Download Print this page

OM SYSTEM M.Zuiko ED12-40mm F2.8 PRO II Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

https://om-digitalsolutions.com/
© 2021
ED12-40mm F2.8 PRO II
date of issue 2021.07
WD810900
Printed in Vietnam
取扱説明書
04 -
JP
07 -
EN
INSTRUCTIONS
12 -
FR
MODE D'EMPLOI
16 -
ES
INSTRUCCIONES
19 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
22 - BG ИНСТРУКЦИИ
25 - CS NÁVOD K POUŽITÍ
28 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
31 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ
34 -
ET
JUHISED
FI
37 -
KÄYTTÖOHJEET
HR
40 -
UPUTE
43 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
46 -
IT
ISTRUZIONI
49 -
LT
INSTRUKCIJA
52 -
LV
NORĀDĪJUMI
55 -
NL
AANWIJZINGEN
Model No.:IM026
58 -
NO
INSTRUKSJONER
61 -
PL
INSTRUKCJA
64 -
PT
INSTRUÇÕES
67 - RO INSTRUCŢIUNI
70 - RU ИНСТРУКЦИЯ
73 - SK NÁVOD NA POUŽITIE
76 -
SL
NAVODILA
79 -
SV
BRUKSANVISNING
82 - TR TALİMATLAR
85 -
CHT
使用說明書
88 -
TH

Advertisement

loading

Summary of Contents for OM SYSTEM M.Zuiko ED12-40mm F2.8 PRO II

  • Page 1 取扱説明書 04 - 61 - INSTRUKCJA 07 - INSTRUCTIONS 64 - INSTRUÇÕES 12 - MODE D’EMPLOI 67 - RO INSTRUCŢIUNI 16 - INSTRUCCIONES 70 - RU ИНСТРУКЦИЯ 19 - BEDIENUNGSANLEITUNG 73 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 22 - BG ИНСТРУКЦИИ 76 - NAVODILA 25 - CS NÁVOD K POUŽITÍ 79 - BRUKSANVISNING 28 - BETJENINGSVEJLEDNING...
  • Page 2 取扱説明書 L-Fnボタン The following importer description applies to products imported into ボタンを押している間、 AF動作を停止します。 このたびは当社製品をお買い上げいただきありが the EU directly by OM Digital Solutions GmbH only. カメラによっては他の機能を割り当てることができ とうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよく OM Digital Solutions GmbH ます。 詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。 ご理解の上、 安全に正しくご使用ください。 この説 Domstraße 10, 20095 Hamburg, Germany 明書はご使用の際にいつでも見られるように大切...
  • Page 3 主な仕様 お手入れ マウン ト : マイクロフォーサーズマウン ト 市販のレンズブロアーでほこりを吹き払います。 焦点距離 : 12 mm ~ 40 mm レンズはレンズクリーニングペーパーでやさしく ( 35 mm フィルム換算 24 mm ~ 80 mm) 拭きます。 最大口径比 : F2.8 ご注意 必ずお読みください 画角 : 84° ~ 30° 警告 安全上のご注意 レンズ構成 : 9 群 14 枚 絞り制御...
  • Page 4 このレンズを購入した国 ・ 地域以外での使用につ インターネッ トでの情報入手  いては、 その国 ・ 地域の規則に違反する恐れがあり 各種お問い合せについて ますので、 当社では一切の責任は負えません。 https://om-digitalsolutions.com/ このレンズの内部のソフ トウェアは第三者作成の 製品仕様、 パソコン接続、 、 各種お問い合 Q&A ソフ トウェアを含んでいます。 第三者作成のソフ ト せ先などの最新情報は、 ウェアは、 その所有者または著作権者により所定 デジタルソリューションズホームページで の条件が課せられており、 その条件に基づいてあ ご確認いただけます。 なたに配布されています。 この条件の中であなた 「 デジタル」 でインターネッ ト検索するか、 に告知するものがある場合には、 以下のURLの 上記 よりご確認ください。...
