Forstreich Maschinenbau TR30-AQ Operating Instructions Manual

Forstreich Maschinenbau TR30-AQ Operating Instructions Manual

Felling wedge
Hide thumbs Also See for TR30-AQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Fällkeil TR30-AQ
Operating Instructions
Felling Wedge TR30-AQ
TR30-AQ
DEUTSCH ◾ ENGLISH

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR30-AQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forstreich Maschinenbau TR30-AQ

  • Page 1 Bedienungsanleitung Fällkeil TR30-AQ Operating Instructions Felling Wedge TR30-AQ TR30-AQ DEUTSCH ◾ ENGLISH...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Technische Daten ..........3 2.
  • Page 3: Technische Daten

    2. Über diese Anleitung 2.1 Gültigkeit Diese Anleitung gilt für den mechanischen Fällkeil TR30-AQ, im Folgenden allgemein als mechanischer Fällkeil bezeichnet . Sie richtet sich an Fachkräfte der Forstwirtschaft und private Waldbesitzer . Die Anlei- tung enthält wichtige Informationen, um die mechanischen Fällkeile sicher und sachgerecht zu transportie- ren, zu bedienen, zu verwenden, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen .
  • Page 4: Weitere Symbole Dieser Anleitung

    DEUTSCH 2.3 weitere Symbole dieser Anleitung Symbol Bedeutung Betriebsanleitung lesen – Lesen und beachten Sie unbedingt diese Betriebsanleitung vor dem ersten Einsatz! Forsthelm tragen – tragen Sie bei der Forstarbeit und beim Einsatz dieses Gerätes einen Schutzhelm mit Gehör- und Gesichtsschutz! Schutzhandschuhe tragen –...
  • Page 5 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Anleitung jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist . • Geben Sie die mechanischen Fällkeile nur zusammen mit dieser Anleitung an Dritte weiter . • Personen die den mechanischen Fällkeil bedienen, müssen über geeignete Fachkenntnisse und aus- reichende Erfahrung in der motormanuellen Holzernte verfügen .
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung / Anwendungsbereich

    Der mechanische Fällkeil ist eine technische Fällhilfe, die Sie ausschließlich in der Holzernte als Ersatz für die klassische Keilarbeit einsetzen dürfen . Er wird mit einem Schlagschrauber angetrieben . Der TR30-AQ ist ein mechanischer Fällkeil für mittelstarkes Holz bis Starkholz . Gefahr: Die mechanischen Fällkeile ersetzen keine Seilwinde oder Seilzug...
  • Page 7: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    DEUTSCH Einsatzgrenzen Info: Bei starker Hitze (+50°C) oder starkem Frost (-20°C) kann sich der Akku stillsetzen. Der Akku kann dann am Ladegerät oder durch Druck auf den Anzeige-Knopf wieder „geweckt“ werden. Info: Ihr Akku-Schlagschrauber muss im Außeneinsatz sorgsam behan- delt werden, das heißt er sollte möglichst vor groben Stößen oder Schlä- gen geschützt werden und nicht dauerhaft bei starkem Regen verwendet oder im Schnee liegengelassen werden.
  • Page 8: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Sicherheitshinweise zum Arbeitsplatz • Stellen Sie sicher, dass sich weder Personen noch Gegenstände im Fällbereich befinden. • Sperren Sie die Wege im Fällbereich mit eindeutigen Warnschildern und Absperrband ab . • Halten Sie zwischen den zu fällenden Bäumen den Sicherheitsabstand im Radius von mindes- tens 2 Baumlängen ein .
  • Page 9: Vor Jeder Verwendung

    . 4.4 Baum fällen Den Akkuschlagschrauber auf Rechtslauf stellen und auf den Sechskant des TR30-AQ aufstecken . Der Keil kann soweit eingetrieben werden, bis außen kein Gewinde mehr zu sehen ist und die Nuss des...
  • Page 10: Nachsetzen Des Mechanischen Fällkeils

