The 18090 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the 18090 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 18090 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 15: Limited Warranty

    limited warranty Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This 5 year Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
  • Page 16: Precauciones Importantes

    importantes medidas de seguridad Encindido Apagaoo Atención, consulte Aislado doble Corriente Tipo BF Parte Aplicada Alterna Este dispostivo contiene equipo eléctrico y/o electronico que debe ser reciclado de acuerdo a la directiva EC 2002/96/EC - Desecho de equipo eléctrico y electrónico (WEEE) Medidas Importantes De Seguridad Cuando use productos eléctricos, especialmente si los niños están presentes, siempre se...
  • Page 17 Es necesaria una vigilancia de cerca cuando el producto se esté usando para, con, o cerca de niños o inválidos. Use este producto sólo para el propósito recomendado que se describe en esta guía. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. Nunca opere este producto si: a.
  • Page 18 toma de corriente, voltéelo al otro lado. Si de todas maneras no cabe, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de deshabilitar esta opción de seguridad. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, contacte a su proveedor calificado Drive. NOTA Puede que las superficies exteriores de la unidad o el conector de salida de aire se calienten levemente durante el uso. También puede sentir aire tibio saliendo de las ventilas de los lados de la unidad.
  • Page 19: Introducción

    introducción Su doctor le ha recetado un medicamento líquido para tratar su enfermedad respiratoria. Para usar este medicamento líquido de la mejor manera, él ha recetado un compresor nebu- lizador de la marca Drive. Su compresor nebulizador Drive trabaja para convertir el medica- mento a un rocío de partículas finas de alta calidad que penetran profundamente dentro de los pulmones.
  • Page 20: ¿Cómo Funciona Un Compresor Nebulizador

    ¿Cómo Funciona un Compresor Nebulizador? La mayoría de las medicinas que se usan con un sistema compresor nebulizador están en forma líquida. Este medicamento líquido se coloca en la “taza” del nebulizador (vea por favor esta Guía de Instrucción para obtener información adicional sobre el uso adecuado de un nebulizador).
  • Page 21 La longitud del tratamiento puede durar de 5 a 20 minutos, dependiendo de la cantidad de medicamento y el funcionamiento de su sistema de compresor nebulizador. Cuando ya no pueda ver nada de medicamento en la taza del nebulizador y si nebulizador ha dejado de producir neblina, ha terminado el tratamiento.
  • Page 22: Accessorios Disponibles

    accesorios disponibles Accesorios Disponibles 18254 Nebulizador reutilizable (10/cs) NEB KIT 500 Estuche desechable 500 del nebulizador con pico y boquilla, tubo de 7’ (50/cs) NEB KIT 600 Estuche 600 de máscara para aerosol y pico para adultostubo de 7’ (50/cs) NEB KIT 700 Estuche 700 de máscara para aerosol y pico para uso pediátrico, tubo de 7’...
  • Page 23: Operarcion

    operación Como Operar Su Compresor NOTA Antes de la operación inicial, el montaje de la taza del nebulizador se debe limpiar después de las instrucciones descritas en la sección de la “limpieza”. La ADVERTENCIA Antes de conectar el cable eléctrico, se cerciora de que el interruptor (CON./DESC.) de la entrada-salida esté...
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento Limpieza del Nebulizador Todas las partes del kit del nebulizador, con excepción de los tubos,deben limpiarse de acu- erdo a las siguientes instrucciones. Su médico y/o proveedor Drive puede especificar un cierto procedimiento de limpieza. De ser así, siga sus recomendaciones. ADVERTENCIA Para evitar el posible riesgo de infección por ¡...
  • Page 25 agua caliente de la llave y déjelos secar al aire sobre una toalla limpia de papel. Guárdelos en una bolsa de plástico con cierre hermético. NOTA No seque las partes del kit del nebulizador con una toalla seca; esto puede contaminarlos.
  • Page 26: Cambio De Filtro