  • Page 5 INSTRUCTIONS L-Fn button The AF stops functioning while the button is Thank you for purchasing this product. pressed. To ensure your safety, please read this You may be able to assign other functions instruction manual before use, and keep it depending on your camera.
  • Page 6 Main Specifications Maintenance Mount : Micro Four Thirds mount Blow dust off the lens with a commercially Focal distance : 12 mm – 40 mm available blower. For the lens, wipe gently with a (equivalent to 24 mm – lens cleaning paper. 80 mm on a 35 mm camera) Precautions: Be Sure to Read the Following Max.
  • Page 7 FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8 For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean Declaration of Conformity Model Number : IM026 Trade Name : OM Digital Solutions Corporation OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...
  • Page 9 The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
  • Page 10 MODE D’EMPLOI Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de l’objectif. Nous vous remercions pour l’achat de ce Bouton L-Fn produit. Avant toute utilisation, nous vous L’AF cesse de fonctionner lorsque le bouton est recommandons de lire ce mode d’emploi pour enfoncé.
  • Page 11 • La distance de mise au point peut être modifiée Caractéristiques principales lorsque la méthode de mise au point passe de Monture : monture Micro Four Thirds MF à AF/MF, puis de nouveau à MF. Réglez à Longueur focale : 12 mm à 40 mm (équivalent nouveau la distance de mise au point.
  • Page 12 Entretien Pour les utilisateurs en Amérique du Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide Nord, Amérique Centrale, Amérique du d’une soufflette disponible dans le commerce. Sud et aux Caraïbes Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) papier nettoyant pour objectif. Pour les utilisateurs en Europe Précautions : lire attentivement Le symbole [poubelle sur roue barrée...
  • Page 13 Le fabricant ne sera pas tenu responsable des violations des réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région d’achat. Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure un logiciel tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux conditions d’utilisation, imposées par les propriétaires ou concédants de licence de ce logiciel, en vertu desquelles le logiciel vous est...
  • Page 14 INSTRUCCIONES Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque del objetivo. Muchas gracias por comprar este producto. Botón L-Fn Antes de usarlo, lea este manual de El AF deja de funcionar mientras se mantiene instrucciones para proteger su seguridad, y pulsado el botón.
  • Page 15 • La distancia de enfoque puede cambiar * Las especificaciones están sujetas a cambios cuando el método de enfoque se cambia de sin previo aviso ni obligación por parte del MF a AF/MF y, a continuación, vuelve a MF. fabricante. Reajuste la distancia de enfoque.
  • Page 16 El fabricante no se hace responsable de los Para los clientes de Europa posibles incumplimientos de las normativas Este símbolo [un contenedor de locales derivados del uso de este producto fuera basura tachado con una X en el del país o región de compra. Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos Es posible que el software de este objetivo...
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Fokussieren Sie durch Drehen des Schärferings am Objektiv. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um L-Fn-Taste einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch Der AF funktioniert nicht, solange die L-Fn-Taste zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese gedrückt wird. Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Je nach Kamera können Sie möglicherweise Bezugnahme aufzubewahren.
  • Page 18 • Die eingestellte Schärfe ändert sich eventuell, Gewicht : 382 g (ohne Gegenlichtblende : ⌀ 62 mm wenn die Scharfstellmethode von „MF“ auf und Objektivdeckel) „AF/MF“ und wieder zurück auf „MF“ geändert Filtergröße wird. Stellen Sie in diesem Fall die Schärfe Gegenlichtblende : Bajonett wieder wie gewünscht ein.
