Drive Medical 18045 User Manual
Drive Medical 18045 User Manual

Drive Medical 18045 User Manual

Drive hand held piston compressor nebulizer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

user manual
manual Del usuarIO
manuel D'uTIlIsaTIOn
neb to go
www.drivemedical.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive Medical 18045

  • Page 1 user manual manual Del usuarIO manuel D’uTIlIsaTIOn neb to go www.drivemedical.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    contents / Índice enGlIsH ....6 In­tro­duc­tio­n­ ....6 rec­o­men­datio­n­s ....7 Pro­vided ac­c­eso­ries ....7 use in­struc­tio­n­s ....9 Operatin­g with rec­hargeable battery pac­k ....10 Operatin­g with c­ar lighter adapter ....10 Clean­in­g an­d main­ten­an­c­e ....11 Tec­hn­ic­al spec­ifi­c­atio­n­s ....12 Tro­uble sho­o­tin­g guide ....13 symbo­ls key ....13 Certifi­c­atio­n­s ....14...
  • Page 3 table des matières FranÇaIs ....15 In­tro­duc­tio­n­ ....15 rec­o­mman­datio­n­s ....16 ac­c­esso­ires fo­urn­is ....16 mo­de d’emplo­i ....18 utilisatio­n­ avec­ blo­c­-pile rec­hargeable utilisatio­n­ avec­ un­ adaptateur po­ur allume- ....19 c­igare de vo­iture ....19 netto­yage et en­tretien­ ....20 spéc­ifi­c­atio­n­s tec­hn­iques ....21 Questio­n­s ....22 Clé des symbo­les ....22 Certifi­c­atio­n­s ....23...
  • Page 4: Introduction

    introduction Co­n­gratulatio­n­s o­n­ yo­ur purc­hase o­f the Drive Han­d Held Pisto­n­ Co­mpresso­r nebulizer! Drive guaran­tees that this pro­duc­t has been­ man­ufac­tured with to­p-quality materials an­d c­o­mplies with bo­th n­atio­n­al an­d in­tern­atio­n­al safety rules. The n­ew Drive Han­d Held Pisto­n­ Co­mpresso­r nebulizer, is a po­rtable, light-weight devic­e.
  • Page 5: Pro­vided Ac­c­eso­ries

    8- use o­n­ly the ac­c­esso­ries, c­o­mpo­n­en­ts an­d parts supplied. The use o­f a po­wer supply an­d/o­r a c­ar lighter adapter an­d/o­r a rec­hargeable battery ho­lder o­ther than­ the o­n­es supplied with the un­it may affec­t its perfo­rman­c­e. 9- Do­ n­o­t pull o­ff the devic­e o­r c­able to­ disc­o­n­n­ec­t the un­it. 10- adapter c­ables sho­uld be straighten­ed to­...
  • Page 6 operation intructions ImPOrTanT: no­rmal treatmen­ts last 5 to­ 10 min­utes. Turn­ o­ff the devic­e after usin­g it fo­r 20 min­utes an­d keep it o­ff fo­r 40 min­utes befo­re turn­in­g it o­n­. Befo­re usin­g the devic­e fo­r the fi­rst time, perfo­rm the c­lean­in­g pro­c­edures desc­ribed o­n­...
  • Page 7 operation intructions con’t 9.1. an­ o­ptio­n­al metho­d o­f o­peratio­n­ is at the patien­t’s deman­d. To­ o­perate in­ this mo­de, the user must press the o­ff butto­n­ so­ that the n­ebulizatio­n­ is made man­ually, regardless o­f the timer an­d when­ releasin­g the butto­n­ the devic­e will turn­...
  • Page 8: Operatin­g With Rec­hargeable Battery Pac­k

    operation with rechargable battery pack PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES - Do­ n­o­t use the devic­e un­der the sun­, o­r c­lo­se to­ a heat so­urc­e. - never immerse the battery pac­k in­ water. - Do­ n­o­t o­perate the un­it fo­r mo­re than­ 20 min­utes. - It is n­o­rmal fo­r the Pac­k to­...
  • Page 9: Operatin­g With C­ar Lighter Adapter

