Page 2
Recommandations pour l’utilisation des plaques gaufres : • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur des plaques. • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différents modèles. •...
Page 3
REMARQUE : Afin de permettre la cuisson avec les plaques gaufres, il est nécessaire de placer son Optigrill à l’horizontale grâce au support rétractable fourni. 4. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart MISE EN PLACE DU SUPPORT : Retournez l’appareil et enlevez le bac à...
Page 4
Recommendations for the use of waffle plates: 9. Laissez cuire 2-3 minutes. Ouvrez l’appareil, retirez les gaufres. Vous pouvez refaire une deuxième • Remove all the packaging, stickers and various accessories from inside tournée immédiatement and outside of the plates. remettant de la pâte.
Retractable stand NOTE: In order to cook with the waffle plates, the OptiGrill must be placed horizontally using the retractable stand provided. 4. Press the On/Off button. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSITIONING THE STAND: Turn the appliance upside down and remove the drip tray.
Page 6
Empfehlungen für die Verwendung von Waffelplatten: 9. Cook for 2–3 minutes. Open the appliance and remove the waffles. You can make a second batch • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und verschiedene immediately by introducing more Zubehörteile von der Innen- und Außenseite der Platten. batter.
Page 7
Einklappbarer Standfuß HINWEIS : Um die Waffelplatten verwenden zu können, muss der OptiGrill mithilfe des mitgelieferten einklappbaren Standfußes horizontal aufgestellt werden. 4. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSITIONIERUNG DES STANDFUSSES: Drehen Sie das Gerät um und entfernen Sie die Abtropfschale.
Page 8
Aanbevelingen voor het gebruik van wafelplaten: 9. Lassen Sie das Gerät 2–3 Minuten laufen. Öffnen Sie das Gerät und entfernen Sie die Waffeln. Sie können • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, stickers en diverse accessoires aan de sofort weitere Waffeln zubereiten, binnen- en buitenkant van de platen. indem Sie mehr Teig in die Platte •...
Page 9
Uitschuifbare standaard OPMERKING : Om te bakken met de wafelplaten, moet de OptiGrill horizontaal worden geplaatst met behulp van de meegeleverde intrekbare standaard. 4. Druk op de aan/uit-knop. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart DE STANDAARD PLAATSEN: Draai het apparaat om en verwijder de lekbak.
Page 10
Recomendaciones de uso de las placas para gofres: 9. Bak 2-3 minuten. Open het apparaat en verwijder de wafels. U kunt meteen een tweede portie • Retira todo el embalaje, las pegatinas y los distintos accesorios del interior y maken door meer beslag toe te del exterior de las placas.
Page 11
Soporte retráctil NOTA: Para poder cocinar en las placas para gofres, el OptiGrill debe colocarse de forma horizontal con el soporte retráctil suministrado. 4. Pulsa el botón encender/apagar. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart COLOCACIÓN DEL SOPORTE: Gira el aparato del revés y quita la bandeja...
Page 12
Recomendações para a utilização das placas de waffles: 9. Cocina de 2 a 3 minutos. Abre el aparato y saca los gofres. Puedes preparar otra tanda • Retire toda a embalagem, autocolantes e vários acessórios do interior e inmediatamente si añades más exterior das placas.
Page 13
NOTA: para cozinhar com as placas de waffles, o OptiGrill tem de ser colocado horizontalmente no suporte retrátil fornecido. 4. Prima o botão On/Off (ligar/ desligar). Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSICIONAR O SUPORTE: Vire o aparelho ao contrário e retire a gaveta de recolha de pingos.
Page 14
Raccomandazioni per l’uso di piastre per waffle: 9. Cozinhe entre 2 e 3 minutos. Abra o aparelho e retire os waffles. Pode preparar imediatamente • Rimuovere i materiali di imballaggio, gli adesivi e i vari accessori presenti segunda dose colocando mais all’interno e all’esterno delle piastre.
Page 15
Supporto retrattile NOTA: Per cucinare con le piastre per waffle, l’OptiGrill deve essere posizionata orizzontalmente utilizzando il supporto retrattile in dotazione. 4. Premere il pulsante Avvio/Arresto. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSIZIONAMENTO DEL SUPPORTO: Capovolgere l’apparecchio e rimuovere il vassoio raccogligocce.
