Page 1
Linterna de trekking Luce per trekking Lanterna de caminhada Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instruções de utilização e de segurança trekking Light trekkingLeuchte Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30497A / Z30497B...
Page 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19 Instruções de utilização e de segurança Página 34 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción Puesta en funcionamiento Uso adecuado ..........Página 5 Colocar/cambiar las pilas ......Página 13 Volumen de suministro ........ Página 6 Conectar/desconectar/ Descripción de las piezas ......Página 6 seleccionar la función parpadeo ....Página 14 Datos técnicos ..........Página 7 Colocar/colgar ...........
Linterna de trekking únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. ¡Guardar todas las advertencias e indicacio- Introducción Q nes de seguridad por si las necesita en un futuro! Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar El manual de instrucciones es parte integrante el producto a terceros.
Descripción de las piezas Q aparato está destinado únicamente para uso doméstico privado y no para un uso comercial. Luces LED Colgador Volumen de suministro Q Imán 1 Linterna de trekking Receptáculo para pilas 3 Pilas AA, 1,5 V Interruptor ON/OFF 1 Manual de instrucciones Tapa de las pilas...
Datos técnicos Q Modelo: Z30497A (azul) Bombillas: 32 LED x 3 V , 0,06 W Z30497B (negro) (no intercambiables) Pilas: 3 x 1,5 V , AA (incluidas en Indicaciones de seguridad el volumen de suministro) Tipo de protección: IP44 (resistente a las salpicaduras del agua) ¡En caso de producirse daños por no observar estas...
Page 8
rectos! La empresa no se hace responsable de los daños gro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los físicos o materiales ocasionados por la manipulación peligros. Mantenga siempre el producto fuera del inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de alcance de los niños.
Page 9
J lar el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físi- N o dirija el haz de luz hacia un espejo u otras su- cas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no perficies reflectantes. Este haz de luz incontrolado deben utilizar el aparato sin la supervisión o la di- puede producir lesiones en personas o animales.
Page 10
J peligro de muerte por descarga eléctrica. N unca desarme el aparato. A causa de trabajos de J N o exponga el aparato a reparación no apropiados pueden producirse peli- - temperaturas extremas, gros para el usuario. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.
Indicaciones de seguridad Q J ¡cUIDADO! ¡PELIGrO DE EXPLO- referentes a las pilas SIÓn! ¡Nunca cargue las baterías nue- ¡PELIGrO DE MUErtE! Las pilas podrían ingerir- vamente! J se, lo que supondría peligro de muerte. Si se ha C uando coloque las baterías observe la polaridad tragado una pila, debe buscar asistencia médica correcta.
Page 12
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame! podrían descargarse más allá de su tensión final. En J ¡ Las baterías no deben desecharse en la basura este caso existe el riesgo de que se derramen. En doméstica! caso de que se haya derramado el líquido de las J baterías dentro del aparato, sáquelas inmediata- ¡...
colocar/cambiar las pilas J Q R ecambie siempre todas las pilas simultáneamente (véase figura) y utilice sólo pilas del mismo tipo. J j E l LED no se puede reemplazar. R etire el receptáculo para pilas del producto desenroscando la base del compartimento en el...
j el receptáculo para pilas V uelva a pulsar el botón ON/OFF . Se inicia la j V uelva a deslizar el receptáculo para pilas en el función de parpadeo para la señal de SOS. j producto y enrosque la base del compartimento V uelva a pulsar el botón ON/OFF para desco- para pilas...
Limpieza y mantenimiento Q vertical sobre el soporte j D espliegue el colgador para colgar la lámpara J ¡PrEcAUcIÓn! No utilice en ningún caso líqui- LED de trekking en un lugar adecuado para ello. El colgador se puede girar 360°. dos o productos de limpieza ya que éstos dañarían j F ije el imán...
Eliminación No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera El embalaje está compuesto por materiales correcta. Proteja así el medio ambiente. Se no contaminantes que pueden ser eliminados puede informar en la oficina competente de en el centro de reciclaje local.
Page 17
ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de cable a los residuos especiales. Los símbolo químicos recogida indicados. de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mer- curio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el pun- ¡Daño medioambiental debido a un to de recolección específico para ello..
Page 18
Denominación del producto: Linterna de trekking Modelo Nº: Z30497 A / Z30497B Versión: 11 / 2010...
Page 19
Introduzione Avvio Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ... Pagina 20 Inserimento/sostituzione delle batterie ..Pagina 28 Dotazione ............ Pagina 21 Selezione della funzione accensione/ Descrizione dei componenti ....... Pagina 21 spegnimento/lampeggiamento ....Pagina 29 Dati tecnici ........... Pagina 22 Posizionamento/sospensione..... Pagina 29 Avvertenze di sicurezza Pulizia e cura .....
