Table of Contents
  • Reinigung & Pflege
  • Technische Daten
  • (Fr)Français
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Antes del Primer Uso
  • Antes Do Primeiro Uso
  • Ierīces Darbība
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskie Dati
  • Enne Esimest Kasutamist
  • Seadme Kasutamine
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Tehnilised Andmed
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Date Tehnice
  • Пред Првата Употреба
  • ( Hr) Hrvatski
  • Prije Prve Upotrebe
  • Перед Первым Использованием
  • Работа Устройства
  • Чистка И Обслуживание
  • Технические Данные
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Før Første Brug
  • Betjening Af Enheden
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Teknisk Data
  • (It) Italiano
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Funzionamento del Dispositivo
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Laitteen Käyttö
  • Puhdistus & Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Перед Першим Використанням
  • Innan Första Användning
  • Rengöring & Underhåll
  • Pred Prvo Uporabo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Karta Gwarancyjna
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Działanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • (Bg) Български
  • Преди Първа Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Данни

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 5
(PT) manual de serviço - 10
(LV) lietošanas instrukcija - 14
(HU) felhasználói kézikönyv - 22
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18
(RU) инструкция обслуживания - 31
(MK) упатство за корисникот - 23
(SL) navodila za uporabo - 48
(PL) instrukcja obsługi - 52
(HR) upute za uporabu - 29
(DK) brugsanvisning - 35
(SR) Корисничко упутство - 45
AR) ‫45 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
AD 6413r
(DE) bedienungsanweisung - 4
(ES) manual de uso - 8
(LT) naudojimo instrukcija - 12
(EST) kasutusjuhend - 16
(BS) upute za rad - 20
(CZ) návod k obsluze - 28
(GR) οδηγίες χρήσεως - 25
(NL) handleiding - 33
(FI) manwal ng pagtuturo - 39
(IT) istruzioni operative - 37
(SV) instruktionsbok - 43
(UA) інструкція з експлуатації - 41
(SK) Používateľská príručka - 47
(BG)
Инструкция за употреба
- 56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AD 6413r and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adler AD 6413r

  • Page 1 AD 6413r (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 5 (ES) manual de uso - 8 (PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12 (LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16 (HU) felhasználói kézikönyv - 22...
  • Page 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS - IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 12. The surfaces of the slow cooker housing (1) will become HOT during use. DO NOT TOUCH it when cooking. Always use oven mitts to lift out the removable ceramic pot (2). PRODUCT DESCRIPTION: SLOW COOKER AD 6413r 1. Housing 2.
  • Page 5 immer die folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. 2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke, die mit seiner Anwendung nicht kompatibel sind. 3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V, ~ 50 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
  • Page 6: Reinigung & Pflege

    11. Den Schongarer nicht vorheizen oder erhitzen, wenn er leer ist. 12. Die Oberflächen des Slow Cooker-Gehäuses (1) werden während des Gebrauchs HEISS. BERÜHREN SIE es NICHT beim Kochen. Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um den abnehmbaren Keramiktopf (2) herauszuheben. PRODUKTBESCHREIBUNG: SLOW COOKER AD 6413r 1. Gehäuse 2. Abnehmbarer Keramiktopf 3.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    utilisation. 2. Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins incompatibles avec son application. 3. La tension applicable est 220-240V, ~ 50Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de connecter plusieurs périphériques à une même prise de courant. 4.
  • Page 8 12. Die Oberflächen des Slow Cooker-Gehäuses (1) werden während des Gebrauchs HEISS. BERÜHREN SIE es NICHT beim Kochen. Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um den abnehmbaren Keramiktopf (2) herauszuheben. PRODUKTBESCHREIBUNG: SLOW COOKER AD 6413r 1. Gehäuse 2. Abnehmbarer Keramiktopf 3. Gehärteter Glasdeckel 4. Cool-Touch-Deckelgriff 5.
  • Page 9: Antes Del Primer Uso

    que no sea compatible con su aplicación. 3. El voltaje aplicable es 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente. 4. Por favor, tenga cuidado al usar alrededor de niños. No deje que los niños jueguen con el producto.
  • Page 10 12. Las superficies de la carcasa de la olla de cocción lenta (1) se CALIENTEN durante el uso. NO LO TOQUE cuando cocine. Utilice siempre guantes para horno para levantar la olla de cerámica extraíble (2). DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: OLLA DE COCCIÓN LENTA AD 6413r 1. Carcasa 2.
  • Page 11: Antes Do Primeiro Uso

