Advertisement

Quick Links

B_Free Gas
Manuale d'installazione e uso
Installation and use manual
PIBF361DZI
PIBF3620ZI
PIBF6040ZI
PIBF7040ZI
PIBF9041DZI
PIBF10040ZI
PABF361DZI
PABF3620ZI
PABF6040ZI
PABF7040ZI
PABF9041DZI
PABF10040ZI
taste of design

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barazza PIBF361DZI

  • Page 1 PIBF361DZI PIBF3620ZI PIBF6040ZI PIBF7040ZI PIBF9041DZI PIBF10040ZI PABF361DZI PABF3620ZI PABF6040ZI PABF7040ZI PABF9041DZI PABF10040ZI B_Free Gas taste of design Manuale d’installazione e uso Installation and use manual...
  • Page 2 Complimenti per aver acquistato una apparec- Congratulations on purchasing a Barazza ap- chiatura Barazza! pliance! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in This safe and reliable high-quality appliance can assist grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo you in your work with long-lasting top-level perform- tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta- ance.
  • Page 3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DESCRIPTION PAGE DATI TECNICI TECHNICAL DATA INSTALLAZIONE INSTALLATION Avvertenze di sicurezza Safety warnings Controllo e movimentazione Checks and handling Smaltimento degli imballi Disposal of the packaging Scelta del luogo di installazione Installation site choice Collegamento elettrico Connection to the power mains Sostituzione del cavo di alimentazione Power cord replacement...
  • Page 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI TECHNICAL DATA Insulating Nelle realizzazioni fuoriserie, le dimen- With custom made models, dimensions vary. sioni di ingombro variano. L=90cm class PIBF3620ZI PIBF361DZI [mm] [mm] PIBF6040ZI PIBF7040ZI [mm] [mm] PIBF9041DZI PIBF10040ZI [mm] [mm]...
  • Page 5: Nozzle Table

    Dati tecnici Technical data Tensione 220-240 Voltage Frequenza Frequency Potenza totale assorbita 0,001 Total absorbed power Potenza bruciatori Burner power ausiliario auxiliary semirapido 1,75 semi-rapid rapido rapid doppia corona chef double ring chef doppia corona double ring doppia corona double ring Tipo cavo H05V2V2-F - 3x1 mm Cable type...
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Leggere attentamente questo libretto di istruzioni Read this instruction booklet carefully before instal- prima dell’installazione e/o dell’uso dell’appa- lation and/or use of the appliance and keep it handy recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a so that all the users can consult it;...
  • Page 7: Smaltimento Degli Imballi

    CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE CHECKS AND HANDLING Dopo aver disimballato l’apparecchiatura rimuovendo After having unpacked the appliance and removed all tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione the packing materials and protective films from the sur- delle superfici, controllare se si notano anomalie faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, evidenti: in caso affermativo, non procedere all’in- do not proceed with the installation but contact your...
  • Page 8: Scelta Del Luogo Di Installazione

    SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION SITE CHOICE Caratteristiche del locale di installazione Installation site characteristics Le apparecchiature devono essere posizionate in locali in- The appliances must be placed in suitable interior locations with terni idonei allo scopo con temperatura max. 25°C e umidità a maximum temperature of 25°C and maximum humidity of max.
  • Page 9: Collegamento Elettrico

    - essere allungato con prolunghe. standard; - be lengthened with extensions. H05V2V2-F 3x1mm 90 cm REGOLATO A F.lli BARAZZA s.r.l. MADE IN ITALY XXXXX XXXXX 00.0 N° XXXXX G30 - 28 mbar...
  • Page 10 SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD REPLACEMENT In caso di necessità, il cavo di alimentazio- If necessary, the power cord can be replaced ne può essere sostituito con uno di tipo identico with an identical type (see “Technical data” on page (vedi “Dati tecnici”...
  • Page 11: Collegamento Gas

    COLLEGAMENTO GAS GAS CONNECTION Prima dell’allacciamento accertarsi che Before connecting the appliance, ensure that tutto l’impianto gas e i locali di installazione siano the gas system and the installation locations comply in accordo con le normative vigenti nel Paese di with current regulations in the country where the utilizzo (UNI-CIG 7129 e 7131).
  • Page 12 Qualora la pressione del gas sia poco stabile, If the gas pressure is unstable and it runs on installare a monte dell’apparecchiatura un regola- liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance, tore di pressione del gas (se l’apparecchiatura deve a gas pressure regulator;...
  • Page 13: Regolazione Del Minimo

    REGOLAZIONE DEL MINIMO REGULATING THE MINIMUM Effettuare la regolazione del minimo su un Adjust the low flame on each burner one bruciatore alla volta. at a time. - Accendere un bruciatore e portare la manopola - Switch on a burner and bring the knob to the mini- nella posizione di minimo mum setting - Sfilare verso l’alto la manopola corrispondente al...
  • Page 14: Adattamento Ad Altri Tipi Di Gas

    ADATTAMENTO AD ALTRI TIPI DI GAS GAS CONVERSION Togliere le griglie, gli spartifiamma e i bruciatori; con la Remove the racks, the flame distributors and the burners; chiave in dotazione, togliere gli ugelli (fig. 8) e sostitu- with the spanner provided, remove the nozzles (figure 8) irli con quelli allegati, rispettando scrupolosamente il and replace them with the provided nozzles, carefully...
  • Page 15: Incasso Apparecchiatura

