Download Print this page

steelplay PRO Instructions For Use

Pad wired controller

Advertisement

Quick Links

FR - MANETTE FILAIRE PRO PAD STEELPLAY®
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi la manette laire Pro Pad de Steelplay®.
Avertissement :
Pour votre sécurité pendant l'utilisation de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi,
la documentation de la console de jeu et de conserver ces documents pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Précautions
Sécurité
Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Les enfants risquent de se blesser en avalant les
petites pièces. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de 3 ans..
Utilisation et manipulation
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas la manette vous-même. Toute réparation doit être e ectuée par un
personnel quali é.Ne placez pas le produit près d'une fenêtre où il serait directement exposé à lumière du soleil. Ne le placez
pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d'eau. Empêchez tout liquide de pénétrer dans la manette. Ne jetez pas ce produit
au feu. Référez-vous aux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées pour se débarrasser des batteries. Ne vous
servez que de vos mains pour utiliser la manette. Ne mettez pas la manette en contact avec votre tête ou visage, ou près des os
d'une quelconque partie de votre corps.N'insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans la manette car ils pourraient
toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. Ne
placez pas d'objets lourds sur la manette. Evitez tout choc ou toute vibration excessive de l'appareil. Nettoyez le revêtement
extérieur de la manette en l'essuyant avec un chi on doux et sec. Détérioration en cas d'utilisation de produits de nettoyage
agressifs ou de solvants tels que l'essence ou l'alcool ou de pénétration de liquide dans la manette.Evitez toute utilisation
prolongée de l'appareil. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
Avertissement sur la santé / Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire.
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. LMR signi e « Lésion due aux
mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence. Des symptômes
typiques sont des douleurs dans les doigts, les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, des
engourdissements ou des faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus brefs
délais.Veuillez suivre les instructions suivantes a n d'éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l'irritation de la peau ou la tension oculaire :Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s'assurer
que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.Même vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à
15 minutes à chaque heure de jeu, levez-vous et marchez un petit peu.Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains,
des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.Si vous
avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou après, cessez de jouer et consultez un
médecin.Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l'écran. Jouez sur le plus
petit écran disponible. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos. Jouez dans une pièce bien éclairée.
Faites une pause de 15 minutes toutes les heures.
Manette laire intégrant un double système de vibrations compatible avec tous les ordinateurs équipés du système Windows®.
Connexion facile via câble USB 3.0 de 1,8 mètres. La disposition des boutons apporte la jouabilité d'une console sur un PC. Cette
manette est compatible avec les versions : 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8.
Première utilisation
Lors de la première utilisation de la manette laire Pro Pad de Steelplay® avec un PC, brancher simplement le câble de la manette à un
port USB de l'ordinateur. L'une des LEDs s'allume indiquant la connexion. Pour activer le système d vibration, l'installation des pilotes
est nécessaire.
Vibrations
La manette laire Pro Pad Steelplay® possède deux moteurs de vibrations pour plus de sensations. Les vibrations doivent être
supportées par le jeu pour fonctionner.
Installation des pilotes
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes pour activer le système de vibrations.
Insérer le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suivre les instructions a chées à l'écran pour installer les pilotes. Une
fois l'installation terminée, cliquer sur Terminer et redémarrer l'ordinateur.
Au redémarrage de l'ordinateur, connecter la manette laire Pro Pad Steelplay® à l'ordinateur via USB. Le système Windows® 98, 98 SE,
2000, ME, XP, Vista, 7, 8 détectera automatiquement le nouveau périphérique. (Si vous branchez un périphérique USB pour la première
fois, il est possible que, pendant l'installation, Windows vous demande d'insérer le CD-ROM Windows a n d'installer les chiers système
nécessaires.)