  • Page 19 • Niemals das an der Kamera montierte Objektiv Der Hersteller haftet nicht für Verstöße direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können gegen lokale Vorschriften, die sich aus der die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark Verwendung dieses Produkts außerhalb des gebündelt werden, so dass schwere Schäden Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
  • Page 20 ИНСТРУКЦИИ Фокусирайте, като завъртите гривната за фокусиране на обектива. Благодарим Ви за закупуването на този L-Fn бутон продукт. За да подсигурите безопасността AF спира да работи, докато бутонът е натиснат. си, преди употреба прочетете настоящата Можете да използвате и други функции в инструкция...
  • Page 21 • Индикаторът за разстоянието е даден само * Техническите данни подлежат на промяна като ориентир. без предизвестие или задължение от • Не докосвайте електрическите клеми на страна на производителя. камерата. Поддръжка Основни технически данни Премахнете праха от обектива с помощта Байонетен пръстен : Байонет Micro Four Thirds на...
  • Page 22 Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, Софтуерът в този обектив може да включва а...
  • Page 23: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Tlačítko L-Fn V době stisknutí tohoto tlačítka nefunguje AF. Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro Podle fotoaparátu můžete přiřadit další funkce. vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím Další informace naleznete v návodu k použití pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte dodaném s fotoaparátem.
  • Page 24 Hlavní parametry Údržba Bajonet : Bajonet Micro Four Thirds Otřete prach z objektivu pomocí k tomuto účelu Ohnisková určeného v obchodech dostupného hadříku. vzdálenost : 12 mm – 40 mm Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění (Ekvivalentní 24 mm – 80 mm objektivu.
  • Page 25 Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU. Software v tomto objektivu může obsahovat Nevyhazujte prosím zařízení...
  • Page 26 BETJENINGSVEJLEDNING Knappen L-Fn AF holder op med at virke, mens der trykkes på Tak, fordi du købte dette produkt. knappen. For at garantere din sikkerhed skal du læse Du er muligvis i stand til at tildele andre betjeningsvejledningen inden brug og sørge for funktioner afhængigt af dit kamera.
  • Page 27 Tekniske data Vedligeholdelse Bajonet : Micro Four Thirds-fatning Blæs støv af optikken med en puster, der kan Brændvidde : 12 mm – 40 mm fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af (svarende til 24 mm – 80 mm med en optikrenseserviet. med et 35 mm-kamera) Forholdsregler: Husk at læse følgende Lysstyrke...
  • Page 28 Producenten kan ikke holdes ansvarlig for Til brugere i Europa overtrædelser af lokale love og bestemmelser Dette symbol [en skraldespand med som følge af brug af dette produkt i et andet et kryds over] betyder, at land eller område end der, hvor det blev købt. elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.
  • Page 29 ΟΔΗΓΙΕΣ Κουμπί L-Fn Το AF σταματά να λειτουργεί όσο είναι πατημένο Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του το κουμπί. προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό Ίσως να μπορείτε να εκχωρήσετε άλλες λειτουργίες το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και ανάλογα...
  • Page 30 • Η ένδειξη απόστασης πρέπει να Συντήρηση χρησιμοποιείται μόνο ως οδηγός. Φυσήξτε τη σκόνη από τον φακό με έναν • Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές στις φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά τον φακό, φωτογραφικές μηχανές. σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού φακών.
  • Page 31 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
  • Page 32 JUHISED Nupp L-Fn Selle nupu vajutamise ajal AF ei tööta. Täname, et ostsite selle toote. Enne Kaamerast sõltuvalt võib teil olla võimalik objektiivi kasutamist lugege palun käesolev määrata muid funktsioone. Täpsemat kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see teavet leiate kaamera komplekti kuuluvast käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
  • Page 33 Peamised tehnilised andmed Hooldamine Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Eemaldage tolm objektiivilt poodides Fookuskaugus : 12 mm – 40 mm saadaoleva puhuriga. Pühkige objektiivi õrnalt (ekvivalentne 24 mm – puhastuspaberiga. 80 mm-ga 35 mm kaameral) Ettevaatusabinõud. Lugege tähelepanelikult. Maksimaalne ava : F2,8 Pildinurk : 84°...