Page 16
Συστάσεις για τη χρήση των πλακών για βάφλες: 9. Cuocere per 2-3 minuti. Aprire l’apparecchio e rimuovere i waffle. Si può procedere subito con la seconda • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα διάφορα infornata inserendo più pastella. εξαρτήματα...
Page 17
Αναδιπλούμενη βάση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μαγειρέψετε με τις πλάκες για βάφλες, το OptiGrill πρέπει να τοποθετηθεί οριζόντια χρησιμοποιώντας την αναδιπλούμενη βάση που παρέχεται. 4. Πατήστε το κουμπί ON/OFF. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ: Γυρίστε...
Page 18
Anbefalinger ved brug af vaffelplader: 9. Μαγειρέψτε για 2-3 λεπτά. Ανοίξτε τη συσκευή και αφαιρέστε τις βάφλες. Μπορείτε να φτιάξετε μια δεύτερη • Fjern al emballage, klistermærker og forskelligt tilbehør fra indersiden og μερίδα αμέσως, τοποθετώντας ydersiden af pladerne. περισσότερη ρευστή ζύμη. •...
Page 19
Udtrækkeligt stativ BEMÆRK: For at tilberede med vaffelpladerne skal OptiGrill placeres vandret ved hjælp af det medfølgende udtrækkelige stativ. 4. Tryk på tænd/sluk-knappen. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart PLACERING AF STATIVET: Vend apparatet på hovedet, og fjern drypbakken.
Page 20
Rekommendationer för användning av våffelplåtar: 9. Tilbered i 2 til 3 minutter. Åbn apparatet, og fjern vaflerne. Du kan lave en portion mere med det • Ta bort allt förpackningsmaterial, etiketter och alla tillbehör från insidan och samme ved at tilsætte mere dej. utsidan av plåtarna.
Page 21
Infällbart stativ OBS! För att kunna laga mat på våffelplåtarna måste OptiGrill placeras horisontellt med det medföljande infällbara stativet som stöd. 4. Tryck på på/av-knappen. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart PLACERA STATIVET: Vänd apparaten upp och ned och ta bort droppskålen.
Page 22
Anbefalinger for bruk av vaffelplater: 9. Tillaga i 2–3 minuter. Öppna apparaten och ta bort våfflorna. Du kan göra en andra sats direkt genom • Fjern emballasje, klistremerker og tilbehør fra innsiden og utsiden av platene. att lägga i mer smet. •...
Page 23
Uttrekkbart stativ MERK: For å tilberede mat med vaffelplatene må OptiGrill plasseres vannrett ved hjelp av det uttrekkbare stativet som medfølger. 4. Trykk på av/på-knappen. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart PLASSERE STATIVET: Snu produktet opp ned, og fjern dryppbrettet.
Page 24
Suosituksia vohvelilevyjen käyttöön: 9. Stek i 2–3 minutter. Åpne produktet, og ta ut vaflene. Du kan helle i mer røre med en gang for å steke flere • Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja muut tarvikkeet levyjen sisä- ja vafler. ulkopuolelta. •...
Page 25
Vohvelilevyt Kauha Avattava teline HUOMAUTUS: Vohvelilevyjen käyttöä varten OptiGrillin on oltava vaakatasossa avattavan telineen päällä. 4. Paina virtapainiketta. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart TELINEEN AVAAMINEN: Käännä laite ylösalaisin ja irrota tippa- astia. Asenna avattava teline grillin alle.
Page 26
Zalecenia dotyczące stosowania płyt do gofrów: 9. Anna taikinan paistua 2–3 minuuttia. Avaa laite ja nosta vohvelit pois. Voit paistaa seuraavat vohvelit • Wyjmij wszystkie opakowania, naklejki i różne akcesoria znajdujące się na välittömästi kaatamalla lisää taikinaa. zewnątrz i wewnątrz płyt. •...