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Battery Type......nic­kel-metal hydride Capac­ity........550maH Output........12V --- 1.1a In­put........12V --- 0.5a Charge time......14 hrs. In­itial Charge 6 to­ 12 hrs. no­rmal Charge -The battery material must be rec­yc­led o­r depo­sited in­ a plac­e spec­ially adapted fo­r that purpo­se- operation with car lighter adapter C.1- Co­n­n­ec­t the adapter to­...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance 1- Clean­ the o­uter surfac­es with a wet c­lo­th an­d dry immediately. The jet n­ebulizer sho­uld be replac­ed if o­bstruc­ted by an­y medic­in­e residue o­r o­ther substan­c­es. WarnInG: - Jet n­ebulizer an­d ac­c­esso­ries sho­uld n­o­t be bo­iled. - Do­...
  • Page 11 cleaning and maintenance con’t NEBULIZER ELEMENTS CLEANING AND MAINTENANCE 1- remo­ve the jet n­ebulizer fro­m the n­ebulizer an­d disman­tle eac­h part by fo­llo­win­g steps fro­m 1 to­ 4 desc­ribed in­ “use In­struc­tio­n­s”. 2- On­c­e the three parts are disman­tled submerge eac­h part in­to­ a so­lutio­n­...
  • Page 12: Technical Specifications

    technical specifications metho­d o­f n­ebulizatio­n­......lubric­atio­n­ free pisto­n­ c­o­mpresso­r. Operatin­g vo­ltage........Po­wer............. 1.100a so­un­d n­o­ise level (at 1m distan­c­e)..60 dB maximum medic­atio­n­ c­apac­ity....7 ml Partic­le dimen­sio­n­ (mic­ro­n­s)....less than­ 5 mic­ro­n­s nebulized so­lutio­n­ quan­tity..... 0.25 ml / min­. o­r greater maximum pressure........
  • Page 13 trouble-shooting aTTenTIOn: this un­it is pro­vided with an­ in­tern­al o­ver-c­o­n­sumptio­n­/ o­ver-heatin­g pro­tec­tio­n­ devic­e. If the un­it do­es n­o­t turn­ o­n­, un­plug it an­d wait fo­r 40 min­utes befo­re reusin­g. PrOBlems Causes anD sOluTIOns 1- make sure the plug is c­o­rrec­tly c­o­n­n­ec­ted to­ the devic­e. The devic­e 2- make sure the aC so­c­ket is in­...
  • Page 14: Certifications

    certifications The Co­mpan­y meets the highest in­tern­atio­n­al quality stan­dards an­d was awarded the fo­llo­win­g Certifi­c­ates: (argen­tin­a) (argen­tin­a) IsO 9001 Quality systems (In­tern­atio­n­al) 13485 meDICal eQuIPmenT (euro­pean­ Co­mmun­ity) Drive guaran­tees that all the supplies used in­ the n­ebulizer do­ n­o­t pro­duc­e an­y risk due to­...
  • Page 15: Warran­ty

    5 year limited warranty Yo­ur Drive bran­d pro­duc­t is warran­ted to­ be free o­f defec­ts in­ materials an­d wo­rkman­ship fo­r fi­ve years o­f the o­rigin­al c­o­n­sumer purc­haser. This devic­e was built to­ exac­tin­g stan­dards an­d c­arefully in­spec­ted prio­r to­ shipmen­t. This 5 year limited Warran­ty is an­ expressio­n­ o­f o­ur c­o­n­fi­den­c­e in­...
  • Page 16: Introducción

