Table of Contents
  • Table of Contents
  • Conseils D'utilisation de Votre Parasol
  • Consejos de Uso de la Sombrilla
  • Gebruikerstips Voor Uw Parasol
  • Dicas para Usar Seu Chapéu-De-Sol
  • Consigli Per L'utilizzo del Tuo Ombrellone
  • Montage
  • Montaje
  • Assembly
  • Montagem
  • Montaggio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

21/10/2022
HUKD3X3 / HUKD3X4
30
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUKD3X3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alice's Garden HUKD3X3

  • Page 1 21/10/2022 HUKD3X3 / HUKD3X4 alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation de votre parasol ..................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso de la sombrilla...................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH...
  • Page 3 NEDERLANDS Gebruikerstips voor uw parasol ....................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar seu Chapéu-de-sol ...................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’utilizzo del tuo ombrellone ................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Page 4 DEUTCH Anwendungshinweise für Ihren Sonnenschirm ..............12 Montage..........................13 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GE- BRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄL- TIG DURCHLESEN 21/10/2022...
  • Page 5 Attention : risques de blessures Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión Garantía : 2 años Caution : risk of injury Warranty: 2 years Waarschuwing: risico op verwondigen Garantie: 2 jaar Cuidado: risco de ferimentos Garantia: 2 anos Attenzione : rischio infortunio Garanzia : 2 anni Achtung: verletzungsgefahr...
  • Page 6: Conseils D'utilisation De Votre Parasol

    CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE PARASOL Précautions d’emploi : • Lorsque le parasol est sorti de son emballage, les baleines peuvent être accrochées les unes aux autres. S’assurer de leur bon positionnement avant la première ouverture de la toile. • Ne pas utiliser en cas de vent, d’averses ou d’orage. Si votre parasol tangue à cause du vent, il est im- pératif de le replier.
  • Page 7: Consejos De Uso De La Sombrilla

    CONSEJOS DE USO DE LA SOMBRILLA Precauciones de uso : • Cuando se saca el parasol del embalaje las varillas pueden estar enganchadas entre sí. Asegúrese de posicionarlas de forma adecuada antes de la primera apertura de la tela. • No utilizar en caso de viento, chubascos o tormenta.
  • Page 8: Sunshade Directions For Use

    SUNSHADE DIRECTIONS FOR USE Precautions for use : • On removing the parasol from the packaging, some of the ribs may be intertwined. Make sure that they are in the right position before opening the canvas for the first time. •...
  • Page 9: Gebruikerstips Voor Uw Parasol

    GEBRUIKERSTIPS VOOR UW PARASOL Voorzorgsmaatregelen: • Wanneer de parasol uit de verpakking is, kunnen de baleinen aan elkaar worden vastgemaakt. Zorg ervoor dat ze correct zijn gepositioneerd vóórdat u de parasol voor een eerste keer opent. • Niet gebruiken in geval van sterke wind, buien of onweer. Als uw parasol zwaait met de wind, dan is hetnoodzakelijk uw parasol in te vouwen.
  • Page 10: Dicas Para Usar Seu Chapéu-De-Sol

    DICAS PARA USAR O SEU GUARDA SOL Precauções de uso: • Quando o chapéu-de-sol está fora do seu embalagem, as varas podem ficar presas umas às outras e se certificar de que estão posicionadas corretamente antes da primeira abertura da tela. •...
  • Page 11: Consigli Per L'utilizzo Del Tuo Ombrellone

    CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEL TUO OMBRELLONE Precauzioni per l’utilizzo: • Quando l’ombrellone è fuori dalla sua confezione, le aste possono essere agganciate l’una all’altra. Assi- curati che siano posizionate correttamente prima dell’apertura della tela. • Non usare in caso di vento, rovesci o temporali. Se il tuo ombrellone dondola a causa del vento, è impe- rativo ripiegarlo.
  • Page 12 ANWENDUNGSHINWEISE FÜR IHREN SONNENSCHIRM Sicherheitshinweise : • Wenn der Sonnenschirm aus der Verpackung genommen wird, können die Stangen ineinander liegen. Achten Sie darauf, dass diese richtig angeordnet sind, bevor Sie den Schirm zum ersten Mal öffnen. • Nicht bei Wind, Regen oder Gewitter verwenden. Wenn Ihr Sonnenschirm bei Wind schaukelt, müssen Sie ihn unbedingt zusammenklappen.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO 21/10/2022 13/10/2022...
  • Page 14 21/10/2022...
  • Page 15 21/10/2022...
  • Page 16 21/10/2022...
  • Page 20 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...

This manual is also suitable for:

Hukd3x4

Table of Contents