Caractéristiques techniques
Contenu
Nom du produit :
Manette laire Pro Pad
Marque :
Steelplay®
1 Manette laire Pro Pad Steelplay®
1 CD d'installation de drivers
Modèle fabricant :
EG-C1001
1 notice
Fonctionnalités :
Système de vibration à 2 moteurs
Interface :
Compatible USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signi e que votre équipement
Dimensions :
158(L)*92(W)*62(H)mm
électrique et électronique doit être, en n de vie, jeté séparément de vos
Poids :
200 g
déchets ménagers. Il existe en France des systèmes de collecte di érents
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les
Longueur du câble :
1,80 mètre
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Nombre de boutons : 12 (8 boutons directionnels) + 2 Joystick analogiques
Compatibilité :
Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Conditions de Garantie
La période de garantie est limitée à 5 ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le
produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,
l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés , la réparation, la modi cation ou la maintenance par toute personne ou tiers autres que notre service après-vente ou un centre
de réparation agréé, l'utilisation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modi cation du produit de quelque manière que ce soit, l'introduction de ce
produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommage causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation allant à l'encontre des
instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à sa convenance. A n d'obtenir la
réparation d'un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement au
centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra
être appliquée dans ce territoire spéci que et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations. Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veuillez s'il vous plait emballer
soigneusement le produit, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative. IMPORTANT : a n de vous permettre d'éviter des
coûts et des désagréments inutiles, merci de véri er soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions gurant dans ce manuel. Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres
garanties, obligations et responsabilités. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN
AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la
restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéci ques, et vous pouvez également béné cier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
©2014 Steelplay. Steelplay, le logo Steelplay, Pixminds Distribution et le logo Pixminds Distribution sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de la société Pixminds
Distribution SAS et/ou ses sociétés a liées. « Windows® XP / Vista / 7 / 8 et leurs logos sont des marques de commerce et/ou des marques déposées et sont la propriété de Microsoft
Corporation. Tous les autres noms et images de produits, marques de commerce ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Cette manette laire Pro Pad est
un produit 100% NON o ciel et N'est PAS fabriquée, garantie, sponsorisée, soutenue ou approuvée par Microsoft Corporation. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L'aspect, les
fonctionnalités et les spéci cations du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure
EN - STEELPLAY® PRO PAD WIRED CONTROLLER
Instructions for use
Thank you for choosing the Steelplay® Pro Pad Wired Controller
Warnings:
For your safety when using this product, we recommend that you read this manual, documentation of the game console and
retain these documents for future reference carefully.
Precautions
Safety
Please keep out of reach of young children. Children may be injured by swallowing small parts. This product is not
recommended for children under 3 years.
Use and handling
To avoid electric shock, do not disassemble the controller yourself. All repairs must be performed by quali ed personnel.
Do not place the product near a window where it would be exposed to direct sunlight. Do not place it in places subject to water
splash. Prevent any liquid from entering the controller. Do not dispose of this product in a re. Refer to local guidelines on
appropriate methods to get rid of the batteries. Use your hands to use the controller. Do not put the controller in contact with
your head, face, or near the bones of any part of your body. Do not insert any object other than those authorized into the
controller because they may touch dangerous voltage points or short circuit resulting in a re or electric shock. Do not place
heavy objects on the controller. Do not apply shock or excessive vibration of the unit. Clean the exterior coating of the handle
by wiping with a soft, dry cloth. Damage in the event of use of aggressive cleaning agents or solvents such as gasoline or alcohol
or liquid enters the joystick. Avoid prolonged use of the device. Take a rest every 30 minutes.
Health Warning / RSI Syndrome: Repetitive strain injuries and eyestrain.
After a few hours, video games can make your muscles, joints, skin or eyes. RSI means "repetitive strain injury". The RSI syndrome
occurs following small movements continually repeated. Typical symptoms are pain in the ngers, wrists, arms or neck. If you
experience pain, numbness or weakness in these parts of the body, consult a doctor as soon as possible. Please follow these
instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain. Avoid excessively long
periods of play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play periods. While you do not think you
need it, take a break of 10-15 minutes every hour, get up and walk a little. If you feel tired or sore hands, wrists, arms or eyes, stop
playing and rest for several hours before playing again. If your hands, wrists, arms or sore eyes during or after play, stop playing
and see a doctor. When you play a video game: Sit or stand as far as you can screen. Play the smaller screen available.
Do not play if you are tired or if you need to rest. Play in a well-lit room.
Take a 15 minute break every hour.
Wired controller with a dual vibration system compatible with all computers with the Windows system. Easy connection via USB
3.0 by 1.8 meter cable. The button layout brings the playability of a console on a PC.
This controller is compatible with versions: 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8.
First use
When rst using the wired controller Pro Pad Steelplay® with a PC, simply plug the cable from the controller to a USB port on the
computer. One of the LEDs will light indicating connection. To activate the vibration system, driver installation is required.
Vibrations
The Pro Pad Steelplay® wired controller has two vibrating engines for even more excitement. The vibrations must be supported by the
game to run.
Installing Drivers
The CD supplied with the product enables the user to install drivers to activate the vibrations system.