    5. AVISO: Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu funcionamento.
  • Page 12 12. As superfícies do alojamento do fogão lento (1) ficarão QUENTES durante o uso. NÃO TOQUE enquanto cozinha. Sempre use luvas de forno para levantar a panela de cerâmica removível (2). DESCRIÇÃO DO PRODUTO: FOGÃO LENTO AD 6413r 1. Carcaça 2.
  • Page 13 11. Nekaitinkite ir nekaitinkite lėtos viryklės, kai ji tuščia. 12. Naudojimo metu lėtos viryklės korpuso (1) paviršiai įkaista. NELIESITE jo gamindami. Išimamą keraminį puodą (2) visada naudokite orkaitės pirštines. PRODUKTO APRAŠYMAS: LĖTA VIRĖLĖ AD 6413r 1. Korpusas 2. Išimamas keraminis puodas...
  • Page 14 3. Grūdinto stiklo dangtelis 4. Vėsus liečiamas dangčio rankena 5. Šalta liečiama korpuso rankena 6. Valdymo lemputė 7. Rankenėlė A – „LOW“ – maža galia B - "MED" - vidutinė galia C – „HIGH“ – didelė galia D – OFF – įrenginys išjungtas ĮRENGINIO VEIKIMAS 1.
  • Page 15: Ierīces Darbība

    12. Lēnās plīts korpusa (1) virsmas lietošanas laikā kļūs KARSTAS. NEPIECIESTIET to, gatavojot ēdienu. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns dūraiņus, lai izceltu noņemamo keramikas katlu (2). PRODUKTA APRAKSTS: SLOW COOKER AD 6413r 1. Korpuss 2. Noņemams keramikas pods 3. Rūdīta stikla vāks 4. Vēss pieskāriena vāka rokturis 5.
  • Page 16: Tīrīšana Un Apkope

    A – "LOW" - nozīmē zemu jaudu: 210W, ēdiena temperatūra keramikas katlā ir diapazonā: 85-100 grādi pēc Celsija, mērot 6-10 stundas no sākuma. B – "MED" - nozīmē vidējas jaudas maiņas diapazonā starp jaudu: 210W-290W, ēdiena temperatūra keramikas katlā ir diapazonā: 85-100 grādi pēc Celsija, mērot 4-6 stundas no sākuma.
  • Page 17: Enne Esimest Kasutamist

    12. Aeglase pliidi korpuse (1) pinnad muutuvad kasutamise ajal KUUMAKS. ÄRGE puudutage seda toiduvalmistamise ajal. Eemaldatava keraamilise poti (2) väljatõstmiseks kasutage alati ahjukindaid. TOOTE KIRJELDUS: SLOW COOKER AD 6413r 1. Korpus 2. Eemaldatav keraamiline pott 3. Karastatud klaasist kaas 4. Lahe puutetundlik kaane käepide 5.
  • Page 18: Puhastamine Ja Hooldus

    • Traditsiooniline retseptiaeg* 1-3 tundi vastab 8-10 tunnisele madalal režiimil küpsetamisele selles seadmes. * - need küpsetusajad on ligikaudsed, sõltuvad toidu kogusest, toiduportsjonite suurusest, retsepti koostisosadest, toatemperatuurist jne. PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1. Lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust ning laske sellel täielikult jahtuda. Puhastage pärast iga kasutamist. 2.
  • Page 19: Înainte De Prima Utilizare

    12. Suprafețele carcasei aragazului lent (1) vor deveni ÎNCERCINȚE în timpul utilizării. NU îl atingeți când gătiți. Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a ridica oala ceramică detașabilă (2). DESCRIEREA PRODUSULUI: ARAȚI LENT AD 6413r 1. Carcasă 2. Oală ceramică detașabilă...
  • Page 20: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Opriți și deconectați dispozitivul și lăsați-l să se răcească complet. Curățați după fiecare utilizare. 2. Spălați piesele detașabile (vasul și capacul detașabil) în apă fierbinte cu lichid pentru vase. Clătiți și uscați bine. 3. Ștergeți suprafața exterioară a carcasei aragazului lent (1) cu o cârpă moale umedă și suprafețele uscate cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați detergent sau substanțe abrazive, deoarece acestea pot zgâria stratul.
  • Page 21 11. Nemojte prethodno zagrijati ili zagrijati spori štednjak kada je prazan. 12. Površine kućišta sporog štednjaka (1) će postati VRUĆE tokom upotrebe. NE DIRAJTE ga prilikom kuvanja. Uvijek koristite rukavice za pećnicu da biste izvadili uklonjivu keramičku posudu (2). OPIS PROIZVODA: ŠTEDNJAK AD 6413r 1. Kućište 2. Odvojivi keramički lonac 3.
  • Page 22 Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje.
  • Page 23 11. Ne melegítse elő vagy melegítse a lassú tűzhelyet, ha üres. 12. A lassú tűzhely házának (1) felülete MELEG lesz használat közben. NE ÉRINTSE meg főzés közben. Mindig használjon sütőkesztyűt a kivehető kerámiaedény (2) kiemeléséhez. TERMÉKLEÍRÁS: SLOW COOKER AD 6413r 1. Ház 2. Kivehető kerámia edény 3.
  • Page 24: Пред Првата Употреба