  • Page 34 Tootja ei vastuta kohalike seaduste rikkumise Euroopa klientidele eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või See sümbol [maha tõmmatud -piirkonda. ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste Selle objektiivi tarkvara võib sisaldada kolmanda seadmete eraldi kogumist ELi riikides. osapoole tarkvara. Mistahes kolmanda osapoole Ärge visake seda seadet olmeprahi tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara hulka.
  • Page 35 KÄYTTÖOHJEET L-Fn-painike AF ei toimi, kun painiketta pidetään painettuna. Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Voit ehkä määrittää muita toimintoja kamerastasi Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä riippuen. Katso lisätietoja kamerasi mukana käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä tulleesta käyttöoppaasta. käyttöohjeita helposti saatavilla. Vastavalosuojan kiinnitys (Kuva 2)/ Osien nimet Vastavalosuojan säilytys (Kuva 3) 1 Vastavalosuoja...
  • Page 36 Tuotetiedot Hoito Kiinnitys : Micro Four Thirds -kiinnitys Puhalla pöly pois objektiivista yleisesti Polttoväli : 12 mm – 40 mm myytävällä puhaltimella. Pyyhi objektiivi varoen (vastaa 24 mm – 80 mm:n linssipyyhkeellä. objektiivia 35 mm:n kamerassa) Varotoimet: lue seuraavat kohdat Maksimiaukko : F2.8 Kuvakulma...
  • Page 37 Valmistaja ei vastaa paikallismääräysten Asiakkaille Euroopassa noudattamatta jättämisestä, mikäli tuotetta Tämä symboli (WEEE-direktiivin käytetään ostomaan tai -alueen ulkopuolella. liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Objektiivissa oleva ohjelmisto saattaa sisältää erilliskeräystä EU-maissa. kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen Älä heitä tätä laitetta tavallisen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen talousjätteen joukkoon.
  • Page 38 UPUTE L-Fn tipka AF ne radi dok je pritisnuta tipka. Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Možete odabrati i druge funkcije, ovisno o Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s vašem fotoaparatu. Za pojedinosti pogledajte uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije priručnik s uputama priložen uz vaš...
  • Page 39 Glavne specifikacije Održavanje Navoj objektiva : navoj Micro Four Thirds Ispušite prašinu s objektiva komercijalno Žarišna duljina : 12 mm – 40 mm (odgovara dostupnom puhalicom. Objektiv nježno obrišite objektivu od 24 mm – 80 mm na papirom za čišćenje objektiva. 35-milimetarskom fotoaparatu) Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće Maks.
  • Page 40 Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih Za korisnike na području Europe propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. na kotačićima sukladno Prilogu IV. Direktivi o otpadnoj električnoj i Softver u ovim objektivima može uključivati elektroničkoj opremi] označava odvojeno softver drugih proizvođača.
  • Page 41: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ L-Fn gomb Az AF nem működik, amíg a gombot lenyomva Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! tartja. A biztonságos használat érdekében kérjük, A fényképezőgéptől függően egyéb funkciókat olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze is hozzárendelhet. További részleteket meg, hogy később tájékoztatásul szolgálhasson.
  • Page 42 Műszaki adatok Karbantartás Foglalat : Micro Four Thirds szabvány Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja Gyújtótávolság : 12 mm – 40 mm le a port az objektívről. Az objektívet törölje le (24 mm – 80 mm-nek felel meg óvatosan egy objektívtisztító papírral. 35 mm-es fényképezőgépen) Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Max.
  • Page 43 A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi Európai vásárlóink számára jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló országán vagy régióján kívüli használatból szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] származnak. azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Az objektív szoftvere külső...