    Cambio del Filtro Debe cambiar el filtro cada 6 meses o antes si el filtro se decolora. 2. Quite la tapa del filtro sujetándola firmemente y sacándola fuera de la unidad. 3. Quite el filtro del remplazo de cubierta del filtro con el nuevo filtro Drive que se le proporcionó. Puede comprar filtros adicionales de su Filter cover proveedor Drive 4. Empuje el nuevo filtro en su posición. No vuelva a usar o lave el filtro ni lo reemplace con ¡ PRECAUCIÓN! cualquier otro tipo de material como tela para reemplazar el filtro Drive de entrada de aire.
  • Page 27: Especificaciones

    especificaciones Alimentación CA 120V, 60Hz Consumo de energía 180 VA Max Capacidad de medicamento 5 ml Tamaño de partícula 0.5 a 10 µm Diámetro de masa mediana aerodinámico 4 µm Nivel de sonido Menos de 60 dB a 3.3 ft (Menos de 60 dB a 1 metro) Índice promedio de nebulización ≥ 0.2 ml/min...
  • Page 28 Distancias de separación recomendadas entre equipo de comunicación RF portátil y móvil y el 18090-BE / 18081-BE 18090-BE / 18081-BE está diseñado para usarse en un ambiente electromagnético en donde las alteraciones por RF radiado estén controladas. El cliente o el usuario del 18090- BE / 18081-BE puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener la distancia mínima entre el equipo de comunicaciones RF portátil o móvil (transmisores) y el 18090-BE / 18081-BE como se recomienda a continuación, de acuerdo a la máxima energía...
  • Page 29: Garantía Limitada

    garantía limitada Garantía Limitada de Cinco Años en las Partes del Compresor Su producto marca Drive está garantizado de no tener defectos en los materiales y la fabricación por cinco años desde la compra por el consumidor original. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspec- cionado previo a su envío.
  • Page 30: Mises En Garde Importantes

    misas en garde importantes Marche Arrêt Attention, consult instruction guide. Isolation double Pièce Attention, appliquée lire ceci type BF Cet appareil contient des composantes électriques et/ou électroniques qui doivent être recyclées selon les directives EC 2002/96/EC – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 31 L’utilisation de cet appareil par ou près d’enfants ou de personnes invalides doit faire l’objet d’une surveillance étroite. Utilisez cet appareil comme décrit dans le présent guide. N’utilisez pas d’équipement supplémentaire non recommandé par le fabricant. N’utilisez jamais cet appareil si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé;...
  • Page 32 Certains modèles possèdent une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Il s’agit d’une caractéristique de sécurité et une telle fiche doit être branchée comme prévu, dans une prise polarisée. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne suffit pas à régler le problème, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner cette caractéristique sécuritaire. Si le cordon d’alimentation doit être réparé ou remplacé, communiquez avec votre revendeur Drive. NOTE La surface extérieure de l’appareil et le connecteur de la sortie d’air peuvent devenir légèrement chauds au toucher pendant l’utilisation.
  • Page 33: Introduction

    introduction Votre médecin vous a prescrit une médication liquide pour traiter un problème respiratoire. Il vous aussi recommandé d’utiliser un compresseur nébuliseur Drive pour fournir ce traite- ment. Votre compresseur nébuliseur Drive convertit le liquide thérapeutique en une nuée de haute qualité composée de fines particules qui pénétreront jusque dans vos poumons. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les renseignements contenus dans le présent guide.
  • Page 34: Comment Dois-Je Prendre Mon Traitement

    Consultez les instructions d’utilisation pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation du nébuliseur. Le compresseur, qui est branché au nébuliseur à l’aide d’une tubulure flexible, génère un débit d’air pressurisé qui « alimente » le nébuliseur. L’air sous pression fourni par le compresseur permet au nébuliseur de créer une fine nuée à partir du liquide médicamenté. La nuée, ou le nuage aérosol, est ensuite expulsée du nébuliseur vers les poumons où la médication est absorbée par le système respiratoire. Référez à votre pre- scription pour connaître la quantité...
  • Page 35: Accessoires Disponibles

    accessoires disponibles Accessoires Disponibles 18254 Nébuliseur réutilisable (1 each10 / paquet) Neb Kit 500 Ensemble de nébuliseur jetable avec pièce buccale, tubulure 7 pi (50 / paquet pack) NEB KIT 600 Masque aérosol pour adulte, Ensemble de nébuliseur jetable, Tubulure 7 pi (50 /paquet) NEB KIT 700 Masque aérosol pédiatrique, ensemble de nébuliseur jetable, tubulure 7 pi...
  • Page 36: Utilisation