    ги следните упатства. Производителот не е одговорен за каква било штета поради каква било злоупотреба. 2. Производот се користи само во затворени простории. Не користете го производот за било каква намена која не е компатибилна со неговата апликација. 3. Апликабилниот напон е 220-240V, ~50Hz. Поради безбедносни причини, не е соодветно...
  • Page 25 12. Површините на куќиштето на бавниот шпорет (1) ќе станат ТОПЛИ за време на употребата. НЕ ДОПИРАЈТЕ го кога готвите. Секогаш користете белезници за рерна за да го подигнете отстранливиот керамички сад (2). ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ: БАВЕН ГОРЕН AD 6413r 1. Куќиште...
  • Page 26 παρακάτω οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση. 2. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για οποιοδήποτε σκοπό που δεν είναι συμβατό με την εφαρμογή του. 3.
  • Page 27 12. Οι επιφάνειες του περιβλήματος της βραστήρας (1) θα ζεσταίνονται κατά τη χρήση. ΜΗΝ το αγγίζετε όταν μαγειρεύετε. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου για να σηκώνετε την αφαιρούμενη κεραμική κατσαρόλα (2). ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: ΑΡΓΗ ΚΟΥΖΙΝΑ AD 6413r 1. Περίβλημα 2. Αποσπώμενο κεραμικό δοχείο...
  • Page 28 (CZ) ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY - DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽITÍ PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCE Záruční podmínky se liší, pokud je přístroj používán pro komerční účely. 1. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte a dodržujte následující pokyny. Výrobce neodpovídá...
  • Page 29: ( Hr) Hrvatski

    11. Prázdný pomalý hrnec nepředehřívejte ani nezahřívejte. 12. Povrch skříně pomalého hrnce (1) se během používání zahřeje. NEDOTÝKEJTE se jí při vaření. Ke zvednutí vyjímatelné keramické nádoby (2) vždy používejte chňapky. POPIS PRODUKTU: POMALÝ VAŘIČ AD 6413r 1. Pouzdro 2. Vyjímatelný keramický hrnec 3.
  • Page 30: Prije Prve Upotrebe

    Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora. 5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom.
  • Page 31 OPIS PROIZVODA: ŠTEDNJAK AD 6413r 1. Kućište 2. Uklonjiva keramička posuda 3. Poklopac od kaljenog stakla 4. Hladna ručka poklopca na dodir 5. Cool touch ručka kućišta 6. Kontrolna lampica 7. Gumb A – "LOW" - mala snaga B - "MED" - srednja snaga C –...
  • Page 32: Перед Первым Использованием

    аккуратно вынимать вилку из розетки, держащую розетку рукой. Никогда не тяните за кабель питания! 7. Никогда не оставляйте изделие подключенным к источнику питания без присмотра. Даже если использование на короткое время прерывается, отключите его от сети и отключите питание. 8. Никогда не кладите кабель питания, вилку или устройство в воду. Никогда не подвергайте...
  • Page 33: Работа Устройства

    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА: МУЛЬТИВАРКА AD 6413r 1. Корпус 2. Съемный керамический горшок 3. Крышка из закаленного стекла 4. Прохладная сенсорная ручка крышки 5. Прохладная ручка сенсорного корпуса 6. Контрольная лампа 7. Ручка А – «НИЗКИЙ» – малая мощность Б - «МЭД» - средней мощности...
  • Page 34: Voor Het Eerste Gebruik

    van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren die verband houden met de werking ervan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten onder toezicht worden uitgevoerd.
  • Page 35 PRODUCTOMSCHRIJVING: SLOWCOOKER AD 6413r 1. Behuizing 2 . Uitneembare keramische pot 3. Deksel van gehard glas 4. Cool touch dekselhandvat 5. Handgreep Cool Touch-behuizing 6. Controlelampje 7. Knop A – "LAAG" - laag vermogen B - "MED" - gemiddeld vermogen C - "HOOG"...
  • Page 36: Før Første Brug