  • Page 44 ISTRUZIONI Pulsante L-Fn L’AF smette di funzionare quando si preme il Vi ringraziamo per aver acquistato questo pulsante. prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete Potrebbe essere possibile assegnare altre attentamente questo manuale di istruzioni prima funzioni a seconda del modello di fotocamera. dell’uso e conservatelo a portata di mano per Per maggiori dettagli, consultare il manuale di qualsiasi riferimento futuro.
  • Page 45 • Non toccare i contatti elettrici sulle Manutenzione Togliere la polvere dall’obiettivo con un soffiatore fotocamere. per lenti (disponibile in commercio). Pulire Specifiche principali delicatamente l’obiettivo con un panno per lenti. Bocchettone : Micro Four Thirds montaggio Distanza focale : 12 mm – 40 mm Precauzioni: Da leggere con attenzione (equivalente a obiettivo da 24 mm –...
  • Page 46 Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
  • Page 47 INSTRUKCIJA L-Fn mygtukas Laikant nuspaustą šį mygtuką, AF nebeveikia. Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Kitas funkcijas galima priskirti atsižvelgiant į Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį jūsų fotoaparatą. Išsamios informacijos rasite su instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir fotoaparatu pateiktame instrukcijų vadove. laikykite jį...
  • Page 48 Pagrindinės techninės charakteristikos Techninė priežiūra Apsodas : „Micro Four Thirds“ apsodas Atskirai įsigyjamu pūstuvu nupūskite nuo Fokusavimo atstumas : 12 mm – 40 mm objektyvo dulkes. Objektyvą švelniai nuvalykite (atitinka 24 mm – 80 mm objektyvų valikliu. atstumą 35 mm fotoaparate) Atsargumo priemonės: Maks. diafragma : nuo F2,8 būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją...
  • Page 49 Gamintojas neatsako už pasekmes, kilusias Klientams Europoje nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio gaminio Šis simbolis [perbrauktas konteineris naudojimu už šio gaminio pirkimo šalies ar ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo regiono ribų. elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos Su šiuo objektyvu gali būti pateikiama trečiųjų...
  • Page 50 NORĀDĪJUMI L-Fn poga AF nedarbojas, kamēr vien ir nospiesta poga. Pateicamies, ka esat iegādājušies šo Atkarībā no kameras var iestatīt arī citas izstrādājumu. Lai produkta izmantošana būtu funkcijas. Sīkāku informāciju skatiet kameras droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību norādījumu rokasgrāmatā. un uzglabājiet to viegli pieejamā...
  • Page 51 Galvenie tehniskie dati Apkope Stiprinājums : Micro Four Thirds sistēmas Nopūtiet putekļus no objektīva, izmantojot pieslēgvieta tirdzniecībā pieejamu gaisa pūtēju. Objektīvus Fokusa attālums : 12 mm – 40 mm uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas (līdzvērtīgi 35 mm fotokamerai salveti. ar 24 mm – 80 mm) Drošības norādījumi: Maksimālais noteikti izlasiet turpmāk sniegtos norādījumus...
  • Page 52 Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
  • Page 53 AANWIJZINGEN L-Fn-knop AF functioneert niet zolang de knop wordt Wij danken u voor de aanschaf van dit product. ingedrukt. Lees voor het gebruik deze handleiding Mogelijk kunt u andere functies toewijzen, aandachtig door en houd deze bij de hand om afhankelijk van uw camera.
  • Page 54 • De afstandsaanduiding is alleen bedoeld als Onderhoud richtlijn. Verwijder stof van de lens met een in de handel • Raak de elektrische contacten van camera’s verkrijgbaar blaaskwastje. Wrijf de lens met een niet aan. lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. Belangrijkste technische gegevens Voorzorgsmaatregelen: Lensvatting : Micro Four Thirds-vatting...