    utilisation NOTE Avant la première utilisation, l’assemblage du nébuliseur doit être nettoyé comme décrit dans la section Nettoyage. AVERTISSEMENT Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur est à la position Arrêt (O). L’appareil est également muni d’une fiche de connexion à l’électricité. Utilisation quotidienne MISE EN GARDE Le compresseur est conçu pour un usage intermittent.
  • Page 37 Protection contre la surcharge NOTE N’utilisez pas cet appareil plus de 30 minutes à la fois. Le moteur de cet appareil comporte une protection thermique intégrée. Si le moteur surchauffe, le mécanisme de protection le mettra automatiquement hors tension. Le cas échéant, mettez l’interrupteur en position Arrêt (O) et laissez le moteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    netoyage et entretien Nettoyage du nébuliseur Toutes les parties du nébuliseur, à l’exception de la tubulure, doivent être nettoyées en suivant ces instructions. Votre médecin et/ou votre revendeur Drive peuvent vous fournir des instructions de nettoyage particulières. Le cas échéant, suivez leurs recommandations. Pour prévenir les risques d’infection reliés à...
  • Page 39: Nettoyage Du Compresseur

    Rangez-les dans sac à fermeture mécanique de type zip-lock. NOTE N’essuyez pas les pièces de l’ensemble de nébuliseur à l’aide d’un chiffon, ceci pourrait avoir un effet contaminateur. Pour prévenir les risques de contamination par les AVERTISSEMENT! solutions de nettoyage, préparez toujours une solution fraîche pour chaque cycle de nettoyage et jetez la solution après son utilisation.
  • Page 40: Entretien

    Remplacement Du Filtre Vous devez remplacer le filtre tous les six mois ou plus souvent s’il est décoloré. 2. Retirez le couvercle du filtre : tenez-le fermement et tirez-le hors de l’unité. 3. Retirez le filtre du couvercle et installez un filtre de remplacement Drive fourni. Achetez des filtres additionnels chez votre fournisseur de Filter produits Drive. cover Poussez sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit en position. Ne réutilisez pas et ne nettoyez pas le filtre et n’utilisez aucun ATTENTION! autre matériel en replacement du filtre (du coton par exemple).
  • Page 41: Spécifications

    caractéristiques Alimentation 120 V c.a. 60Hz Consommation d’énergie Max. 180 VA Capacité de médicament 5 ml Taille des particules 0,5 à 10 µm DAMM 4 µm Niveau sonore Moins de 60 dB à 3,3 pi (Moins de 60 dB à 1 mètre) Taux moyen de nébulisation ≥ 0,2 ml/min.
  • Page 42 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le 18090-BE / 18081-BE Le 18090-BE / 18081-BE est destiné à être utilisé dans un environnement électromagné- tique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du 18090-BE / 18081-BE peut aider à...
  • Page 43: Garantie Limitée

    garantie limitée Garantie Limitèe de Cinq Ans Sur Les Pièces Du Compreseur Votre produit de marque Drive est garanti exempt de tout défaut et vice de fabrication pour une durée de cinq ans à partir de la date d’achat. Cet appareil a été construit selon des normes rigoureuses et soigneusement inspecté avant son emballage. Cette garantie limitée de 5 ans reflète notre confiance dans les matériaux et la fabrication de notre produit. Pour nos clients elle est l’assurance d’un service fiable pour de nombreuses années...
  • Page 44 50 Vogell Road, Unit 7 Richmond Hill, Ontario L4B 3K6 GERMANY: Drive Medical Germany Leutkircher Strabe 44 D-88316 ISNY/Allgau, Germany DRIVE MEDICAL DESIGN & MANUFACTURING www.drivemedical.de T: 877.224.0946 • F: 516.998.4601 • www.drivemedical.com UNITED KINGDOM Manufacturer: Vega Technologies Inc. Drive Medical United Kingdom 11F-13 100 Chang Chun Road, Taipei, Taiwan Ainley’s Industrial Estate...

This manual is also suitable for:

18090-be18091-be

Table of Contents