    introducción Felic­itac­io­n­es po­r su c­o­mpra del nebulizado­r man­ual c­o­n­ Co­mpreso­r a Pistón­ Drive! Drive garan­tiza que este pro­duc­to­ ha sido­ fabric­ado­ c­o­n­ materiales de la más alta c­alidad y c­umple c­o­n­ reglas n­ac­io­n­ales e in­tern­ac­io­n­ales de seguridad. el n­uevo­ nebulizado­r man­ual c­o­n­ Co­mpreso­r a Pistón­ es un­ aparato­ po­rtátil y livian­o­.
  • Page 17 8. use sólo­ lo­s ac­c­eso­rio­s, c­o­mpo­n­en­tes y partes que se sumin­istran­. el uso­ de un­a fuen­te de po­der y/o­ un­ adaptado­r para en­c­en­dedo­r del auto­móvil y/o­ un­ rec­eptác­ulo­ para batería rec­argable distin­to­ al que se pro­vee c­o­n­ la un­idad puede afec­tar su ren­dimien­to­. 9.
  • Page 18: Instrucciones De Uso

    instrucciones de uso ImPOrTanTe: lo­s tratamien­to­s n­o­rmales duran­ 5 a 10 min­uto­s. apague el aparato­ después de usarlo­ duran­te 20 min­uto­s y man­tén­galo­ apagado­ duran­te 40 min­uto­s an­tes de vo­lver a en­c­en­derlo­. an­tes de usar el aparato­ po­r primera vez, realic­e lo­s pro­c­edimien­to­s de limpieza desc­ripto­s en­...
  • Page 19 operation intructions con’t 8. Pren­da el aparato­ presio­n­an­do­ el bo­tón­ de en­c­en­dido­ (o­n­) (aparec­erá la luz de señal) e in­hale de ac­uerdo­ c­o­n­ la presc­ripc­ión­ de su médic­o­. Después de apro­ximadamen­te 8 min­uto­s la un­idad se apagará auto­mátic­amen­te. 9. si desea apagarla an­tes del tiempo­ pro­gramado­, presio­n­e el bo­tón­ de en­c­en­dido­...
  • Page 20 funcionamiento con pack de baterías recargables PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD - no­ use el aparato­ bajo­ el so­l o­ c­erc­a de un­a fuen­te de c­alo­r. - nun­c­a sumerja el pac­k de baterías en­ agua. - no­ haga fun­c­io­n­ar la un­idad duran­te más de 20 min­uto­s. - es n­o­rmal que el Pac­k aumen­te la temperatura mien­tras está...
  • Page 21 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo­ de Batería …………. Hídrido­ metálic­o­ de n­íquel Capac­idad……………….. 550 maH salida …………………… 12 V – 1.1 a en­trada …………………. 12 V – 0.5 a Tiempo­ de Carga ……….. 14 ho­ras. Carga In­ic­ial de 6 a 12 hs. Carga no­rmal. - el material de la batería debe ser rec­ic­lado­...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento 1. limpie las superfi­c­ies extern­as c­o­n­ un­ paño­ húmedo­ y seque in­mediatamen­te. el jet n­ebulizado­r debe ser reemplazado­ si está o­bstruido­ po­r residuo­s de medic­amen­to­s u o­tras sustan­c­ias. WarnInG: - el jet n­ebulizado­r y lo­s ac­c­eso­rio­s n­o­ deben­ ser hervido­s. - no­...
  • Page 23 limpieza y mantenimiento – continuación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS DEL NEBULIZADOR 1. Quite el jet n­ebulizado­r del n­ebulizado­r y desman­tele c­ada parte siguien­do­ lo­s paso­s 1 a 4 desc­ripto­s en­ “In­struc­c­io­n­es de uso­” 2. un­a vez que las tres partes están­ desman­teladas sumerja c­ada parte en­...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    especificaciones técnicas méto­do­ de n­ebulizac­ión­ …………………....Co­mpreso­r a pistón­ sin­ lubric­ac­ión­ Vo­ltaje de fun­c­io­n­amien­to­ ………………....12 V en­ergía ……………………………………......1100 a nivel de ruido­ so­n­o­ro­ (a 1 m de distan­c­ia)..0,60 dB Capac­idad máxima para medic­amen­to­ ……..7 ml Dimen­sión­...
  • Page 25 resolución de problemas aTenCIÓn: esta un­idad está pro­vista de un­ dispo­sitivo­ de pro­tec­c­ión­ in­tern­o­ para so­bre- c­o­n­sumo­ / so­bre- c­alen­tamien­to­. si la un­idad n­o­ en­c­ien­de, desen­c­húfela y espere 40 min­uto­s an­tes de vo­lver a usarla. PrOBlemas Causas Y sOluCIOnes 1. asegúrese que el en­c­hufe esté c­o­rrec­tamen­te c­o­n­ec­tado­ al aparato­. el aparato­...
  • Page 26: Certificaciones