  • Page 55 De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
  • Page 56 INSTRUKSJONER L-Fn-knapp AF-funksjonen slutter å fungere når knappen Takk for at du valgte dette produktet. trykkes inn. For din egen sikkerhets skyld: Les denne Du vil kanskje kunne tilordne andre funksjoner, bruksanvisningen før bruk og oppbevar den avhengig av kameraet ditt. Du finner nærmere tilgjengelig for fremtidige oppslag.
  • Page 57 Hovedspesifikasjoner Vedlikehold Fatning : Micro Four Thirds fatning Blås bort støv fra objektivet med en vanlig Fokalavstand : 12 mm – 40 mm blåsebelg. Tørk forsiktig av objektivet med (tilsvarer 24 mm – 80 mm en linseklut. på et 35 mm-kamera) Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Maks.
  • Page 58 Produsenten er ikke ansvarlig for brudd på For kunder i Europa lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk Dette symbolet [avfallskontainer med utenfor landet eller regionen det ble solgt i. kryss over WEEE vedlegg IV] viser til separat avfallsbehandling for brukt Programvaren i dette objektivet kan inneholde elektrisk og elektronisk utstyr i tredjeparts programvare.
  • Page 59 INSTRUKCJA Przycisk L-Fn Naciśnięcie przycisku dezaktywuje tryb AF. Dziękujemy za zakup tego produktu. W celu Zależnie od posiadanego aparatu możliwe zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem jest przypisanie innych funkcji. Informacje użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję szczegółowe znajdują się w instrukcji obsługi obsługi i przechowywać...
  • Page 60 Podstawowe dane techniczne Konserwacja Bagnet : mocowanie Micro Four Thirds Zdmuchnij pył z soczewki dostępną w sprzedaży Ogniskowa : 12 mm – 40 mm gruszką fotograficzną. Obiektyw wytrzyj (odpowiednik 24 mm – delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. 80 mm w aparacie z kliszą Środki bezpieczeństwa: 35 mm) należy przeczytać następujące zalecenia...
  • Page 61 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z regionem, w którym go zakupiono. dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
  • Page 62 INSTRUÇÕES Botão L-Fn A AF deixa de funcionar enquanto o botão é Obrigado por ter adquirido este produto. Para premido. garantir a sua segurança, agradecemos que leia É possível atribuir outras funções dependendo este manual de instruções antes de utilizar o da sua câmara.
  • Page 63 • O indicador de distância serve apenas como Manutenção um guia. Remova o pó da objetiva com um soprador • Não toque nos contactos elétricos nas disponível no mercado. No caso da objetiva, câmaras. limpe cuidadosamente com um papel de limpeza de objetivas.
  • Page 64 O fabricante não se responsabiliza por Para clientes na Europa violações dos regulamentos locais decorrentes Este símbolo (contentor de rodas da utilização deste produto fora do país ou da com uma cruz WEEE Anexo IV) região em que é realizada a compra. indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico O software nesta objetiva pode incluir software...
  • Page 65 INSTRUCŢIUNI Buton L-Fn AF nu mai funcţionează în timp ce butonul este Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. apăsat. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest Puteţi atribui alte funcţii, în funcţie de aparatul manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l dumneavoastră.
  • Page 66 • Nu atingeţi contactele electrice ale aparatelor Întreţinerea foto. Suflaţi praful de pe obiectiv cu o suflantă disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu Specificaţii principale o hârtie specială pentru curăţat obiective. Montură : Montură Micro Four Thirds Distanţă focală : 12 mm – 40 mm Precauţii: Citiţi următoarele (echivalent cu 24 mm –...
  • Page 67 Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
  • Page 68 ИНСТРУКЦИЯ кольцо фокусировки объектива. Кнопка L-Fn Спасибо за выбор данного изделия. AF прекращает работу при нажатии кнопки. Для обеспечения безопасности эксплуатации В зависимости от фотокамеры для назначения объектива, пожалуйста, прочтите данное могут быть доступны другие функции. руководство по эксплуатации и держите его Более...