Page 27
Wysuwana podstawka UWAGA: Aby gotować przy użyciu płyt do gofrów, OptiGrill musi być ustawiony poziomo za pomocą wysuwanej podstawki. 4. Naciśnij przycisk Wł./Wył. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart USTAWIANIE PODSTAWKI: Odwróć urządzenie do góry dnem i wyjmij tackę...
Page 28
Рекомендации по использованию насадок для вафель: 9. Gotuj przez 2-3 minuty. Otwórz urządzenie i wyjmij gofry. Możesz natychmiast wykonać drugą partię, • Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары с dodając więcej ciasta. внутренней и внешней стороны насадок. • Внимательно ознакомьтесь с инструкциями в этой брошюре — они подходят...
Page 29
Выдвижная подставка ПРИМЕЧАНИЕ. Для приготовления с использованием насадок для вафель Optigrill необходимо расположить горизонтально с помощью поставляемой в комплекте выдвижной подставки. 4. Включите. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart РАСПОЛОЖЕНИЕ ПОДСТАВКИ. Переверните прибор и снимите с него поддон для сбора лишнего жира.
Page 30
Рекомендації щодо використання вафельних пластин. 9. Готовьте в течение 2–3 минут. Откройте прибор и извлеките из него вафли. Вы можете сразу • Зніміть усі пакувальні матеріали, етикетки та будь-яке приладдя на же залить новую порцию теста и внутрішній чи зовнішній поверхні пластин. приготовить...
Page 31
ПРИМІТКА. Для використання вафельних пластин прилад OptiGrill потрібно розташувати горизонтально, використовуючи висувну підставку. 4. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart РОЗТАШУВАННЯ ПІДСТАВКИ. Переверніть прилад догори дном і зніміть піддон для крапель. Установіть висувну підставку під гриль. Ця...
Page 32
Doporučení ohledně použití desek na přípravu vaflí: 9. Готуйте 2–3 хвилини. Відкрийте прилад і вийміть вафлі. Ви можете приготувати другу партію вафель • Vyjměte všechny obalové materiály, nálepky a různé příslušenství z vnitřní відразу, додавши більше тіста. i vnější strany desek. • Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto příbalovém letáku, které se vztahují na různé...
Page 33
Naběračka Výsuvný stojan POZNÁMKA: Aby bylo možné desky na přípravu vaflí používat, OptiGrill musí být umístěn vodorovně pomocí dodaného výsuvného stojanu. 4. Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart NASTAVENÍ STOJANU: Otočte spotřebič dnem vzhůru...
Page 34
Odporúčania na používanie platničiek na vafle: 9. Proces přípravy ukončete 2–3 minutách. Otevřete spotřebič a vyjměte vafle. Další porci můžete • Odstráňte všetky obalové materiály, nálepky a príslušenstvo zvnútra aj připravit okamžitě přilitím dalšího zvonka platničiek. těsta. • Pozorne si prečítajte pokyny uvedené v tomto letáku, ktoré sa vzťahujú na rôzne modely, a odložte ich tak, aby ste ich mohli v budúcnosti použiť.
Page 35
Zasúvateľný stojan POZNÁMKA: Ak chcete pripravovať jedlo s platničkami na vafle, musíte OptiGrill umiestniť do vodorovnej polohy pomocou dodaného zasúvacieho stojana. 4. Stlačte hlavný vypínač. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart UMIESTNENIE STOJANA: Otočte spotrebič spodnou stranou nahor a vyberte odkvapkávaciu misku.
Page 36
A gofrisütő használatával kapcsolatos javaslatok: 9. Pripravujte 2 – 3 minúty. Otvorte spotrebič a vyberte vafle. Druhú dávku môžete začať pripravovať • Távolítsa el a csomagolóanyagot, matricát és tartozékokat a sütő belsejéből okamžite pridaním ďalšieho cesta. és külsejéről. • Figyelmesen olvassa el az útmutatóban található utasításokat, amelyek a készülék különböző...
Page 37
MEGJEGYZ S: A gofrisütő lapok hazsnálatához az Optigrill-t vízszintesen kell elhelyezni a mellékelt visszahúzható állvánnyal. 4. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart AZ ÁLLVÁNY ELHELYEZ SE: Fordítsa fejjel lefelé a készüléket, és vegye ki a cseppfelfogó...