    INCASSO APPARECCHIATURA BUILT IN UNIT INSTALLATION Accertarsi del perfetto stato e della stabilità Make certain that the cabinet in which you del mobile nel quale saranno incassate le apparec- will be installing the appliance is in perfect condition chiature (Normativa DIN 68930). and completely stable (Standard DIN 68930).
  • Page 16 [mm] É possibile accostare più apparecchiature serie It is possible to install additional B_Free appli- B_Free, considerando una distanza minima tra ances; there must be a minimum distance of 2 le apparecchiature pari a 2 cm (fig. 11). cm between the appliances (figure 11).
  • Page 17 Mettere sul piano di lavoro una striscia di guarnizione Place a protective sponge sealant on the work surface in spugna avendo l’accortezza di non posizionarla ensuring that it is not positioned under the edges of the sotto il bordo dell’apparecchiatura (fig.
  • Page 18 USAGE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS PER UN USO CORRETTO E SICURO FOR SAFE AND CORRECT USE Questa apparecchiatura è stata concepita e rea- This appliance has been designed and manufac- lizzata esclusivamente per la cottura degli ali- tured exclusively for cooking food. Any other use menti.
  • Page 19 PER LA COTTURA FOR COOKING Pericolo di scottature! Burn hazard! Durante il funzionamento e per alcuni minuti During operation and for a few minutes after use, dopo l’utilizzo, alcune parti dell’apparecchiatura some parts of the appliance reach extremely high raggiungono temperature molto elevate! Non entrare temperatures! Do not touch these parts without suitable in contatto con queste parti senza protezioni personali personal protection.
  • Page 20: Prima Di Cominciare

    9 gas outlet nozzle 10 staffa di fissaggio 10 mounting bracket 11 raccordo per collegamento gas 11 gas connection 12 targhetta matricola 12 data plate REGOLATO A F.lli BARAZZA s.r.l. MADE IN ITALY XXXXX XXXXX 00.0 N° XXXXX G30 - 28 mbar...
  • Page 21: Useful Information

    ZONA COMANDI CONTROL PANEL Per individuare il punto di cottura in rapporto alla In order to determine which knob controls which cook- manopola da utilizzare, consultare la serigrafia ripor- ing zone, consult the velvet touch screen which appears tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro next to the knobs, which clearly and definitively identifies ed inequivocabile il bruciatore al quale è...
  • Page 22: Uso Dell'apparecchiatura

    USO DELL’APPARECCHIATURA USING THE APPLIANCE USO DEI BRUCIATORI USING THE BURNERS Prima dell’utilizzo verificare che gli spar- Before using the appliance, check that the tifiamma (2), i bruciatori (3) e la griglia (1) siano flame distributors (2), the burners (3) and the rack correttamente posizionati.
  • Page 23 Regolazione fiamma Flame control 3) Controllare che la fiamma sia regolare e stabile, suc- 3) Check that the flame is steady and stable, subse- cessivamente ruotare la manopola nella posizione quently rotate the knob to the desired position (MIN desiderata (MIN o MAX or MAX É...
  • Page 24: Abnormal Operation

    Sorvegliare l’apparecchiatura durante Monitor the appliance during the entire time tutto il suo funzionamento. it is in operation. Durante il funzionamento dell’apparecchia- During operation, humidity, heat and combus- tura saranno rilasciati nell’ambiente umidità, tion emissions will be released into the atmos- calore e prodotti di combustione.Risulta phere.
  • Page 25: Manutenzione

    MANUTENZIONE MAINTENANCE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Spegnere sempre l’interruttore elettrico Always disconnect the appliance from the principale, staccare la spina di collegamento e power supply, remove the connection plug from the chiudere i rubinetti di alimentazione gas prima socket and shut off gas supply taps before carrying di ogni operazione di pulizia o in previsione di out any cleaning operations or when the appliance lunga inattività.
  • Page 26: Manutenzione Ordinaria

    MANUTENZIONE ORDINARIA MAINTENANCE SCHEDULE Non è richiesta alcuna manutenzione per l’apparec- No regular maintenance is required for the hotplates chiatura ad eccezione della pulizia. except cleaning. PULIZIA CLEANING • Superfici inox: utilizzare un panno morbido leg- • Stainless steel surfaces: use a soft cloth dampened germente imbevuto di detergente specifico neutro in neutral detergent or warm vinegar: follow the o aceto caldo: per le modalità...
  • Page 27: Periods Of Inactivity

    PERIODI DI INATTIVITÀ PERIODS OF INACTIVITY Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo If the appliance will not be used for a long period of time periodo di tempo (superiore alle 2-3 settimane): (more than 2-3 weeks): • effettuate un’accurata pulizia dell’apparecchiatura •...
  • Page 28: End Of Life Disposal

    ASSISTENZA POST VENDITA AFTER SALES SERVICE Barazza srl Vi assicura la massima collaborazione Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the nell’eventualità dovessero sorgere problemi tecnici event of technical problems or for any other needs you o qualunque altra necessità.
  • Page 29 Note ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 30 Note ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 32 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA Via Risorgimento, 14 Tel. +39 0438 62888 Fax +39 0438 64901 info@barazzasrl.it www.barazzasrl.it...

This manual is also suitable for:

Pibf3620ziPibf6040ziPibf7040ziPibf9041dziPabf361dziPabf3620zi ... Show all

Table of Contents