    11. Forvarm eller opvarm ikke slow cookeren, når den er tom. 12. Overfladerne på slowcooker-huset (1) bliver VARME under brug. RØR IKKE ved den, når du laver mad. Brug altid ovnhandsker til at løfte den aftagelige keramiske gryde (2). PRODUKTBESKRIVELSE: SLOW COOKER AD 6413r 1. Hus 2. Aftagelig keramisk gryde 3.
  • Page 37: Rengøring Og Vedligeholdelse

    timer fra start. B – "MED" - betyder medium effekt, der ændrer sig i området mellem effekt: 210W-290W, madtemperaturen inde i en keramisk gryde er inden for området: 85-100 grader Celsius målt 4-6 timer fra start. C – "HIGH" - betyder høj effekt: 290W, madtemperaturen inde i en keramisk gryde er inden for området: 90-100 grader Celsius målt 4 timer fra start.
  • Page 38: Prima Del Primo Utilizzo

    12. Le superfici dell'alloggiamento della pentola a cottura lenta (1) diventeranno CALDE durante l'uso. NON TOCCARLO durante la cottura. Utilizzare sempre guanti da forno per sollevare la pentola in ceramica rimovibile (2). DESCRIZIONE PRODOTTO: COTTURA LENTA AD 6413r 1. Alloggiamento 2.
  • Page 39 C - "ALTA" - significa alta potenza: 290 W, la temperatura del cibo all'interno della pentola in ceramica è compresa nell'intervallo: 90-100 gradi Celsius misurati 4 ore dall'avvio. 5. SPEGNIMENTO - Per spegnere l'apparecchio ruotare la manopola (7) in posizione OFF, la spia luminosa (6) si spegnerà. Tempo di cottura e impostazione suggeriti per le tue ricette preferite: •...
  • Page 40: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    11. Älä esikuumenna tai lämmitä hidasta liedeltä sen ollessa tyhjä. 12. Hidaslieden kotelon (1) pinnat KUUMIVAT käytön aikana. ÄLÄ KOSKE sitä kypsennyksen aikana. Käytä aina kintaita irrotettavan keraamisen kattilan (2) nostamiseen. TUOTTEEN KUVAUS: SLOW COOKER AD 6413r 1. Kotelo 2. Irrotettava keraaminen astia 3.
  • Page 41: Puhdistus & Huolto

    PUHDISTUS & HUOLTO 1. Katkaise virta ja irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä kokonaan. Puhdista jokaisen käytön jälkeen. 2. Pese irrotettavat osat (irrotettava kulho ja kansi) kuumassa vedessä, jossa on astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 3. Pyyhi hitaan liesipesän (1) ulkopinta pehmeällä kostealla liinalla ja kuivat pinnat pehmeällä kuivalla liinalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita, koska ne voivat naarmuttaa pinnoitetta.
  • Page 42: Перед Першим Використанням

    11. Ніколи не кладіть виріб на гарячу або теплу поверхню, а також на прилади кухні, такі як електрична піч або газовий пальник. 12. Ніколи не використовуйте виріб поблизу горючих речовин. 13. Не дозволяйте шнуру повісити на край лічильника. 14. Не занурюйте двигун у воду. 15.
  • Page 43 ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. Вимкніть і від’єднайте пристрій від мережі, дайте йому повністю охолонути. Очищайте після кожного використання. 2. Вимийте знімні частини (знімну чашу та кришку) у гарячій воді з рідиною для посуду. Ретельно промийте та висушіть. 3. Протріть зовнішню поверхню корпусу мультиварки (1) м’якою вологою тканиною, а поверхні – сухою м’якою тканиною. Не використовуйте...
  • Page 44: Innan Första Användning