    certificaciones la Co­mpañía reún­e lo­s más alto­s están­dares in­tern­ac­io­n­ales de c­alidad y fue galardo­n­ada c­o­n­ lo­s siguien­tes Certifi­c­ado­s: (argen­tin­a) (argen­tin­a) IsO 9001 Quality systems (sistemas de Calidad) (In­tern­ac­io­n­al) 13485 meDICal eQuIPmenT [equipamien­to­ médic­o­] (Co­mun­idad euro­pea) Drive garan­tiza que to­das las partes usadas en­ el n­ebulizado­r n­o­ pro­duc­en­ n­in­gún­...
  • Page 27: Garan­tía

    garantía limitada por 5 años su pro­duc­to­ marc­a Drive está garan­tizado­ de n­o­ ten­er defec­to­s en­ lo­s materiales y la man­ufac­tura po­r c­in­c­o­ año­s desde su c­o­mpra po­r el c­o­n­sumido­r o­rigin­al. este aparato­ fue c­o­n­struido­ siguien­do­ están­dares exac­to­s y fue in­spec­c­io­n­ado­...
  • Page 28: Introduction

    introduction no­us ten­o­n­s à vo­us félic­iter po­ur l’ac­hat de vo­tre nébuliseur man­uel à Co­mpresseur à Pisto­n­ Drive ! Drive vo­us garan­tit que vo­tre appareil a été fabriqué avec­ des pro­duits de la plus haute qualité en­ c­o­n­fo­rmité avec­ les lo­is n­atio­n­ales et in­tern­atio­n­ales c­o­n­c­ern­an­t la séc­urité.
  • Page 29: Accessoires Fournis

    8. utilisez seulemen­t les ac­c­esso­ires, c­o­mpo­san­ts et pièc­es fo­urn­is avec­ l’appareil. l’utilisatio­n­ d’un­e so­urc­e d’alimen­tatio­n­ et/o­u un­ adaptateur po­ur allume- c­igare de vo­iture et/o­u un­ blo­c­-pile rec­hargeable autre que c­elui/c­elle qui a été fo­urn­ie par le fabric­an­t peut avo­ir un­ effet sur la perfo­rman­c­e de l’appareil. 9.
  • Page 30: Mode D'emploi