  • Page 69 • Не прикасайтесь к электрическим Обслуживание контактам на камерах. Сдуйте пыль с объектива имеющимся в продаже устройством продувки. Осторожно Основные спецификации протрите объектив бумагой для очистки Крепление : Крепление Micro Four Thirds объективов. Фокусное расстояние : 12 мм – 40 мм (эквивалентно...
  • Page 70 Производитель не несет ответственности за Д а Е а нарушения местных правил, возникшие в На а результате использования этого продукта вне О а страны или региона его приобретения. М IM026 Программное обеспечение для данного Т а объектива может содержать программы OM Digital Solutions Corporation сторонних...
  • Page 71: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Tlačidlo L-Fn Funkcia AF prestane fungovať, kým je tlačidlo Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre stlačené. vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím Môžete priradiť ďalšie funkcie v závislosti od pozorne prečítajte tento návod a potom ho vášho fotoaparátu. Podrobnosti nájdete v návode uložte pre budúce nahliadnutie.
  • Page 72 Hlavné parametre Údržba Bajonet : Typ Micro Four Thirds Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným Ohnisková fúkačom. Objektív jemne utrite obrúskom vzdialenosť : 12 mm – 40 mm (Ekvivalentné na čistenie objektívu. 24 mm – 80 mm na 35 mm Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce fotoaparáte) Svetelnosť...
  • Page 73 Výrobca nebude zodpovedný za porušenie Pre zákazníkov v Európe miestnych predpisov vyplývajúce z používania Tento symbol [prečiarknutý kontajner tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti s kolieskami WEEE Annex IV] zakúpenia. znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu Softvér v tomto objektíve môže obsahovať v krajinách EÚ.
  • Page 74 NAVODILA Gumb L-Fn Medtem, ko je gumb pritisnjen, AF ne deluje. Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev Glede na vaš fotoaparat, lahko dodelite še varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in druge funkcije. Za podrobnosti glejte navodila za ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. uporabo, priložena vašemu fotoaparatu.
  • Page 75 Glavne specifikacije Vzdrževanje Nastavek : nastavek Micro Four Thirds Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki Goriščna razdalja : 12 mm – 40 mm je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s (enakovredno 24 mm – čistilnim papirjem za objektive. 80 mm na 35-mm fotoaparatu) Obvezno preberite naslednja opozorila Maks.
  • Page 76 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Za stranke v Evropi kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega Ta simbol [prečrtani smetnjak na izdelka izven države ali regije nakupa. kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in Programska oprema v tem objektivu lahko elektronske opreme v državah EU.
  • Page 77 BRUKSANVISNING L-Fn-knapp AF slutar fungera under tiden då knappen är Tack för att du har köpt denna produkt. För intryckt. säker användning bör du först läsa igenom Det kan hända att du kan tilldela andra denna bruksanvisning och spara den för funktioner beroende på...
  • Page 78 Tekniska data Underhåll Fattning : Micro Four Thirds-fattning Blås bort damm på objektivet med en blåsborste Fokuseringsområde : 12 mm – 40 mm som finns i handeln. Torka objektivet försiktigt (motsv. 24 mm – 80 mm med en linsduk. på en 35 mm kamera) Obs! Läs noga igenom informationen nedan Max.
  • Page 79 Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala För kunder i Europa bestämmelser till följd av att denna produkt Denna symbol (överkorsad soptunna används i andra länder eller regioner än där den med hjul enligt WEEE, bilaga IV) har köpts. betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i Programvaran i detta objektiv kan innehålla...
  • Page 80 TALİMATLAR L-Fn düğmesi Bu düğmeye basılırken AF çalışmayı durdurur. Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Fotoğraf makinenize bağlı olarak başka işlevler Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu atayabilirsiniz. Ayrıntılar için fotoğraf makinenizle kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir gelen kullanma kılavuzuna bakın. yerde saklayın.