    Nun kann der Baum wie in Abschnitt 4 .4 beschrieben vollständig zu Fall gebracht werden 4.6 Keil zurück ziehen, nach dem Fällen Ihren Akkuschlagschrauber auf Linkslauf stellen und auf den Sechskant des TR30-AQ aufstecken . Den mechanischen Fällkeil langsam soweit zurückdrehen bis der bewegliche Keil an der Gewindemutter an- steht .
  • Page 11: Wartung/Prüfung

    DEUTSCH Achtung: Die Seitenplatten aus Kunststoff dienen als „Eingreifschutz“ beim Zurück- drehen des Keils. Dennoch besteht ein Restrisiko des Quetschens. Fassen Sie während dem Betrieb nie zwischen Klotz oder Seitenplatten und zurückschiebendem Keil. Warnung: Gefahr des Erfassens von Finger, Haaren oder Schmuck durch die drehen- de Spindel.
  • Page 12: Schmierung

    DEUTSCH 5.3. Schmierung • Achten Sie darauf, dass die Gewindespindel/-mutter vor jedem Einsatz ausreichend geschmiert wird . Schmieren Sie die Gewindespindel/mutter an dem dafür vorgesehenen Schmiernippel (2) . Drehen Sie die Spindel dabei einmal vor und zurück . Alternativ können Sie die Spindel auch mit Sprühfett schmie- ren .
  • Page 13: Entsorgung

    Weitere Hinweise sind der Bedienungsanleitung des Milwaukee Schlagschraubers zu entnehmen . 9. Garantie Für den mechanischen Fällkeil TR30-AQ übernehmen wir eine Gewährleistung auf Funktion und Fehler- freiheit des Materials von 12 Monaten ab Lieferdatum . Diese erstreckt sich nicht auf Folgen üblicher Abnutzung, von Überlastung, unsachgemäßer Behandlung oder des Einbaus fremder Ersatzteile .
  • Page 14: Service

    Der Hersteller: Forstreich GmbH Inh . Stefan Reichenbach Schwarzwaldstr .314 79117 Freiburg erklärt hiermit, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: mechanischer Fällkeil TR30-AQ Baujahr: ab 09/2017 allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht . Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen –...
  • Page 15: Zubehör Und Ersatzteile

    DEUTSCH 12. Zubehör und Ersatzteile Bezeichnung Art.Nr. Ersatzspindel komplett mir Lagerung und Druck- 007-1020 keil Alu Aluklotz 008-1002 Federstahlblech 001-1006 Zylinderkopfschraube M6x25 DIN 912 10.9 007-1011 Zylinderkopfschraube M8x16 DIN91 10.9 001-1009 Scheibe Ø8,4 DIN 125 001-1010 Handgriff 001-1011 Kegelschmiernippel 001-1012 Druckkeil Kunststoff 001-1018 Zylinderkopfschraube M8x55 DIN 912 10.9...
  • Page 16 ENGLISH Table of content 1. Technical Data ........... 17 2.
  • Page 17: Technical Data

    2. About this manual 2.1 Validity This guide applies to the mechanical felling wedged TR30-AQ hereinafter generally referred to as mecha- nical felling wedge . It is aimed at forestry professionals and private forest owners . The instructions contain important information on how to transport, operate, use and maintain the mechanical felling wedges safely and properly, and how to rectify simple faults yourself .
  • Page 18: Other Symbols In This Guide

    ENGLISH 2.3 other symbols in this guide symbol meaning Read the operating instructions – It is essential to read and observe these operating instructions before the first use! Wear a logging helmet – Wear it when logging and while using this device . Wear a hard hat with hearing and face shield! Wear protective gloves - wear suitable protective gloves while forestry work and when using this device!
  • Page 19 . Make sure you are familiar with this device before you use it . • Do not forcibly drive the mechanical felling wedge TR30-AQ into the felling cut . You might damage the hexagon head and nut . •...
  • Page 20: Intended Use / Area Of Application