Luce per trekking Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le indicazioni di sicurezza Introduzione Q e le istruzioni per eventuali necessità future. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di date a terzi.
Descrizione dei componenti Q aree com poca o nessuna luce. L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e non in ambito commerciale. Lampada a LED Gancio di sospensione Dotazione Q Magnete 1 luce per trekking Scomparto per batteria 3 batterie da 1,5 V di tipo AA Tasto ON/OFF...
Dati tecnici Q Modello: Z30497A (blu) Lampadina: 32 LED da 3 V , 0,06 W Z30497B (nera) (non sostituibili) Batterie: 3 batterie da 1,5 V di tipo AA Avvertenze di sicurezza (incluse nella fornitura) Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua)
Page 23
responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone cau- pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. sati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna respon- sempre i bambini lontani dal prodotto.
Page 24
quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche, luce può condurre a lesioni. J sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono uti- N on indirizzare il raggio di luce verso specchi o altri lizzare quest‘apparecchiatura senza la sorveglian- superfici riflettenti. Il raggio deviato in modo non controllabile potrebbe ferire persone o animali.
Page 25
J N on fare funzionare l’apparecchio se esso è dan- In caso contrario sussiste il pericolo di danneggiare neggiato. Apparecchi danneggiati possono rappre- l’apparecchio. J sentare un pericolo di morte. N on smonti assolutamente l’apparecchiatura. A J causa di riparazioni scorrette l’utente può...
Indicazioni di sicurezza relative Q J AttEnZIOnE! PErIcOLO DI alle batterie ESPLOSIOnI! Non ricaricare mai le PErIcOLO DI MOrtE! L’eventuale ingerimento batterie! J di batterie può rappresentare un pericolo mortale. P restare attenzione alla polarità corretta quando Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere vengono inserite le batterie! La polarità...
Page 27
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite! Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi J N on smaltire le batteria con i rifiuti domestici! perdite, togliere immediatamente le batterie per J O gni consumatore è obbligato ai termini di legge a evitare danni all’apparecchio! J E vitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
Inserimento / sostituzione delle J Q I LED non possono essere sostituiti. batterie (vedi figura) Avvio Q j R imuovere dal prodotto lo scomparto batterie svitando il fondo / coperchio della batteria nota: Il prodotto viene fornito completo di batterie. Pri- senso antiorario ed estrarre lo scomparto batterie ma dell’avvio rimuovere le strisce protettive di plastica j ...
j S pingere lo scomparto batterie nuovamente nel modo viene avviata la funzione di lampeggio SOS. j prodotto e avvitare il fondo in senso orario sul P er spegnere la lampada a LED premere nuova- prodotto medesimo. mente il tasto ON/OFF Selezione della funzione accensione/ Posizionamento/sospensione Q ...
Pulizia e cura j Q A prire il gancio di sospensione al fine di appen- dere la lampada da trekking a LED in un punto J AttEnZIOnE! Non faccia mai uso di liquidi e di adatto. Il gancio di sospensione può...
Smaltimento Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, La confezione è prodotta in materiale ricicla- non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei bile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi di raccolta differenziati.
Page 32
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sen- Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura si della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie domestica. Esse possono contenere metalli pesanti e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati. velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
Page 33
Definizione del prodotto: Luce per trekking N°. modello: Z30497 A / Z30497B Versione: 11 / 2010 IT/MT...
Page 34
Introdução colocação em funcionamento .. Página 42 Utilização correcta........Página 35 Colocar/substituir pilhas ......Página 43 Material fornecido ........Página 36 Seleccionar a função de Ligar/ Descrição das peças ........Página 36 Desligar/intermitente ........Página 43 Dados técnicos ..........Página 36 Posicionar/Pendurar ........
Lanterna de caminhada go da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde todas as indicações de segurança e Introdução Q instruções para futura consulta. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. O manual de instruções é...
Material fornecido Q Carregador de pilhas 1 Lanterna de caminhada Botão LIGAR/DESLIGAR 3 Pilhas AA, 1,5 V Tampa da base/das pilhas 1 Manual de instruções Suporte Descrição das peças Dados técnicos Q Q Lâmpada LED Lâmpada: 32 LED x 3 V , 0,06 W Gancho (não substituível)
Em caso de danos causados pela inobservância deste Funções: iluminação/luzes intermitentes SOS manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não Modelo: Z30497A (azul) assumimos a responsabilidade por danos subsequentes! Z30497B (preto) Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou...