Insert the CD-ROM into your CD-ROM. Follow the instructions on the screen to install the drivers. Once installation is complete, click
Finish and restart the computer. When your computer is on again, connect the wired controller Pro Pad Steelplay® to the computer via
USB. Windows 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8 will automatically detect the new device. (If you connect a USB device for the rst time,
it is possible that during the installation, Windows will ask you to insert the Windows CD-ROM to install the required system les.)
Technical Speci cations
Contents
Product Name:
Wired Controller Pro Pad
Brand:
Steelplay®
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 driver installation CD
Manufacturer Model: EG-C1001
1 user manual
Features:
Vibration system with 2 motors
Interface:
Compatible USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Dimensions:
158(L)*92(W)*62(H)mm
Weight:
200 g
Cable length:
1.80 meters
Buttons:
12 (8 directional buttons) + 2 Analog Joystick
Compatibilité :
Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Conditions of Warranty
Warranty period is 5 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating instructions must be followed. Speci cally excludes any damages associated with leakage of
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect, accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or
currents, repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an authorized service center, use or installation of non-Steeplay replacement parts
in the product or the modi cation of this product in any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to the product caused by accident, re, oods,
lightning, or acts of God, or any use violative of instructions furnished by Steelplay . Obligations of Steelplay shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our
option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the authorized Steelplay Technical Support Center transportation charges
prepaid. Any requirements that con ict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory and Steelplay will adhere to those laws,
rules, and/or obligations. When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also include an explanatory note.
IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty is in Lieu of all other
expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its a liated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro Pad Wired Controller is a product 100% NOT o cial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearances and speci cations may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
ES - MANDO CON CABLE PRO PAD STEELPLAY®
Manual de instrucciones
Gracias por elegir el mando con cable Pro Pad Steelplay®.
Advertencia
ara su seguridad al utilizar este producto, le recomendamos que lea este manual, la documentación de la consola de juegos y
conservar estos documentos para futuras referencias cuidadosamente.
Precauciones
Seguridad
Asegúrese de no dejar que este fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pueden sufrir lesiones por la ingestión de
piezas pequeñas. Este producto no está recomendado para niños menores de 3 años.
Uso
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el controlador usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas
por personal cuali cado. No coloque el producto cerca de una ventana donde pueda estar expuesto a la luz solar directa. No lo
coloque en lugares expuestos a salpicaduras de agua. Evitar que el líquido penetre en el controlador. No se deshaga de este
producto en un incendio. Consulte las normas locales sobre los métodos adecuados para deshacerse de las baterías. Sirven sólo
las manos para usar el joystick. No ponga el mango en contacto con la cabeza, la cara, o cerca de los huesos de cualquier parte
de su cuerpo. No introduzca ningún objeto que no esté autorizada en las asas ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos
o cortocircuito y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque objetos pesados encima de la palanca de mando.
Evite golpes o vibraciones de la unidad excesiva.
Limpie el recubrimiento exterior del mango frotando con un paño suave y seco. Daños en el caso de uso de productos de
limpieza agresivos o disolventes como gasolina o alcohol o líquido entra en el joystick.
Evite el uso prolongado del dispositivo. Tome un descanso cada 30 minutos
Atención de la Salud / Síndrome LER: las lesiones por esfuerzos repetitivos y la fatiga visual.
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos. LER signi ca "lesión por
esfuerzo repetitivo". El síndrome de LER se produce después de pequeños movimientos repiten continuamente. Los síntomas
típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en
estas partes del cuerpo, consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga estas instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada. Evite el exceso de tiempo para jue Se
recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego apropiados. Mientras que usted no cree que lo necesita,
tomar un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, levántese y camine un poco. Si siente cansancio o dolor en las manos,
muñecas, ojos o brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando. Si sus manos, muñecas,
brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y consulte a un médico. Cuando juegas un juego de vídeo.
Siéntese lo más lejos que se puede detectar. Jugar la pantalla más pequeña disponible. No juegue si está cansado o si usted
necesita para descansar. • Juegue en una habitación bien iluminada. Tome un descanso de 15 minutos a cada hora.
Mando con cable con un sistema de vibración dual compatible con todos los ordenadores con el sistema Windows®. Fácil
conexión a través del cable USB 3.0 de 1,8 m. La disposición de los botones trae la capacidad de juego de una consola en un
ordenador. Este controlador es compatible con las versiones: 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8.