    The mechanical felling wedge is a technical felling aid that you may use exclusively in timber harvesting as a substitute for classic wedge work . It is driven by an impact wrench . The TR30-AQ is a mechanical felling wedge for medium-thick wood, specially designed for use with smaller/medium impact wrenches . It is optimal for felling medium-strength, moderately backslope timber, for the harvester or on steep slopes .
  • Page 21: Reasonably Foreseeable Misapplication

    ENGLISH Operating limits Info: In the event of intense heat (+50°C) or severe frost (-20°C), the battery may shut down. The battery can then be „woken up“ again on the charger or by pressing the display button. Info: Your cordless impact wrench must be handled with care when used outdoors, which means it should be protected from rough shocks or impacts as much as possible and should not be used permanently in heavy rain or left out in the snow.
  • Page 22: Behavior In Case Of Emergency

    ENGLISH Safety instructions for the workplace • Make sure that neither persons nor objects are in the felling area . • Close off the paths in the felling area with clear warning signs and barrier tape . • Maintain the safety distance between the trees to be felled in a radius of at least 2 tree lengths . •...
  • Page 23: Before Each Use

    4.4 Felling tree Set the cordless impact wrench to clockwise rotation and place it on the hexagon of the TR30-AQ . The wedge can be driven in until no thread is visible on the outside and the nut of the impact wrench is on the...
  • Page 24: Repositioning The Mechanical Felling Wedge

    ENGLISH Felling of a medium tree:: • Always use a professional felling technique in accordance with good, professional forestry practice . • Place classic wedges in the saw cut to keep it open . • For inserting the mechanical felling wedge, the spot must be extended upwards and downwards with the saw so that it sits cleanly in the felling cut with all „barbs“...
  • Page 25: Maintenance/Testing

    ENGLISH 5. Maintenance/testing Please observe the maintenance instructions: Repairs to the mechanical felling wedge may only be carried out by authorized personnel or the manufac- turer . 5.1 Check The mechanical felling wedge must be visually inspected for damage before each use . Check the me- chanical felling wedge for obvious defects, cracks, deformations and damage .
  • Page 26: Tips And Tricks

    ENGLISH 5.4 Tips and tricks You can disassemble and straighten slightly outwardly bent spring steel plates yourself, provided they do not show any other damage . In the event of cracks or other damage, the spring steel plates must be repla- ced .
  • Page 27: Warranty

    ENGLISH 9. Warranty We provide a warranty on the function and flawlessness of the material for 12 months starting from the date of delivery for the mechanical felling wedge TR24-AQ . This does not cover the consequences of normal wear and tear, overloading, improper treatment, or the installation of third-party spare parts . A warranty can only be provided if the device has been submitted to us in one piece without tampering for testing .
  • Page 28: Accessories And Spare Parts

    ENGLISH 11. Accessories and spare parts Bezeichnung Art.Nr. Spindle with thrust bearing and block 007-1020 Block 008-1002 Spring steel plate 001-1006 Cylindrical head screw M6x25 DIN 912 10.9 007-1011 Cylindrical head screw M8x16 DIN91 10.9 001-1009 Disc Ø8,4 DIN 125 001-1010 Handle 001-1011...
  • Page 29: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH 12. EC Declaration of Conformity Manufacturer: Forstreich GmbH Stefan Reichenbach Schwarzwaldstr .314 79117 Freiburg Tel .: +49(0)151/11030401 hereby declares that the following product: Product description: Mechanical Felling Wedge TR24-AQ / TR24-AQ Year of manufacture:: AQ: from 09/2018 / HD: from 01/2023 complies will all the relevant regulations of the Machinery Directive (2006/42/EC) .
  • Page 30 FRANÇAIS Forstreich GmbH Schwarzwaldstr.314 79117 Freiburg +49 (0) 761 / 69 67 53 69 Mail: info@forstreich.de www.forstreich.de Stand 04/23 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Con riserva di modifiche tecniche Tehnične spremembe pridržane...

Table of Contents