Page 38
AVISO! J PErIGO DE MOrtE E pazes de reconhecer os perigos que advêm do ma- DE AcIDEntE PArA crIAnÇAS E nuseamento deste aparelho. J BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem E ste aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para vigilância com o material da embalagem.
Page 39
J J N ão olhe directamente para o raio de luz e não o N ão coloque o aparelho em funcionamento se este direccione para pessoas nem para animais. O raio estiver danificado. Aparelhos danificados podem de luz pode causar ferimentos. representar perigo de morte.
Indicações de segurança Q Caso contrário, o aparelho pode ficar danificado. relativas às pilhas J N unca desmonte o aparelho. Reparações indevidas PErIGO DE MOrtE! As pilhas podem ser engoli- podem causar perigos significativos para o utilizar. As reparações só devem ser efectuadas por pesso- das, o que constitui perigo de morte.
Page 41
J cUIDADO! PErIGO DE EXPLOSÃO! Existe um elevado risco de derrame! J Nunca recarregue as pilhas! A s pilhas não devem ser depositadas no lixo do- méstico! J J A o colocar as pilhas, tenha em atenção a polarida- C ada consumidor é...
J são final. Neste caso, existe perigo de derrame. S ubstitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu e coloque apenas pilhas do mesmo tipo. J aparelho, retire-as imediatamente, de forma a evitar O LED não pode ser substituído.
colocar/substituir pilhas Q j V olte a inserir o carregador de pilhas no produ- (ver figura) to e enrosque a tampa da base/das pilhas j R etire o carregador de pilhas do produto, rodan- sentido dos ponteiros do relógio no produto. do a tampa da base/das pilhas no sentido Seleccionar a função de Ligar/...
j j V olte a premir o botão LIGAR/DESLIGAR P ouse a lâmpada LED para trekking, posicionando- função intermitente SOS é iniciada. a na vertical no suporte j j V olte a premir o botão LIGAR/DESLIGAR para A bra o gancho para pendurar a lâmpada LED...
Limpeza e conservação Eliminação J cUIDADO! Nunca utilize líquidos ou detergentes, A embalagem é feita de materiais não pois estes danificam o aparelho. poluentes que podem ser eliminados nos j L impe o aparelho apenas por fora com um pano contentores de reciclagem locais.
Page 46
No interesse da protecção do ambiente, não lhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados deite fora este produto juntamente com o lixo à sua recolha. doméstico; entregue-o num ponto de recolha Danos ambientais devido à adequado. Pode informar-se no seu municí- pio sobre os locais de recolha adequados e eliminação incorrecta das pilhas! o seu período de funcionamento.
Page 47
tais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mer- Designação do produto: cúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas Lanterna de caminhada num ponto de recolha adequado do seu município. Modelo nr.°: Z30497 A / Z30497B Versão: 11 / 2010...
Page 48
Introduction Start of operation ......Page 56 Intended Use ..........Page 49 Inserting / replacing batteries .......Page 57 Delivery scope ..........Page 50 Switching on / off, choosing Description of parts ........Page 50 the flash function ...........Page 57 Technical data ..........Page 51 Standing up / suspending the device ...Page 58 Safety Information cleaning and Maintenance ......Page 51...
trekking Light use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. Keep all the safety Introduction Q advice and instruction in a safe place for future refer- ence. If you pass the product on to third parties, please The instructions for use are to be considered give them all of the documentation as well.
Description of parts Q intended for use in private households, and not intended for commercial use. LED lamp Hanger Delivery scope Q Magnet 1 Trekking Light Battery cartridge 3 AA batteries, 1.5 V ON / OFF button 1 Set of directions for use Base / battery compartment cap Stand GB/MT...
No liability is accepted for consequential Functions: illumination / SOS-flashing damage! In the case of material damage or personal Model: Z30497A (blue) injury caused by incorrect handling or non-compliance Z30497B (black) with the safety instructions, no liability is accepted! GB/MT...
Page 52
J WArnInG! DAnGEr OF children. Children are not able to understand the DEAtH AnD AccIDEntS FOr tOD- dangers that can occur when handling this device. J DLErS AnD cHILDrEn! Never leave C hildren or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or children unsupervised with the packaging material.
Page 53
J D o not look directly into the beam of light and do ing glasses) to look at the LED beam. J not point it at people or animals. The beam of light D o not operate the device if it is damaged. Dam- can lead to injuries.
Safety Instructions for Batteries Q Otherwise this may result in damage to the device. J DAnGEr tO LIFE! Batteries could be swallowed, U nder no circumstances should you take the device apart. Improper repairs may place the user in con- which could pose a lethal hazard.