Page 38
Препоръки за употреба на плочите за гофрети: 9. 2-3 percig süsse. Nyissa ki a készüléket, és távolítsa el a gofrikat. A második adag azonnal készíthető, • Отстранете всички опаковки, стикери и различни аксесоари от csak öntsön bele ismét a masszából. вътрешната...
Page 39
Прибираща се стойка ЗАБЕЛЕЖКА: за да може да готви с плочите за гофрети, OptiGrill трябва да се нивелира с помощта на предоставената прибираща се стойка. 4. Натиснете бутона за Вкл./изкл. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА СТОЙКАТА: Обърнете...
Page 40
Preporuke za uporabu ploča za vafle: 9. Гответе 2 – 3 минути. Отворете уреда и отстранете гофретите. Веднага можете да приготвите • Skinite svu ambalažu, naljepnice i različite nastavke koje se nalaze unutar i втора партида чрез добавяне на izvan ploča. още...
Page 41
NAPOMENA: Kako biste mogli rabiti ploče za vafle, OptiGrill mora se postaviti vodoravno s pomoću isporučenog uvlačivog postolja. 4. Pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSTAVLJANJE POSTOLJA: Okrenite uređaj naopako i skinite posudu za kapljevinu.
Page 42
Recomandări pentru utilizarea plăcilor pentru gofre: 9. Pecite 2 – 3 minute. Otvorite uređaj i izvadite vafle. Nove vafle možete odmah ispeći tako da dodate još • Îndepărtați toate ambalajele, autocolantele și accesoriile din interiorul și tijesta. exteriorul plăcilor. • Citiți cu atenție instrucțiunile din această broșură, aplicabile diferitelor modele, și țineți-le la îndemână.
Page 43
NOTĂ: Pentru a folosi plăcile pentru gofre, OptiGrill trebuie așezat orizontal, utilizând suportul retractabil furnizat. 4. Apăsați pe butonul de pornire/ oprire. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POZIȚIONAREA SUPORTULUI: Întoarceți aparatul cu susul în jos și scoateți tava colectoare de picături.
Page 44
Priporočila za uporabo plošč za vaflje: 9. Coaceți 2-3 minute. Deschideți aparatul și scoateți gofrele. Puteți face imediat o nouă serie de gofre • Odstranite vso embalažo, nalepke in različne dodatke tako iz notranjosti kot introducând altă compoziție. zunanjosti plošč. •...
Page 45
Zložljivo stojalo OPOMBA: Če želite kuhati s ploščami za vaflje, morate žar OptiGrill postaviti vodoravno s priloženim zložljivim stojalom. 4. Pritisnite gumb za vklop/izklop. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POZICIONIRANJE STOJALA: Napravo obrnite na glavo in odstranite pladenj za kapljanje.
Page 46
Preporuke za korištenje ploča za vafle: 9. Pecite od 2 do 3 minute. Odprite napravo in odstranite vaflje. Takoj lahko začnete z 2. peko, tako da • Uklonite svu ambalažu, naljepnice i razni pribor sa unutrašnjih i vanjskih dodate več testa. dijelova ploča.
Page 47
Uvlačivo postolje NAPOMENA: Da biste kuhali na pločama za vafle, OptiGrill treba postaviti horizontalno pomoću isporučenog uvlačivog postolja. 4. Pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSTAVLJANJE POSTOLJA: Okrenite aparat naopako i skinite spremnik za otkapavanje.
Page 48
Preporuke za upotrebu ploča za vafle: 9. Kuhajte 2-3 minute. Otvorite aparat i izvadite vafle. Drugu seriju možete odmah ispeći tako da stavite još • Uklonite svu ambalažu, nalepnice i razne dodatke sa unutrašnje i spoljašnje tijesta. strane ploča. • Pažljivo pročitajte uputstva u ovom letku, koja se odnose na različite modele, i držite ih pri ruci.
Page 49
NAPOMENA: Da biste kuvali sa pločama za vafle, OptiGrill se mora postaviti horizontalno pomoću priloženog postolja na uvlačenje. 4. Pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart POSTAVLJANJE POSTOLJA: Okrenite uređaj naopako i uklonite posudu kapanje.