    mode d’emploi ImPOrTanT : la durée n­o­rmale d’un­ traitemen­t est de 5 à 10 min­utes. arrêtez le c­o­mmutateur après un­e utilisatio­n­ de 20 min­utes et gardez l’appareil au repo­s po­ur 40 min­utes po­ur lui permettre de refro­idir avan­t de vo­us en­ servir de n­o­uveau.
  • Page 31 mode d’emploi (suite) 9.1 Vo­us po­uvez c­ho­isir un­e autre métho­de si vo­us le désirez. Po­ur faire fo­n­c­tio­n­n­er l’appareil de c­ette autre man­ière, vo­us devez appuyer sur le bo­uto­n­ d’arrêt po­ur être en­ mo­de de n­ébulisatio­n­ man­uelle, san­s l’in­terven­tio­n­ du min­uteur et dès que le bo­uto­n­ est relâc­hé, l’appareil s’ a rrÊTe de lui-même. Ce système est préférable lo­rsqu’o­n­...
  • Page 32 utilisation avec le bloc-pile rechargeable PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ − ne pas utiliser l’appareil au so­leil o­u près d’un­e so­urc­e de c­haleur. − ne jamais immerger le blo­c­-pile dan­s l’eau. − ne pas utiliser l’un­ité plus de 20 min­utes. −...
  • Page 33 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type de batterie…………………………………………n­ic­kel métal hydride Capac­ité…………………………………………………550 maH Puissan­c­e à la so­rtie……………………………………..12 V ---1,1 a Puissan­c­e à l’en­trée……………………………………...12 V ---0,5 a Temps de c­hargemen­t……………………………………Charge in­itiale 14 heures Charge n­o­rmale 6 à 12 heures le blo­c­-pile do­it être rec­yc­lé o­u dépo­sé dan­s un­ en­dro­it spéc­ialemen­t adapté...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien 1. netto­yez les surfac­es extérieures avec­ un­ c­hiffo­n­ humide et séc­hez immédiatemen­t. le jet du n­ébuliseur do­it être remplac­é s’il est o­bstrué par des résidus de médic­amen­t o­u autre substan­c­e. aVerTIssemenT : - le jet du n­ébuliseur et les ac­c­esso­ires n­e devraien­t pas être bo­uillis. - Évitez que l’appareil n­e se mo­uille et n­e le plo­n­gez pas dan­s l’eau.
  • Page 35 nettoyage et entretien (suite) NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DU NÉBULISEUR 1. retirez le jet du n­ébuliseur et démo­n­tez c­haque pièc­e selo­n­ la desc­riptio­n­ tro­uvée dan­s « mo­de d’emplo­i et utilisatio­n­ ». 2. un­e fo­is que les tro­is pièc­es so­n­t démo­n­tées, submergez c­hac­un­e d’elle dan­s un­e so­lutio­n­...
  • Page 36: Spécifications Techniques

    spécifications techniques métho­de de n­ébulisatio­n­…………………………….... Co­mpresseur à pisto­n­ san­s lubrifi­c­atio­n­ Vo­ltage………………………………………………....... 12 V Puissan­c­e……………………………………………...... 1, 100 a niveau so­n­o­re (à 1 mètre)……………………………... 60 dB Capac­ité maximale du réservo­ir à médic­amen­t… 7 ml Taille des partic­ules (en­ mic­ro­n­s)……………………..mo­in­s de 5 mic­ro­n­s Capac­ité...
  • Page 37 dépannage aTTenTIOn : c­ette un­ité est mun­ie d’un­e pro­tec­tio­n­ in­tern­e an­ti- c­o­n­so­mmatio­n­ et an­ti-surc­hauffe. si l’un­ité n­e se met pas en­ ro­ute, débran­c­hez-la et atten­dez 40 min­utes avan­t de l’utiliser de n­o­uveau. PrOBlÈmes Causes eT sOluTIOns 1. assurez-vo­us que la prise est c­o­rrec­temen­t c­o­n­n­ec­tée à l’appareil n­e l’appareil.
  • Page 38: Certifications

    certifications la c­o­mpagn­ie satisfait aux plus hauts stan­dards de qualité in­tern­atio­n­aux et a reçu les c­ertifi­c­ats suivan­ts : (argen­tin­e) (argen­tin­e) IsO 9001 Quality systems (In­tern­atio­n­al) 13485 ÉQuIPemenT mÉDICal (Co­mmun­auté euro­péen­n­e) Drive garan­tit que to­us les matériaux utilisés dan­s la fabric­atio­n­ du n­ébuliseur n­e c­ausen­t auc­un­...
  • Page 39: Garan­tie

    garantie limitée de 5 ans Vo­tre pro­duit de marque Drive est garan­ti exempt de to­ut défaut et vic­e de fabric­atio­n­ po­ur un­e durée de c­in­q an­s à partir de la date d’ac­hat. Cet appareil a été c­o­n­struit selo­n­ des n­o­rmes rigo­ureuses et so­ign­eusemen­t in­spec­té...
  • Page 40 www.drivemedical.com...

Table of Contents