Page 55
J W hen inserting the batteries, ensure the correct po- teries in the proper manner! J larity! This is shown in the battery magazine. K eep batteries away from children; do not throw J I f necessary, clean the batteries and device contacts batteries onto a fire;...
Start of operation Q to the device! J A void contact with the skin, eyes and mucous mem- note: The product is supplied with batteries already branes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious inserted in the battery compartment.
Inserting / replacing batteries Q and turn the base / battery compartment cap (see diagram) clockwise onto the product. j R emove the battery cartridge out of the product Switching on / off, choosing Q by turning the base / battery compartment cap the flash function anti-clockwise and pulling the battery cartridge out.
j j P ress the ON / OFF button again to switch the F old out the hanger to suspend the LED trekking LED lamp off. light from a suitable suspension point. The hanger can be turned through 360°. Standing up / suspending Q j ...
cleaning and Maintenance Disposal Q Q cAUtIOn! Under no circumstances should you The packaging is made entirely of recyclable use liquids or detergents, as these will damage the materials, which you may dispose of at local device. recycling facilities. j T he device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
Page 60
To help protect the environment, please dis- Faulty or used batteries must be recycled in accordance pose of the product properly when it has with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batter- reached the end of its useful life and not in ies and / or the device to the available collection points.
Page 61
subject to hazardous waste treatment rules and regula- Product description: tions. The chemical symbols for heavy metals are as fol- Trekking Light lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is Model No.: Z30497 A / Z30497B why you should dispose of used batteries at a local col- Version: 11 / 2010...
LED-trekkingleuchte Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle Einleitung Q Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil die- des Produkts an Dritte mit aus. ses Produkts.
teilebeschreibung Q bestimmt. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch LED-Leuchte vorgesehen. Aufhänger Magnet Lieferumfang Q Batterie-Magazin 1 LED-Trekkingleuchte EIN- / AUS-Taste 3 AA Batterien, 1,5 V Boden / Batterieklappe 1 Bedienungsanleitung Ständer DE/AT/CH...
Garantieanspruch! Funktionen: Beleuchtung / SOS-Blinken Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Modell: Z30497A (blau) Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Z30497B (schwarz) Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinwei- se verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Page 66
J WArnUnG! LEBEnS- UnD Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. J UnFALLGEFAHr FÜr KLEInKInDEr K inder oder Personen, denen es an Wissen oder UnD KInDEr! Lassen Sie Kinder niemals Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geisti- unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Page 67
J B licken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten mente (z.B. Lupe) zur Betrachtung der LED-Strahlung. J Sie ihn nicht auf Personen oder Tiere. Der Lichtstrahl N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es be- kann zu Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise zu Batterien Q - keiner Feuchtigkeit aus. LEBEnSGEFAHr! Batterien können verschluckt Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes. J N ehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Bat- Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- terie verschluckt worden, muss sofort medizinische liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 69
J J VOrSIcHt! EXPLOSIOnSGEFAHr! B atterien gehören nicht in den Hausmüll! J Laden Sie Batterien niemals wieder auf! J eder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batte- rien ordnungsgemäß zu entsorgen! J J A chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! H alten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, L ED´s können nicht ersetzt werden. entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät Inbetriebnahme Q vorzubeugen! J V ermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Hinweis: Das Produkt wird mit Batterien ausgeliefert.
Batterien einsetzen / austauschen Q j S chieben Sie das Batterie-Magazin wieder in das (siehe Abbildung) Produkt und drehen Sie den Boden / Batterieklappe j E ntnehmen Sie das Batterie-Magazin aus dem im Uhrzeigersinn auf das Produkt. Produkt, indem Sie den Boden / Batterieklappe Ein- / Ausschalten / Q ...
j SOS-Blink-Funktion startet. K lappen Sie den Aufhänger aus, um die LED-Tre- j D rücken Sie die EIN- / AUS-Taste erneut, um die ckingleuchte an einer dafür geeigneten Stelle aufzu- LED-Leuchte auszuschalten. hängen. Der Aufhänger kann um 360° gedreht werden.
reinigung und Pflege Entsorgung Q Q J V OrSIcHt! Verwenden Sie in keinem Fall Flüssig- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- keiten und keine Reinigungsmittel, da diese das lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Gerät beschädigen. Recyclingstellen entsorgen können. j R einigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Page 74
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie den Hausmüll, sondern führen Sie es einer Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen fachgerechten Entsorgung zu.
Page 75
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Produktinformation: Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmi- um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb LED-Trekkingleuchte verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle Modell-Nr.: Z30497 A / Z30497B...
Need help?
Do you have a question about the Z30497A and is the answer not in the manual?
Questions and answers