Page 50
Soovitused vahvliplaatide kasutamiseks: 9. Podesite vreme na 2 do 3 minuta. Otvorite aparat i izvadite vafle. Možete odmah napraviti drugu • Eemaldage plaatide seest ja väljast kõik pakend, kleebised ja erinevad seriju tako što ćete dodati još testa. tarvikud. • Lugege hoolikalt selle infolehe juhiseid, mis kehtivad erinevate mudelite kohta ja hoidke neid käepärast.
Vahvliplaadid vooluvõrku. Kulp Sissetõmmatav alus MÄRKUS: Vahvliplaatidega küpsetamiseks tuleb OptiGrill asetada horisontaalselt, kasutades kaasasolevat sissetõmmatavat alust. 4. Vajutage toitenuppu. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart ALUSE PAIGALDAMINE: Pöörake seade tagurpidi eemaldage tilkumisalus. Paigaldage ülestõstetav alus oma röstri alla. See alus võimaldab asetada röstri kahte...
Page 52
Rekomendacijos dėl vaflių kepimo plokštelių naudojimo. 9. Küpsetage 2–3 minutit. Avage seade ja eemaldage vahvlid. Saate kohe teha teise partii, lisades rohkem • Nuimkite visas pakuotes, lipdukus ir įvairius priedus iš plokštelių vidaus ir tainast. išorės. • Atidžiai perskaitykite šio lankstinuko instrukcijas, taikomas skirtingiems modeliams, ir laikykite jas pasiekiamoje vietoje.
Page 53
Samtis Įtraukiamas stovas PASTABA. Norint kepti ant vaflių kepimo plokštelių, „OptiGrill“ reikia padėti horizontaliai naudojant pateikiamą įtraukiamą stovą. 4. Paspauskite įjungimo (išjungimo) mygtuką. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart STOVO PASTATYMAS Apverskite prietaisą išimkite surinkimo padėklą.
Page 54
Vafeļu pannas plātņu lietošanas ieteikumi: 9. Kepkite 2-3 minutes. Atidarykite prietaisą ir išimkite vaflius. Galite iš karto kepti antrąją partiją įpildami • Noņemiet visu iepakojumu, uzlīmes un dažādos piederumus ierīces iekšpusē daugiau tešlos. un ārpusē. • Uzmanīgi izlasiet šajā brošūrā esošās instrukcijas, kas attiecas uz dažādiem modeļiem, un glabājiet tās viegli pieejamā...
Izvelkams statīvs PIEZĪME. Lai gatavotu ar vafeļu pannas plātnēm, OptiGrill jānovieto horizontāli, izmantojot šim nolūkam paredzēto izvelkamo statīvu. 4. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart STATĪVA UZSTĀDĪŠANA. Apgrieziet ierīci otrādi un izņemiet notecināšanas paplāti. Novietojiet izvelkamo statīvu zem grila.
Page 56
9. Gatavojiet 2–3 minūtes. Atveriet 와플 플레이트 사용에 대한 권장 사항: ierīci un izņemiet vafeles. Otru partiju var pagatavot uzreiz, uzlejot • 플레이트의 내부와 외부에서 모든 포장, 스티커 및 다양한 액세서리를 vēl mīklu. 제거합니다. • 다양한 모델에 적용되는 이 안내서의 지침을 주의 깊게 읽고 가까운 곳에 두십시오.
Page 57
3. 제품을 닫고 플러그를 연결합니다. 와플 플레이트 국자 접이식 받침대 참고: 와플 플레이트로 요리하려면 제공된 접이식 받침대를 사용하여 OptiGrill을 수평으로 놓아야 합니다. 4. On/Off 버튼을 누릅니다. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart 받침대 위치 지정: 제품을 뒤집어서 물받이판을...
Page 58
Waffle plakalarının kullanımı için tavsiyeler: 9. 2 -3분 동안 조리합니다. 제품을 열고 와플을 꺼냅니다. 반죽을 더 넣으면 바로 2차 회분을 만들 수 • Plakaların iç ve dış kısımlarındaki tüm ambalajları, etiketleri ve çeşitli 있습니다. aksesuarları çıkarın. • Farklı modeller için geçerli olan bu broşürdeki talimatları dikkatlice okuyun ve bunları...