    11. Förvärm eller värm inte långsamkokaren när den är tom. 12. Ytorna på slowcookerhuset (1) blir VARMA under användning. RÖR INTE den när du lagar mat. Använd alltid ugnsvantar för att lyfta ut den avtagbara keramikgrytan (2). PRODUKTBESKRIVNING: SLOW COOKER AD 6413r 1. Hus 2. Avtagbar keramikkruka 3.
  • Page 45 TEKNISK DATA Spänning: 220-240V ~ 50-60Hz Effekt: 290W Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i Kapacitet: liter avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna.
  • Page 46 помицати само када је хладно. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Пре прве употребе уклоните све промотивне налепнице и материјал за паковање. Ручно оперите уклоњиву посуду за кување и стаклени поклопац у врућој води са сапуном, исперите и добро осушите. 2. Уверите се да је унутрашњост кућишта чиста и без остатака. 3.
  • Page 47 За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину. Немојте...
  • Page 48 11. Neohrievajte ani neohrievajte pomalý hrniec, keď je prázdny. 12. Povrch krytu pomalého hrnca (1) bude počas používania HORÚCI. NEDOTÝKAJTE sa jej pri varení. Na vytiahnutie vyberateľného keramického hrnca (2) vždy používajte chňapky. POPIS PRODUKTU: POMALÝ VARIČ AD 6413r 1. Puzdro 2. Odnímateľný keramický hrniec 3.
  • Page 49: Pred Prvo Uporabo

    2. Izdelek se sme uporabljati samo v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte za noben namen, ki ni združljiv z njegovo uporabo. 3. Napetost aparata je 220-240V, ~50Hz. Iz varnostnih razlogov ni primerno povezati več naprav v eno vtičnico. 4. Bodite previdni pri uporabi otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z izdelkom. Otrokom ali osebam, ki ne poznajo naprave, ne dovolite, da jih uporabljajo brez nadzora.
  • Page 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    11. Ne segrevajte ali segrevajte počasnega kuhalnika, ko je prazen. 12. Površine ohišja počasnega kuhalnika (1) se bodo med uporabo VROČE. Med kuhanjem se ga NE DOTIKAJTE. Za dvigovanje odstranljivega keramičnega lonca (2) vedno uporabite rokavice. OPIS IZDELKA: POČASNI KUHALNIK AD 6413r 1. Ohišje 2. Odstranljiv keramični lonček 3.
  • Page 51: Karta Gwarancyjna

    WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 52 POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 53: Przed Pierwszym Użyciem

    użytkownika. 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp... 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
  • Page 54: Działanie Urządzenia

    OPIS PRODUKTU: WOLNOWAR AD 641r 1. Obudowa 2. Wyjmowana misa ceramiczna 3. Pokrywa ze szkła hartowanego 4. Termoizolowany uchwyt pokrywy 5. Termoizolowany uchwyt obudowy 6. Lampka kontrolna 7. Pokrętło A – „LOW” – mała moc B - „MED” – średnia moc C –...
  • Page 55 1. ‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻟﺗزام داﺋﻣﺎ ﺑﺎﻹرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت‬ ً ‫.ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي أﺿرار ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن أي ﺳوء اﺳﺗﺧدام‬ 2. ‫.ﯾﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟداﺧل ﻓﻘط. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻷي ﻏرض ﻻ ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﺗطﺑﯾﻘﮫ‬ 3.
  • Page 56: (Bg) Български

    12. ‫ﺳوف ﺗﺻﺑﺢ أﺳطﺢ ﻏﻼف وﻋﺎء اﻟطﮭﻲ اﻟﺑطﻲء (1) ﺳﺎﺧﻧﺔ أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام. ﻻ ﺗﻠﻣﺳﮫ ﻋﻧد اﻟطﮭﻲ. اﺳﺗﺧدم داﺋﻣﺎ ﻗﻔﺎزات اﻟﻔرن ﻟرﻓﻊ وﻋﺎء اﻟﺳﯾراﻣﯾك اﻟﻘﺎﺑل‬ ً ‫.)2( ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ :وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬SLOW COOKER AD 6413r 1. ‫اﻹﺳﻛﺎن‬ 2. ‫وﻋﺎء ﺧزﻓﻲ ﻗﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ‬...
  • Page 57 МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва за търговски цели. 1. Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно и винаги спазвайте следните инструкции. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от неправилна...
  • Page 58: Преди Първа Употреба

    12. Повърхностите на корпуса на уреда за бавно готвене (1) ще станат ГОРЕЩИ по време на употреба. НЕ го ПИПАЙТЕ, когато готвите. Винаги използвайте ръкавици за готвене, за да повдигнете подвижния керамичен съд (2). ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА: УРЕД ЗА БАВНО ГОТВЕНЕ AD 6413r 1. Жилище...
  • Page 59: Почистване И Поддръжка

    • Време за традиционна рецепта* 60 минути съответства на 6-8 часа готвене на слаб режим в това устройство. • Време за традиционна рецепта* 1-3 часа съответства на 8-10 часа готвене при слаб режим в това устройство. * - това време за готвене е приблизително, зависи от количеството храна, размера на порциите храна, съставките на рецептата, стайната...

Table of Contents