Primer uso
Cuando por primera vez el mando con cable Pro Pad Steelplay® con un PC, simplemente conecte el cable desde el controlador a un
puerto USB en la computadora. Uno de los LED se iluminará indicando conexión. Para activar el sistema de vibración, se requiere la
instalación del controlador.
Vibraciones
El mando con cable Pro Pad Steelplay® tiene dos motores de vibración para aún más emoción. Las vibraciones deben ser apoyadas por
el juego para funcionar.
Instalación de los controladores
Se suministra con el CD del producto para instalar los controladores para activar la vibración.
Inserte el CD-ROM en la unidad CD-ROM. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar los controladores. Una vez completada la
instalación, haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Al reiniciar el ordenador, conectar el mando con cable Pro Pad Steelplay® al ordenador a través de USB. El sistema de Windows 98, 98 SE,
2000, ME, XP, Vista, 7, 8 detectará automáticamente el nuevo dispositivo. (Si se conecta un dispositivo USB por primera vez, es posible
que durante la instalación, Windows le pedirá que inserte el CD-ROM de Windows para instalar los archivos de sistema necesarios.)
Especi caciones técnicas
Nombre del producto:
Marca:
Fabricante Modelo:
Características :
This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your
Interfaz:
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste. There are separate collection systems
Dimensiones:
for recycling in the EU. For more information, please contact the local
Peso:
municipal household waste disposal service or your retailer where you
purchased the product.
Longitud del cable:
Botones:
Compatibilidad:
Términos de la garantía
El período de garantía está limitada a 5 años desde la fecha de compra, con la presentación de una prueba de compra. Manual de instrucciones deben ser
seguidas. El producto no debe haber sido dañado como resultado de modi cación, uso indebido, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número
de serie, el uso de voltajes o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modi cación o mantenimiento por cualquier persona o entidad distinta de nuestro servicio al cliente o en un
centro de servicio autorizado, el uso de repuestos que no son partes Steelplay® o modi cación del producto en cualquier manera que sea, el introducción de este producto en cualquier
otro producto, o los daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, rayos o cualquier otro desastre natural, y cualquier uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por
Steelplay®. Obligaciones Steelplay® se limitan a la reparación o sustitución por un producto idéntico o similar, a su conveniencia. Con el n de obtener el producto reparado bajo esta
garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (es decir, un recibo de
compra o factura) en su distribuidor o directamente al centro de soporte Steelplay® técnica habiendo pagado previamente los gastos de envío. Cualquier requisito de que el con icto con
las leyes, normas y / o requisitos federales o estatales se puede aplicar en esta área especí ca y Steelplay® se adhieren a las leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su
reparación, embale el producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a la amabilidad de incluir una nota explicativa. IMPORTANTE: Para ayudar a
evitar gastos innecesarios y molestias, gracias comprueba cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones del manual. Esta garantía reemplaza todas las demás garantías,
obligaciones y responsabilidades. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, en cuyo caso las restricciones descritas anteriormente no se aplican a usted. EN
NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS ESPECIALES O EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLICADA, DE NINGÚN TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se
aplica a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its a liated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro Pad Wired Controller is a product 100% NOT o cial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearances and speci cations may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
Contenido
Wired Controller Pro Pad
Steelplay®
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 CD de instalación del controlador
EG-C1001
1 manual de uso
Sistema de oscilación con 2 motores
USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1
Este símbolo en el producto o en el manual signi ca que su equipo eléctrico
158(L)*92(W)*62(H)mm
y electrónico se deben ser eliminados, al nal de su vida, por separado de su
200 g
residuos domésticos. Existen sistemas de recogida selectiva para el reciclaje
en la UE. . Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio
1,80 metros
de recogida de residuos urbanos o con el distribuidor donde adquirió el
12 (8 botones direccionales) + 2 Joystick analógico
producto.
Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steelplay PRO

  • Page 1 IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty is in Lieu of all other las leyes, normas y / o requisitos federales o estatales se puede aplicar en esta área especí ca y Steelplay® se adhieren a las leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su soigneusement le produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine.
  • Page 2 Produkt und den Kaufbeleg (dh, eine Quittung oder Rechnung) bei Ihrem Fachhändler oder direkt an den Support Center Technische Steelplay® nachdem er zuvor das fatura) no seu revendedor ou diretamente para o centro de apoio Steelplay® técnico já tendo pago os portes. Qualquer exigência de que o con ito com as leis, normas e / ou requisitos statali possono essere applicate in questo settore speci co e Steelplay®...