Page 59
Geri çekilebilir stand NOT: Waffle plakalarıyla pişirme işlemi gerçekleştirmek için OptiGrill, birlikte verilen geri çekilebilir stand kullanılarak yatay olarak yerleştirilmelidir. 4. Açma/Kapatma düğmesine basın. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart STANDIN KONUMLANDIRILMASI: Cihazı ters çevirin ve damlama tepsisini çıkarın.
Page 60
39. اعمد إىل طهي الخليط ملدة ت رت اوح بني دقيق ت َ ني و 9. 2-3 dakika pişirin. Cihazı açın ve دقائق. افتح الجهاز وأزل فطائر الوافل. ميكنك تجهيز waffle’ları çıkarın. Daha fazla harç دفعة ثانية عىل الفور من خالل وضع املزيد من koyarak hemen ikinci bir parti waffle .الخليط...
Page 61
حامل قابل للسحب . أفق ي ً ا باستخدام الحامل القابل للسحب املتوفر، للطهي باستخدام ألواح فطائر الوافلOptiGrill مالحظة: يجب وضع جهاز .) (التشغيل/إيقاف التشغيلOn/Off 4. اضغط عىل الزر Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart :وضع الحامل...
Page 62
:توصيات الستخدام ألواح فطائر الوافل 9. به مدت ۲ تا ۳ دقیقه آن ر ا بپزید. دستگاه ر ا باز کنید و وافل ها ر ا بردارید. می توانید بالفاصله مایه ر ا بریزید .و یک رسی وافل دیگر درست کنید .أ...
Page 63
. را با استفاده از پایه قابل جمع شدن ا ر ائه شده در محلی افقی ق ر ار دهیدOptiGrill توجه: ب ر ای پخنت با سینی های وافل ساز، باید .4. دکمه روشن/خاموش ر ا فشار دهید Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart :جاگذاری...
Page 64
Вафля тәрелкелеріне қатысты ұсыныстар: :توصیه هایی ب ر ای استفاده از سینی های وافل ساز ішіндегі және сыртындағы қаптаманы, • Тәрелкелердің .همه بسته بندی ها، برچسب ها و لوازم مختلف ر ا از داخل و خارج سینی ها خارج کنید жапсырмаларды және түрлі аксессуарларды түгел алып тастаңыз. با...
Page 65
3. Құрылғыны жауып, қуат көзіне Вафля тәрелкелері қосыңыз. Шөміш Жылжымалы тұғыр ЕСКЕРТПЕ: Вафля тәрелкелерімен бірдеңе пісіру үшін, берілген жылжымалы тұғырдың көмегімен OptiGrill көлденең қойылуы керек. 4. Қосу/өшіру түймесін басыңыз. Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill+ Elite Optigrill Smart ТҰҒЫРДЫ ОРНАЛАСТЫРУ: Құрылғыны төңкеріп қойыңыз да, тамшыға арналған науаны алып тастаңыз. Жылжымалы тұғырды грильдің астына қойыңыз. Бұл тұғырдың көмегімен грильді екі...
Page 66
9. 2-3 минут пісіріңіз. Құрылғыны ашыңыз, вафляларды шығарыңыз. Тағы қамыр салып, екінші партиясын пісіруіңізге болады. 10. Қосу/Өшіру түймесін басып, пісіру процесін аяқтаңыз. Түймелердің барлығы өшеді to stop cooking және гриль пісіруді тоқтатады. Құрылғыны қуат көзінен ажыратып, 2 сағат суытып алыңыз. 11. Грильді ашыңыз да, үстіңгі вафля тәрелкесін, содан кейін...
Page 67
p. 3 – 6 Recette Gaufres Belges p. 6 Belgian waffles recipe p. 7 – 10 p. 10 Rezept für Belgische Waffeln p. 11 – 14 p. 14 Recept voor Belgische wafels p. 15 – 18 p. 18 Receta de gofres belgas p.
Need help?
Do you have a question about the OptiGrill+ Initial and is the answer not in the manual?
Questions and answers