  • Page 81 Ana Özellikler Bakım Objektif yuvası : Micro Four Thirds yuva Objektifi piyasada satılan bir üfleyici ile tozdan Odak mesafesi : 12 mm – 40 mm arındırın. Objektif için, objektif temizleme (35 mm fotoğraf makinesinde kağıdıyla yumuşakça temizleyin. 24 mm – 80 mm'ye denk) Önlemler: Maks.
  • Page 82 Üretici bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge Avrupa’daki müşteriler için dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve Bu objektifteki yazılım, üçüncü taraf yazılımları elektronik cihazların ayrı...
  • Page 83 L-Fn 使用說明書 按鈕 按壓此按鈕時, 將停止作用。 感謝您購買本產品。 視您的相機而定,您也許可以指定其他功能。詳 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使 細資訊請參閱相機隨附的使用手冊。 用說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 安裝遮光罩(圖 2) 存放遮光罩(圖 3) 各部位名稱 若要取下遮光罩,請按住解鎖按鈕並同時旋轉 L-Fn 1 鏡頭遮光罩 按鈕 遮光罩。 2 對焦環 6 電路觸點 拍攝時的注意事項 3 變焦環 7 距離指示 • 如果自動對焦( )無法使用,請檢查對焦環 4 安裝指示標 的滑動位置。 對焦環 • 使用 枚以上或比較厚的濾光鏡進行拍攝時, 滑動以改變對焦方法(圖...
  • Page 84 主要規格 保養 Micro Four Thirds 安裝 : 安裝 請使用市售的橡皮吹氣球清除鏡頭上的灰塵。鏡 焦距 : 毫米 ~ 毫米 頭上的灰塵可用拭鏡紙輕輕地擦拭。 (相當於 毫米照相機的 注意:請務必閱讀 毫米 ~ 毫米鏡頭) F2.8 最大光圈 : 警告:安全防範須知 ° ~ ° 視角 : • 請勿用鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 鏡頭結構 : 組 枚 視覺損傷。 F2.8 光圈範圍 : ~...
  • Page 85 對於因在購買國家或地區以外使用本產品而導致 違反當地法規的行為,製造商不承擔任何責任。 本鏡頭中的軟體可能包含第三方軟體。任何第三 方軟體均符合其版權所有者或許可證發行者規定 的條款和條例。 這些條款和其他第三方軟體通知可以在網站 https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/ imsg/digicamera/download/notice/notice. 中所儲存的軟體通知 檔案中找到。...
  • Page 86 ค� ำ แนะน� ำ กำรใช ้ ง ำน โฟก่ั ส์ ด ้วยก่ารหมุ นี้ แหวนี้ปรั บ โฟก่ั ส์ ที่่ � เ ลินี้ส์ ์ ขอขอบคุุ ณ ที่่ � ซื้ ้ � อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � ปุ่่ ่ ม่ L-Fn เพื่้...
  • Page 87 : ⌀ 69.9 มม. (เส์ ้ นี้ผ่ า นี้ • ระยะโฟก่ั ส์ อาจจะเปลิ่ � ย นี้แปลิงเม้ � อ ส์ลิั บ วิ ธี ่ ขนี้าด ก่ารโฟก่ั ส์ จาก่ MF เป็ นี้ AF/MF แลิ ้วเปลิ่ � ย นี้ ศู นี้ ย์ ก่ ลิางส์ู ง ส์ุ ด ) × ก่ลิั...
  • Page 88 ข้ อ ควรระว ัง: โปุ่รดอ่ ำ นส่ ้ � ง ตำ่ อ ไปุ่น่ � ก ่ อ น ผู ้ผลิิ ต ไม่ จ ำ า เป็ นี้ต ้องรั บ ผิ ด ช้อบแต่ อ ย่ า งใดต่ อ กำรใช ้ ง ำน ก่รณ่...
  • Page 89 MEMO...
  • Page 90 MEMO...

This manual is also suitable for:

Im026